"arable lands" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأراضي الصالحة للزراعة
        
    • أراضٍ صالحة للزراعة
        
    • والأراضي الصالحة للزراعة
        
    Most of the undeveloped arable lands are located in Sudan. UN وتقع معظم الأراضي الصالحة للزراعة وغير المستغلة في السودان.
    The acreage of arable lands clearly needed to be increased and it was a mistake to sacrifice such land to grow biofuels. UN من الواضح أن ثمة حاجة إلى زيادة الأراضي الصالحة للزراعة ومن الخطأ التضحية بتلك الأراضي بزراعة نبات الوقود الحيوي.
    An increase in arable lands the previous year had led to enhanced productivity. UN وقد أدت الزيادة في الأراضي الصالحة للزراعة في العام السابق إلى تحسين الإنتاجية.
    He shall have the castle and all arable lands and low-lying pastures. Open Subtitles ستكونلهالقلعة.. وكلّ الأراضي الصالحة للزراعة و المراعي المنخفضة
    Indeed, neolithic, ancient and medieval civilizations may have caused erosion, deforestation, salinization of arable lands and desertification similar to -- but on a smaller scale than -- that generated by modern agricultural practices. UN والواقع أن حضارات العصر الحجري الحديث والعصر القديم والعصور الوسطى ربما سببت تعرية أراضٍ صالحة للزراعة أو أزالت الغابات منها أو أدت إلى تملُّحها أو إلى حدوث التصحر على نحو مشابه - وإن كان على نطاق أضيق مما سببته الممارسات الزراعية الحديثة.
    Our taro patches and arable lands are limited to begin with. UN فبادئ ذي بدء، إن حقول القلقاس والأراضي الصالحة للزراعة محدودة.
    Consequently, governments must support the provision of irrigation equipment and develop arable lands when private agents are unwilling to do so. UN وعليه، يتعين على الحكومات دعم عمليات توفير معدات الري وتنمية الأراضي الصالحة للزراعة عندما يتقاعس وكلاء القطاع الخاص عن القيام بذلك.
    In the framework of the programme to preserve and restore the soil fertility of arable lands by 2010, measures will be taken to put into use 20,000 hectares of agricultural land affected by the Chernobyl disaster. UN وفي إطار البرنامج الرامي إلى المحافظة على خصوبة تربة الأراضي الصالحة للزراعة واستعادتها بحلول عام 2010، ستتخذ تدابير من أجل استخدام 000 20 هكتار من الأراضي الزراعية المتضررة بكارثة تشيرنوبيل.
    Prior to the transition, some 70 per cent of the arable lands were irrigated, affording the opportunity to produce two to three crops of vegetable produce per year. UN 320- قبل بدء المرحلة الانتقالية، كان نحو 70 في المائة من الأراضي الصالحة للزراعة مروياً، وهو ما أتاح الفرصة لإنتاج ما بين محصولين وثلاثة محاصيل من الخضر في السنة.
    In this context my country has established several infrastructure projects in agriculture, including the exploitation of arable lands in the neighbouring friendly countries of Ethiopia and the Sudan, and the River Awash water catchment project on the border with Ethiopia for times of floods. UN في هذا السياق، أنشأ بلدي العديد من مشاريع البنية التحتية في مجال الزراعة، بما في ذلك استغلال الأراضي الصالحة للزراعة في الدول الصديقة المجاورة في إثيوبيا والسودان، ومشروع مستجمع مياه النهر على الحدود مع إثيوبيا تحسبا لأوقات الفيضانات.
    196. The Congo has a diverse climate and vast arable lands, which should be conducive to rich and varied agricultural development, but there are several constraints, including: UN 196- يتميز الكونغو بتنوع مناخي، وبتوافر مساحات كبيرة من الأراضي الصالحة للزراعة التي يمكن أن تهيئ للبلد تنمية زراعية قوية ومتنوعة، ولكن هناك عدة معوقات، أهمها ما يلي:
    579. LTI features the re-distribution of about 8.17 million hectares of private and public agricultural lands, which represent 80 per cent of the total arable lands in the country, to about five (5) million farmers or agrarian reform beneficiaries (ARBs). UN 579- والخاصية البارزة لعنصر تحسين نظام حيازة الأراضي هي إعادة توزيع نحو 8.17 مليون هكتار من الأراضي الزراعية الخاصة والعامة، أي 80 في المائة من مجموع الأراضي الصالحة للزراعة في البلد، على زهاء خمسة ملايين مزارع أو مستفيد من الإصلاح الزراعي.
    Canada reported specific policies in the agricultural sector that will influence carbon sequestration in soils (e.g. no-tillage regimes, conversion of arable lands to pasture) and expected agricultural soils to function as a net sink in 2010 (soils in CAN Canada are currently a net source). UN وأفادت كندا عن اعتماد سياسات محددة في القطاع الزراعي، ستؤثر على احتباس الكربون في التربة (مثل نظم عدم فلاحة الأراضي، وتحويل الأراضي الصالحة للزراعة إلى مراع)، وتوقعت كندا أن تصبح التربة الزراعية مصرفا خالصاً في عام 2010 (أصبحت التربة في كندا حالياً مصدراً خالصاً).
    They pose a grave danger to the health of the people and to the cleanliness of transboundary river basins and arable lands. UN كما تشكل خطرا جسيماً على صحة الناس وعلى نظافة أحواض الأنهار العابرة للحدود والأراضي الصالحة للزراعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus