The Arab Lawyers Union (ALU) is a regional NGO. | UN | اتحاد المحامين العرب منظمة إقليمية غير حكومية. |
It is also grateful for the financial support it has received from the Arab Lawyers' Union. | UN | وهي تشعر بالامتنان أيضا للدعم المالي التي تلقته من اتحاد المحامين العرب. |
535. The reaction and response to the Intellectual Property Unit from federations and organizations concerned with intellectual property should be pointed out here. A number of letters were received in this regard, including from the Arab Publishers Union, requesting cooperation with the Unit, the Arab Lawyers Union and the Union of Arab Artists. | UN | يجب الإشارة هنا إلى التفاعل والتجاوب الذي لاقته وحدة الملكية الفكرية من قِبَل الاتحادات والجمعيات المعنية المختصة بمجال الملكية الفكرية، وقد وردت العديد من الخطابات بهذا الشأن كان من ضمنها خطاب من اتحاد الناشرين العرب بشأن طلب التعاون مع الوحدة وخطاب من اتحاد المحامين العرب واتحاد الفنانين العرب. |
Arab Lawyers Union | UN | اتحاد المحامين العرب |
2. Arab Lawyers Union | UN | اتحاد المحامين العرب |
Arab Lawyers Union | UN | اتحاد المحامين العرب |
Arab Lawyers Union | UN | اتحاد المحامين العرب |
Arab Lawyers Union | UN | اتحاد المحامين العرب |
Arab Lawyers Union | UN | اتحاد المحامين العرب |
Arab Lawyers Union | UN | اتحاد المحامين العرب |
Arab Lawyers Union | UN | اتحاد المحامين العرب |
Arab Lawyers Union | UN | اتحاد المحامين العرب |
Arab Lawyers Union | UN | اتحاد المحامين العرب |
Arab Lawyers Union | UN | اتحاد المحامين العرب |
Throughout my life I have been very active in the field of human rights, in particular through the Arab Lawyers Union in the early 1980s, as a member of the special committee on women and Sharia, as well as through the Arab Organization for Human Rights. | UN | لقد كنت خلال مختلف مراحل حياتي عنصرا نشيطا في مجال حقوق الإنسان، ولا سيما من خلال اتحاد المحامين العرب في بداية الثمانينات باعتباري عضوة في لجنته الخاصة المعنية بالمرأة والشريعة، وكذلك من خلال المنظمة العربية لحقوق الإنسان. |
Arab Lawyers Union | UN | اتحاد المحامين العرب |
Arab Lawyers Union | UN | اتحاد المحامين العرب |
Even worse, his main source of information was the Arab Lawyers Union (a radical Arab faction led by a desperate Sudanese politician), a fact which the Special Rapporteur failed to mention. | UN | وذكر أن اﻷسوأ من ذلك كله هو أن المصدر اﻷساسي للمعلومات التي زود بها هو اتحاد المحامين العرب )وهو فصيل تابع لحركة عربية/راديكالية ويتزعمه سياسي سوداني ذو فهم للسلطة(، وهو أمر أغفل ذكره المقرر الخاص. |
301. The Commission also heard statements by the following non-governmental organizations: Arab Lawyers Union (28th) and Human Rights Watch (28th). | UN | ٣٠١- واستمعت اللجنة أيضا إلى بيانين أدلت بهما المنظمتان غير الحكوميتين التاليتان: اتحاد المحامين العرب )٨٢(، هيئة رصد حقوق اﻹنسان )٨٢(. |
In accordance with Economic and Social Council resolution 1996/31 of 25 July 1996, Arab Lawyers Union, an international non-governmental organization in special consultative status with the Council, submits to the Committee on Non-Governmental Organizations, the following report on its activities as regards the support given to the work of the United Nations during the period 1994–1997. | UN | وفقا لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٦/١٣ المؤرخ ٢٥ تموز/يوليه ١٩٩٦، يعرض اتحاد المحامين العرب وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري خاص لدى المجلس، على لجنة المنظمات غير الحكومية، التقرير التالي عن أنشطته بخصوص الدعم الذي قدمه ﻷعمال اﻷمم المتحدة في الفترة من ١٩٩٤ إلى ١٩٩٧. |