"arab emirates" - Traduction Anglais en Arabe

    • الإمارات العربية
        
    • والإمارات العربية
        
    • للإمارات العربية
        
    • الامارات العربية
        
    • بالإمارات العربية
        
    • الأمارات العربية
        
    • العربية الليبية
        
    • للامارات العربية
        
    • دولة الإمارات
        
    • الإماراتية
        
    • العربية السعودية
        
    • بالأمارات العربية
        
    • والأمارات العربية
        
    • وموريتانيا
        
    • دولة الامارات
        
    Other transfer(s) in breach of the embargo involving the United Arab Emirates UN عمليات نقل أخرى تشمل الإمارات العربية المتحدة تنطوي على خرق الحظر
    The United Arab Emirates are also keen to participate effectively in INTERPOL operations to track down smuggling operations. UN وتحرص الإمارات العربية المتحدة أيضاً على المشاركة بفعَّالية في عمليات الإنتربول من أجل تتبع عمليات التهريب.
    Mr. al-Roken is reportedly well known for defending victims of human rights violations in the United Arab Emirates; UN وتفيد تقارير بأنّ السيد الركن معروف بدفاعه عن ضحايا انتهاكات حقوق الإنسان في الإمارات العربية المتحدة؛
    It has contacted several gold refineries in Turkey and the United Arab Emirates that purchase gold from Burkina Faso. UN واتصل الفريق بعدد من مصافي الذهب في الإمارات العربية المتحدة وتركيا التي تشتري الذهب من بوركينا فاسو.
    We congratulate Jordan, Kuwait and the United Arab Emirates on having fully in force additional protocols with IAEA. UN ونحن نهنئ الأردن والإمارات العربية المتحدة والكويت على إبرامها بروتوكولات إضافية تامة النفاذ مع الوكالة الدولية.
    The Government of the United Arab Emirates strongly protests these false allegations, and in refutation thereof states the following: UN إن حكومة دولة الإمارات العربية المتحدة تحتج بشدة على هذه الادعاءات الزائفة، وتورد في دحضها الحقائق التالية:
    The entire heroin interdiction in the United Arab Emirates amounted to 183 kilograms in 2005 and 130 kilograms in 2006. UN وبلغ مجموع مضبوطات الهيروين في الإمارات العربية المتحدة 183 كيلوغراما في عام 2005 و130 كيلوغراما في عام 2006.
    (i) The United Arab Emirates has acceded to the 1968 Treaty on the NonProliferation of Nuclear Weapons; UN ' 1` انضمت دولة الإمارات العربية المتحدة إلى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 1968؛
    Foreign investment in the United Arab Emirates had remained high relative to other countries during the economic downturn. UN وقد ظل الاستثمار الأجنبي في الإمارات العربية المتحدة عالياً بالنسبة لبلدان أخرى خلال فترة الكساد الاقتصادي.
    The United Arab Emirates requested information on education programmes referred to in the national report and on their impact. UN وطلبت الإمارات العربية المتحدة معلومات بشأن برامج التعليم المشار إليها في التقرير الوطني وبشأن آثار تلك البرامج.
    The United Arab Emirates has ratified the Arab Charter for Human Rights. UN وقد صدَّقت دولة الإمارات العربية المتحدة على الميثاق العربي لحقوق الإنسان.
    Furthermore, the United Arab Emirates is one of the main investors in sustainable energy in some European countries. UN كما تعتبر الإمارات العربية المتحدة من أكبر المستثمرين في مجال الطاقة المستدامة في بعض دول أوروبا.
    The Committee also noted that the United Arab Emirates would host the eighth meeting of ICG in 2013. UN ولاحظت اللجنة أيضا أنَّ الإمارات العربية المتحدة سوف تستضيف الاجتماع الثامن للجنة الدولية في عام 2013.
    Foreign investment in the United Arab Emirates had remained high relative to other countries during the economic downturn. UN وما برحت الاستثمارات الأجنبية في الإمارات العربية المتحدة مرتفعة بالنسبة إلى البلدان الأخرى خلال الهبوط الاقتصادي.
    Several countries, including Brazil, China, India and the United Arab Emirates, continued to channel investment towards Africa in 2012. UN وواصلت عدة بلدان، منها الإمارات العربية المتحدة والبرازيل والصين والهند، توجيه الاستثمارات إلى أفريقيا في عام 2012.
    It encouraged the United Arab Emirates to consider ratifying International Labour Organization (ILO) Conventions Nos. 87 and 98. UN وشجعت الإمارات العربية المتحدة على النظر في التصديق على اتفاقيتي منظمة العمل الدولية رقم 87 و98.
    Regarding women, the delegation said that the United Arab Emirates had one of the most progressive records in the region. UN وفيما يتعلق بالنساء، قال الوفد إن الإمارات العربية المتحدة حققت أعلى درجات التقدم في المنطقة في هذا المجال.
    The United Arab Emirates had also worked with labour-exporting countries to ensure respect for workers and prevent their exploitation. UN وقد عملت الإمارات العربية المتحدة أيضاً مع البلدان المصدِّرة للعمالة لضمان احترام حقوق هؤلاء العمال ومنع استغلالهم.
    It will be co-chaired by Japan, Seychelles and the United Arab Emirates. UN وستشترك في رئاسة الفريق كل من اليابان وسيشيل والإمارات العربية المتحدة.
    United Arab Emirates Red Crescent UN جمعية الهلال الأحمر للإمارات العربية المتحدة
    United Arab Emirates UN 2 الامارات العربية المتحدة الامارات العربية المتحدة
    The brokers are invariably based in Dubai, United Arab Emirates. UN ويوجد مقر جميع السماسرة في دبي، بالإمارات العربية المتحدة.
    The following 13 States parties did not do so: Cambodia, China, Kuwait, Maldives, Mongolia, Pakistan, Papua New Guinea, Qatar, Sri Lanka, Tajikistan, Turkmenistan, United Arab Emirates and Yemen. UN ولم تفعل الدول الأطراف الثلاث عشرة التالية ذلك: كمبوديا، الصين، الكويت، ملديف، منغوليا، باكستان، بابوا غينيا الجديدة، قطر، سري لانكا، طاجيكستان، تركمانستان، الأمارات العربية المتحدة، اليمن.
    56. United Arab Emirates UN كازاخستان الجماهيرية العربية الليبية الكاميرون
    OF THE UNITED Arab Emirates TO THE UNITED NATIONS ADDRESSED UN من الممثل الدائم للامارات العربية المتحدة لدى اﻷمم المتحدة
    The General Women's Union represents United Arab Emirates women through membership of a number of organizations, including the following: UN ويذكر أن الاتحاد النسائي العام ممثل المرأة الإماراتية عضو في عدد من المنظمات هي:
    Letter from the representatives of Bahrain, Kuwait, Oman, Qatar, Saudi Arabia and the United Arab Emirates to the President of the Security Council UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثلي الإمارات العربية المتحدة والبحرين وعمان وقطر والكويت والمملكة العربية السعودية لدى الأمم المتحدة
    The Sixth Regional Games, held in 2007 in Abu Dhabi in the United Arab Emirates, where 33 competitors took part in the weightlifting, seven-a-side football, table tennis, swimming and strength events UN الألعاب الإقليمية السادسة بالأمارات العربية المتحدة أبو ظبي عام 2008 ثلاثة وثلاثون لاعباً ولاعبة في ألعاب رفع الأثقال وسباعيات كرة القدم وتنس الطاولة والسباحة وألعاب القوى؛
    PPPs in water services can be found, for instance, in Algeria, Armenia, China, Colombia, Gabon, Mexico, Morocco, Niger, Oman, Philippines, Saudi Arabia and United Arab Emirates. UN ومشاريع الشراكات بين القطاعين العام والخاص في مجال المياه توجد على سبيل المثال في أرمينيا والأمارات العربية المتحدة والجزائر والصين وعمان وغابون والفلبين وكولومبيا والمغرب والمكسيك والمملكة العربية السعودية والنيجر.
    14. The Panel has travelled to Egypt, Mali, Mauritania, the Niger, Qatar, the Sudan, Tunisia, Uganda and the United Arab Emirates. UN 14 - وسافر الفريق إلى الإمارات العربية المتحدة وأوغندا وتونس والسودان وقطر ومالي ومصر وموريتانيا والنيجر.
    The delegation of the United Arab Emirates believes in protecting man and promoting his welfare and in enhancing his role in the family and in the State and at the international level. UN إن المفهوم الذي تعطيه دولة الامارات العربية المتحدة للاجماع الدولي على توصيات بيان القاهرة الختامي ينطلق من إيماننا بتعزيز دور اﻹنسان ومكانته السامية ورفاهيته ودوره في اﻷسرة والمجتمع والدولة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus