Jerusalem had never been the capital of an Arab State and any attempt to redivide the city could only lead to disaster. | UN | فالقدس لم تكن أبدا عاصمة دولة عربية وأي محاولة ﻹعادة تقسيم هذه المدينة لا يمكن أن تؤدي سوى إلى كارثة. |
The question of an Arab State among the permanent members of the Security Council is also to be addressed. | UN | ومسألة انضمام دولة عربية إلى الأعضاء الدائمين في مجلس الأمن ينبغي تناولها أيضا. |
Each Arab State may have an image receiving station. | UN | وفيما يتعلق بمحطات استقبال الصور، يمكن أن تمتلك كل دولة عربية محطة استقبال. |
The Arab State called for in the partition resolution has never materialized. | UN | أما الدولة العربية التي دعا قرار التقسيم الى إنشائها، فلم تتحقق أبدا. |
The Jewish State was established on the de jure basis of this division, while the Arab State has not been established yet. | UN | لقد قامت الدولة اليهودية على هذا اﻷساس الذي يعتبر اﻷساس القانوني لها، ولم تقم الدولة العربية بعد. |
To expand the use of the smart health card for Arabs in any Arab State; | UN | التوسع في استخدام البطاقة الصحية الذكية للإنسان العربي في أي دولة عربية. |
To establish commissions and organizations responsible for the peaceful use of nuclear energy in each Arab State; | UN | إنشاء هيئات ومؤسسات تعنى بالاستخدام السلمي للطاقة النووية في كل دولة عربية. |
With regard to the form of the State and its system of government, Kuwait is an independent and fully sovereign Arab State, the people of which form part of the Arab nation. | UN | وعليه، من حيث شكل الدولة ونظام الحكم فيها، فالكويت دولة عربية مستقلة ذات سيادة تامة. |
The Arab leaders consider an attack against any Arab State a threat to the national security of all Arab countries. | UN | واعتبر القادة العرب أن أي اعتداء على أية دولة عربية يهدد الأمن القومي لجميع الدول العربية. |
Our citizens have no opportunity to go anywhere else to study, even to any other Arab State, because they have no nationality. | UN | وليس لدى مواطنينا أي فرصة أخرى للذهاب الى أي مكان آخر للدراسة، حتى الى أي دولة عربية أخرى، ﻷنهم لا يحملون أي جنسية. |
The meeting called for effective monitoring systems in every Arab State and established a permanent committee for follow-up to the implementation of the plan. | UN | وقد دعا الاجتماع الى وضع نظم فعالة للرصد في كل دولة عربية كما أنشأ لجنة دائمة لمتابعة تنفيذ الخطة. |
2. To warn of the danger of the secession of a part of an African Arab State member of the League of Arab States for the security, stability and future of the region; | UN | ٢ - التنبيه لخطورة فصل جزء من دولة عربية افريقية عضو في جامعة الدول العربية على أمن واستقرار ومستقبل المنطقة. |
As far as the form of the State and the regime of governance are concerned, Kuwait is an independent and sovereign Arab State. | UN | 11- فمن حيث شكل الدولة ونظام الحكم فيها، فالكويت دولة عربية مستقلة ذات سيادة تامة. |
2. Reaffirming resolution 227 adopted at its Beirut Summit in 2002, in which it categorically rejected an attack on Iraq or a threat against the security and integrity of any Arab State, | UN | - وإذ يؤكد قراره الصادر في قمة بيروت رقم 227 الذي أكد الرفض المطلق لضرب العراق أو تهديد أمن وسلامة أية دولة عربية. |
1. Its strong condemnation of interference by certain geographically contiguous States in the internal affairs of the territory of an Arab State and a member of the League of Arab States; | UN | ١ - إدانته الشديدة لتدخل بعض دول الجوار الجغرافي في الشئون الداخلية ﻷراضي دولة عربية عضو في جامعة الدول العربية. |
According to the Partition Plan approved by the General Assembly on 29 November 1947, an Arab State was also supposed to be created. | UN | ووفقا لخطة التقسيم التي وافقت عليها الجمعية العامة يوم ٢٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٤٧، كان من المفروض أن تنشأ دولة عربية أيضا. |
To our profound regret, that Arab State has not yet been born. | UN | ولﻷسف الشديد لم تولد تلك الدولة العربية حتى اﻵن. |
However, the partition resolution gave 55 per cent of historical Palestine to the Jewish State and 45 per cent to the Arab State. | UN | لكن قرار التقسيم جاء ليمنح 55 في المائة من مساحة فلسطين التاريخية إلى الدولة اليهودية و 45 في المائة في المائة إلى الدولة العربية. |
But, unfortunately, he never referred to Israel's rejection of the will of the United Nations, including the establishment of an Arab State in Palestine on equal footing, in accordance with the resolution that established Israel. | UN | ولكنه لﻷسف لم يشر مطلقا إلى رفض إسرائيل بالمقابل ﻹرادة اﻷمم المتحدة بما في ذلك تأسيس الدولة العربية في فلسطين والوارد في قرار تأسيس إسرائيل على قدم المساواة. |
It used to be said that Lebanon would be the second Arab State to sign a peace treaty with Israel, waiting only for another State to take the first step. | UN | ولقد كان يقال إن لبنان سيكون الدولة العربية الثانية التي توقع معاهدة للسلام مع إسرائيل، منتظرة فقط دولة أخرى تتخذ الخطوة اﻷولى. |
in every Arab State that submits a proposal to begin implementation | UN | في كل دولة من الدول العربية التي تتقدم بمقترح للبدء في التنفيذ |
In the 1948 war, immediately after the declaration of its creation, Israel seized and began incorporating more than half of the lands allocated by the United Nations to the Arab State in the Partition Plan on the pretext that it had been attacked by Arab countries. | UN | في حرب 1948، استولت إسرائيل، بعد إعلان وجودها مباشرة، على حوالي نصف الأراضي التي خصصتها الأمم المتحدة للدولة العربية عندما قسمت فلسطين الانتدابية، وبدأت في ضمها بحجة أنها تعرضت للهجوم من قبل الدول العربية. |
1. Consideration should be given to the establishment in each Arab State of a national fund for the provision of assistance to victims of human trafficking. | UN | 1 - النظر في إنشاء صندوق وطني في كل دولة عربية في دعم ضحايا الاتجار بالبشر. |