"arbitration court of" - Traduction Anglais en Arabe

    • محكمة التحكيم
        
    • في هيئة تحكيم
        
    • التحكيم التابعة
        
    • في هيئة التحكيم
        
    Russian Federation: Federal Arbitration Court of the North-West Area, St. Petersburg, UN الاتحاد الروسي: محكمة التحكيم الاتحادية للمنطقة الشمالية الغربية، سانت بطرسبرغ
    Russian Federation: Federal Arbitration Court of the North-West Area, St. Petersburg UN الاتحاد الروسي: محكمة التحكيم الاتحادية للمنطقة الشمالية الغربية، سانت بطرسبرغ
    Russian Federation: Federal Arbitration Court of the North Caucasus Area, Krasnodar UN الاتحاد الروسي: محكمة التحكيم الاتحادية لمنطقة شمالي القوقاز، كراسنودار
    Russian Federation: Federal Arbitration Court of the Volga Area, Kazan UN الاتحاد الروسي: محكمة التحكيم الاتحادية لمنطقة الفولغا، قازان
    Russian Federation: Judicial Division of the Supreme Arbitration Court of the Russian Federation, Moscow UN الاتحاد الروسي: الدائرة القضائية في محكمة التحكيم العليا في الاتحاد الروسي، موسكو
    Russian Federation: Judicial Division of the Supreme Arbitration Court of the Russian Federation, Moscow UN الاتحاد الروسي: الدائرة القضائية في محكمة التحكيم العليا في الاتحاد الروسي، موسكو
    The Supreme Arbitration Court of the Russian Federation dismissed the application, on the following grounds. UN وقد رفضت محكمة التحكيم العليا في الاتحاد الروسي ذلك الطلب، بناءً على الأسباب التالية.
    The Supreme Arbitration Court of the Russian Federation rejected the application, on the following grounds. UN وقد ردَّت محكمة التحكيم العليا في الاتحاد الروسي ذلك الطلب، بناءً على الأسباب التالية.
    Russian Federation: Presidium of the Supreme Arbitration Court of the Russian Federation, Moscow UN الاتحاد الروسي: مجلس رئاسة محكمة التحكيم العليا في الاتحاد الروسي، موسكو
    The plaintiff, alleging incorrect application of CISG, submitted a complaint to the Supreme Arbitration Court of the Russian Federation, which likewise upheld the decisions of the lower courts, on the following grounds. UN وزعم المدّعي بأنَّ تطبيق اتفاقية البيع كان على نحو غير صحيح، رفع شكوى إلى محكمة التحكيم العليا للاتحاد الروسي، التي أيّدت أيضاً قرارات المحاكم الأدنى بناءً على الأسباب التالية.
    The Federal Arbitration Court of the North Caucasus Area -- the court of third instance -- dismissed the complaint, on the following grounds. UN وردت محكمة التحكيم الاتحادية لشمالي القوقاز - وهي محكمة الدرجة الثالثة - دعوى الشكوى المقدَّمة، وذلك بناءً على الأسباب الموجِبة التالية.
    In his application to the Supreme Arbitration Court of the Russian Federation, the Russian national requested that the ruling of the court of second instance should be set aside, on the grounds that it was contrary to the generally recognized principles and rules of international law. UN ورفع المواطن الروسي الأمر إلى محكمة التحكيم العليا في الاتحاد الروسي طالباً إلغاء حكم محكمة الدرجة الثانية بسبب تعارضه مع مبادئ القانون الدولي وقواعده المعترف بها بشكل عام.
    The Supreme Arbitration Court of the Russian Federation granted the application of the Austrian company and enforced the arbitral award, on the following grounds. UN أمَّا محكمة التحكيم العليا في الاتحاد الروسي، فقد وافقت على طلب الشركة النمساوية وأنفذت قرار التحكيم بناءً على الأسباب التالية.
    The Federal Arbitration Court of the North-West Area -- the court of second instance -- dismissed the complaint, on the following grounds. UN ورفضت محكمة التحكيم الاتحادية بالمنطقة الشمالية الغربية - وهي محكمة الدرجة الثانية - الشكوى بناءً على الأسباب التالية.
    The Supreme Arbitration Court of the Russian Federation granted the application by the German company and enforced the arbitral award, on the following grounds. UN أمَّا محكمة التحكيم العليا في الاتحاد الروسي فقد وافقت على طلب الشركة الألمانية وأنفذت قرار التحكيم بناءً على الأسباب التالية.
    The respondent, claiming that the courts had incorrectly applied CISG, submitted a complaint to the Supreme Arbitration Court of the Russian Federation, which likewise upheld the earlier decisions, on the following grounds. UN وادّعى المدَّعَى عليه بأنَّ المحاكم طبّقت اتفاقية البيع على نحو غير صحيح، وقدّم شكوى إلى محكمة التحكيم العليا للاتحاد الروسي، التي أيّدت هي كذلك القرارات السابقة بناء على الأسباب التالية.
    The respondent, claiming that the courts had incorrectly applied the substantive law, submitted a complaint to the Supreme Arbitration Court of the Russian Federation, which upheld the decisions, on the following grounds. UN وقد ادّعى المدَّعَى عليه بأنَّ المحاكم كانت قد طبّقت القانون الموضوعي على نحو غير صحيح، وقدّم شكوى إلى محكمة التحكيم العليا للاتحاد الروسي، التي أيّدت القرارات بناء على الأسباب التالية.
    The Austrian company, claiming incorrect application of CISG by the courts, submitted a complaint to the Supreme Arbitration Court of the Russian Federation, which upheld the decisions of the court of first instance and the court of cassation on the following grounds. UN وزعمت الشركة النمساوية عدم تطبيق المحاكم اتفاقية البيع على نحو صحيح، ورفعت شكوى إلى محكمة التحكيم العليا للاتحاد الروسي التي أيّدت قرارات المحكمة الابتدائية ومحكمة النقض بناء على الأسباب التالية.
    - the Supreme Arbitration Court of the Russian Federation, UN - محكمة التحكيم العليا في الاتحاد الروسي،
    Arbitrator, Arbitration Court of the International Chamber of Commerce, Paris. UN عضو في هيئة تحكيم غرفة التجارة الدولية، باريس.
    Translation of title: Arbitration rules 2009 of the Arbitration Court of the Chamber of Commerce of Madrid (CAM): in line with international practice? UN الصادرة عن هيئة التحكيم التابعة للغرفة التجارية في مدريد: هل تتسق مع الممارسات الدولية؟
    Arbitrator, Arbitration Court of the Triglav Insurance Company, Ljubljana (1990-1998). UN عضو في هيئة التحكيم بشركة تريغلاف للتأمين، ليوبليانا )١٩٩٠-١٩٩٨(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus