"arbitrary deprivation of life" - Traduction Anglais en Arabe

    • الحرمان التعسفي من الحياة
        
    • حرماناً تعسفياً من الحياة
        
    • الحرمان من الحياة تعسفاً
        
    • حرمان تعسفي من الحياة
        
    • حرمانا تعسفيا من الحياة
        
    • والحرمان التعسفي من الحياة
        
    • حرماناً تعسفياً من الحق في الحياة
        
    • الحرمان من الحياة تعسفا
        
    • سلب الحياة تعسفاً
        
    • للحرمان التعسفي من الحياة
        
    • للحرمان من الحياة تعسفاً
        
    • حرمان أي إنسان من حياته تعسفاً
        
    • حرمان تعسفي من الحق في الحياة
        
    • بالحرمان التعسفي من الحياة
        
    • حرمان أي إنسان من حياته تعسفا
        
    arbitrary deprivation of life through abuse of power shielded by impunity UN الحرمان التعسفي من الحياة من خلال إساءة استخدام السلطة في كنف الإفلات من العقوبة
    Substantive issues: arbitrary deprivation of life UN القضايا الموضوعية: الحرمان التعسفي من الحياة
    The Committee recalled its jurisprudence that such mandatory sentencing is an arbitrary deprivation of life. UN وأشارت اللجنة إلى سوابقها القضائية التي تفيد بأن هذا الحكم الإلزامي يشكل حرماناً تعسفياً من الحياة.
    The second and more procedural component is the requirement of proper investigation and accountability where there is reason to believe that an arbitrary deprivation of life may have taken place. UN وأما المكون الآخر فهو أميل للجهة الإجرائية، ويتمثل في تطلب التحقيق والمساءلة على نحوٍ سليم متى ما قام سبب للاعتقاد أن حرماناً تعسفياً من الحياة ربما وقع.
    Forced confession; arbitrary deprivation of life following a death sentence imposed after an unfair trial UN المسائل الموضوعية: الاعتراف القسري؛ الحرمان من الحياة تعسفاً إثر حكم الإعدام الذي فرض في أعقاب محاكمة غير عادلة
    Persons with disabilities are not subject to arbitrary deprivation of life in Australia. UN ولا يخضع الأشخاص ذوو الإعاقة لأي حرمان تعسفي من الحياة في أستراليا.
    Counsel submits that the author's execution would constitute an arbitrary deprivation of life contrary to article 6, paragraph 1, of the Covenant and that, in the circumstances, the renewed threat of execution could amount to a violation of article 7 of the Covenant. UN ويؤكد المحامي أن إعدام صاحب البلاغ سيشكل حرمانا تعسفيا من الحياة يناقض الفقرة ١ من المادة ٦ من العهد كما أن التهديد المتجدد باﻹعدام، في ظل هذه الظروف، هو بمثابة انتهاك للمادة ٧ من العهد.
    Thus, the State party cannot be held liable for arbitrary deprivation of life on the basis of such an unfounded conclusion. UN وعليه، لا يمكن اعتبار الدولة الطرف مسؤولة عن الحرمان التعسفي من الحياة استناداً إلى استنتاج لا أساس لـه من الصحة كهذا.
    Transparency is among the fundamental due process safeguards that prevent the arbitrary deprivation of life. UN وتُعد الشفافية من الضمانات الأساسية للمحاكمة حسب الأصول التي تمنع الحرمان التعسفي من الحياة.
    Thus, the State party cannot be held liable for arbitrary deprivation of life on the basis of such an unfounded conclusion. UN وعليه، لا يمكن اعتبار الدولة الطرف مسؤولة عن الحرمان التعسفي من الحياة استناداً إلى استنتاج لا أساس له من الصحة كهذا.
    International human rights law prohibits arbitrary deprivation of life. UN ويحظر القانون الدولي لحقوق الإنسان الحرمان التعسفي من الحياة.
    The same holds true for the prohibition of arbitrary deprivation of life. UN ويصدق القول ذاته بالنسبة لحظر الحرمان التعسفي من الحياة.
    The test of what is an arbitrary deprivation of life, however, then falls to be determined by the applicable lex specialis, namely, the law applicable in armed conflict which is designed to regulate the conduct of hostilities. UN غير أن معيار تحديد ما يشكل حرماناً تعسفياً من الحياة يحدده القانون الخاص المنطبق، أي القانون الواجب التطبيق في حالات النزاع المسلح، وهو القانون الذي يهدف إلى تنظيم مباشرة الأعمال العدائية.
    The Special Rapporteur found that whereas the Government and its agents showed some diligence in preventing a massacre, the decision by the security forces to shoot to kill and to severely beat protesters causing death constitutes an arbitrary deprivation of life and violates the right to life, as the lethal force used was unnecessary and disproportionate. UN 38- وقد خلص المقرر الخاص إلى أن الحكومة وموظفيها، ولئن اتخذوا الحيطة الواجبة لمنع حدوث مذبحة، فإن قرار قوات الأمن إطلاق النار بقصد القتل وضرب المحتجين ضرباً مبرحاً أسفر عن سقوط ضحايا يشكل حرماناً تعسفياً من الحياة وانتهاكاً للحق في الحياة، حيث إن القوة المميتة استخدمت دون لزوم وبشكل غير متناسب.
    5.1 In his comments dated 13 February 1996, the petitioner argues that the execution of the death sentence against the author would have constituted an arbitrary deprivation of life as a result of the circumstances surrounding the jury's verdict. UN 5-1 يدفع مقدم الالتماس، في تعليقاته المؤرخة 13 شباط/فبراير 1996، بأن تنفيذ عقوبة الإعدام في صاحب البلاغ كان من شأنه أن يشكل حرماناً تعسفياً من الحياة نتيجة للظروف المحيطة بقرار هيئة المحلفين.
    Forced confession; arbitrary deprivation of life following a death sentence imposed after an unfair trial UN المسائل الموضوعية: الاعتراف القسري؛ الحرمان من الحياة تعسفاً إثر حكم الإعدام الذي فرض في أعقاب محاكمة غير عادلة
    In the present case, the willingness of the sponsors to address her delegation's concerns had resulted in a clearer expression of concern about the arbitrary deprivation of life in the tenth preambular paragraph, enabling her delegation to vote in favour of the resolution. UN وفي الحالة الراهنة فإن رغبة مقدمي مشروع القرار في معالجة شواغل الوفد أدت إلى تعبير أوضح عن القلق من الحرمان من الحياة تعسفاً في الفقرة العاشرة من الديباجة، مما ساعد وفدها على تأييد القرار.
    Substantive issues: arbitrary deprivation of life; torture and ill-treatment; adequacy of investigation; effectiveness of remedy UN المسائل الموضوعية: حرمان تعسفي من الحياة - التعذيب والمعاملة السيئة - مدى كفاية التحقيق - مدى فعالية سبل الانتصاف
    I cannot accept that carrying out a death sentence that has been imposed by a court in accordance with article 6 of the Covenant after a trial that meets all the requirements of article 14 can be regarded as an arbitrary deprivation of life. UN ولا أستطيع القبول بأن تنفيذ عقوبة الإعدام التي فرضتها محكمة وفقا للمادة 6 من العهد بعد محاكمة استوفت جميع متطلبات المادة 14 يمكن اعتباره حرمانا تعسفيا من الحياة.
    Substantive issue: Torture; unfair trial; arbitrary deprivation of life UN المسائل الموضوعية: التعذيب؛ والمحاكمة غير العادلة؛ والحرمان التعسفي من الحياة
    3.12 The author alleges a violation of article 6 (1) because the imposition of the death penalty on him at the end of a process in which his fair trial guarantees were violated constitutes an arbitrary deprivation of life. UN 3-12 ويدعي صاحب البلاغ حدوث انتهاك للفقرة 1 من المادة 6 لأن فرض عقوبة الإعدام عليه في نهاية مسلسل انتُهكت فيه ضمانات المحاكمة العادلة يشكل حرماناً تعسفياً من الحق في الحياة().
    Noting also with deep concern the continuing instances of the arbitrary deprivation of life, resulting, inter alia, from the imposition and implementation of capital punishment when carried out in a manner that violates international law, UN وإذ تلاحظ أيضا مع بالغ القلق استمرار حالات الحرمان من الحياة تعسفا لأسباب شتى منها فرض عقوبة الإعدام وتنفيذها حينما يتم ذلك على نحو ينتهك القانون الدولي،
    arbitrary deprivation of life is unlawful in peacetime and in armed conflict. UN إذ إن سلب الحياة تعسفاً مخالف للقانون في أوقات السلم وفي النزاع المسلح.
    Whether persons with disabilities are being subject to arbitrary deprivation of life UN ما إذا كان الأشخاص ذوي الإعاقة يتعرضون للحرمان التعسفي من الحياة
    Whether persons with disabilities are being subject to arbitrary deprivation of life UN هل يتعرض الأشخاص ذوو الإعاقة للحرمان من الحياة تعسفاً
    100. In the UK, disabled people have the same right to life from birth as non-disabled people, and are not subject to arbitrary deprivation of life. UN 100- في المملكة المتحدة، يتمتع الأشخاص ذوو الإعاقة منذ ولادتهم بنفس الحق في الحياة الذي يتمتع به الآخرون، ولا يخضعون لأي حرمان تعسفي من الحق في الحياة.
    149. There is no record of habitual practices of arbitrary deprivation of life against persons with disabilities. UN 149- ولم تسجل ممارسات عادية تتعلق بالحرمان التعسفي من الحياة ضد الأشخاص ذوي الإعاقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus