"arab parliament" - Traduction Anglais en Arabe

    • البرلمان العربي
        
    • للبرلمان العربي
        
    • والبرلمان العربي
        
    To approve the establishment of a permanent Arab Parliament; UN 1 - الموافقة على قيام البرلمان العربي الدائم؛
    These statutes shall determine the formation, duties and scope of the Arab Parliament. UN يحدد هذا النظام تشكيل ومهام واختصاصات البرلمان العربي.
    The Speaker of the Interim Arab Parliament shall invite the members of Parliament to attend the first session. UN ويتولى رئيس البرلمان العربي الانتقالي دعوة أعضاء البرلمان لحضور جلسته الأولى.
    Having studied the memorandum of the Secretariat-General, the report of the Secretary-General on Joint Arab Action, article 8 of the statutes of the Interim Arab Parliament and the draft statutes of the permanent Arab Parliament, UN :: وعلى المادة الثامنة من النظام الأساسي للبرلمان الانتقالي، :: وعلى مشروع النظام الأساسي للبرلمان العربي الدائم،
    Having studied the memorandum of the Secretariat-General, the report of the Secretary-General on Joint Arab Action and the Statutes of the Interim Arab Parliament, UN البرلمـان العـربي الانتقـالي. وعلى النظام الأساسي للبرلمان العربي الانتقالي،
    The Interim Arab Parliament shall continue its duties until the date of the first session of Parliament. UN يستمر البرلمان العربي الانتقالي في مهامه حتى تاريخ انعقاد أول دورة للبرلمان.
    The rights and privileges of the Interim Arab Parliament shall be transferred to the Parliament. UN تنتقل حقوق والتزامات البرلمان العربي الانتقالي إلى البرلمان.
    In response to the desire of the Arab peoples and their representative institutions to establish an Arab Parliament that will serve their interests and strengthen their solidarity, UN وتجاوبا مع رغبة الشعوب العربية ومؤسساتها التمثيلية في إنشاء البرلمان العربي بما يخدم مصالحها ويعزز تضامنها،
    (a) The seat of the Arab Parliament shall be in the Syrian Arab Republic. UN يكون مقر البرلمان العربي في الجمهورية العربية السورية.
    In her statement, the Vice-President of the Arab Parliament called for the recognition of the rights of Palestinians to a free and independent State. UN ودعت نائبة رئيس البرلمان العربي لجامعة الدول العربية في بيانها إلى الاعتراف بحقوق الفلسطينيين في دولة حرة ومستقلة.
    3. To urge the Member States and Arab parliaments to undertake activities in various fields to familiarize Arab public opinion with the efforts of the Arab Parliament. UN 3 - حث الدول الأعضاء والبرلمانات العربية على القيام بأنشطة في مختلف المجالات لتعريف الرأي العربي بجهود البرلمان العربي.
    4. To ascribe importance to ensuring the effective representation of women in the Arab Parliament. UN 4 - أهمية ضمان تمثيل فعال للمرأة في البرلمان العربي.
    The Vice-President of the Arab Parliament highlighted that various Human Rights Council resolutions have thoroughly tackled the issue of democracy and its relationship with human rights and rule of law. UN وسلطت نائبة رئيس البرلمان العربي لجامعة الدول العربية الضوء على أن مختلف قرارات مجلس حقوق الإنسان تتصدى تماماً لقضية الديمقراطية وعلاقتها بحقوق الإنسان وسيادة القانون.
    Funds passing to it from the Interim Arab Parliament; UN - الأموال التي آلت إليه من البرلمان العربي الانتقالي،
    The members of the Interim Arab Parliament resolved to consider the session open until the statutes are approved. UN كما قرر أعضاء البرلمان الانتقالي اعتبار دورته مفتوحة لحين إقرار النظام الداخلي للبرلمان العربي الانتقالي.
    1. To affirm the advisory nature of the Arab Parliament at present. UN 1 - التأكيد على الطابع الاستشاري للبرلمان العربي في الوقت الراهن.
    To extend the term of the Interim Arab Parliament by two years in order to complete the legal framework and statutes of the permanent parliament; UN 2 - التمديد للبرلمان العربي الانتقالي لمدة سنتين لاستكمال الأطر القانونية والنظام الأساسي للبرلمان الدائم؛
    To extend gratitude to the Interim Arab Parliament for its efforts in preparing this draft. UN 4 - تقديم الشكر للبرلمان العربي الانتقالي على جهوده لإعداد هذا المشروع.
    Annex Draft Statutes of the Arab Parliament UN مشروع النظام الأساسي للبرلمان العربي
    1. To welcome the convening of the first ordinary session and proceedings of the Interim Arab Parliament and affirm its support in carrying out the tasks it is charged with; UN الترحيب بانعقاد الدورة الأولى العادية للبرلمان العربي الانتقالي وما صدر عنها، والتأكيد على دعمه في أداء المهام الموكلة إليه.
    The organization of regular joint meetings, exchange visits and forums between the African Parliament and Arab Parliament. UN - تنظيم اجتماعات مشتركة منتظمة، وتبادل الزيارات وتنظيم الندوات بين البرلمان الأفريقي والبرلمان العربي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus