"arbitration rules" - Traduction Anglais en Arabe

    • للتحكيم
        
    • قواعد التحكيم
        
    • قواعد تحكيم
        
    • لقواعد التحكيم
        
    • بقواعد التحكيم
        
    • وقواعد التحكيم
        
    • لقواعد تحكيم
        
    • لتلك القواعد
        
    • القواعد التحكيمية
        
    • وقواعد تحكيم
        
    • المتعلقة بالتحكيم
        
    • نظام التحكيم
        
    Adoption of the UNCITRAL Arbitration Rules as revised in 2010 UN اعتماد قواعد الأونسيترال للتحكيم بصيغتها المنقّحة في عام 2010
    It was questioned whether amending the UNCITRAL Arbitration Rules was part of the mandate of the Working Group. UN وطُرح تساؤل بشأن ما إذا كانت مسألة تعديل قواعد الأونسيترال للتحكيم تندرج في ولاية الفريق العامل.
    The contract was governed by English law and provided for arbitration in London under the London Court of International Arbitration Rules. UN وكان العقد خاضعاً لأحكام القانون الإنكليزي، وكان ينص على اللجوء للتحكيم في لندن بمقتضى قواعد محكمة لندن للتحكيم الدولي.
    It was agreed that different considerations applied with respect to other Arbitration Rules or in ad hoc proceedings. UN واتُّفق على أنَّ هناك اعتبارات مختلفة تنطبق على قواعد التحكيم الأخرى أو في إجراءات التحكيم المخصصة.
    On the other hand, the respondent argued that Arbitration Rules are conceptually distinct from an arbitration law such as the MAL. UN وعلى الجانب الآخر، احتج المدّعى عليه بأن قواعد التحكيم تختلف في مفهومها عن قوانين التحكيم مثل القانون النموذجي للتحكيم.
    It also indicates the provisions of the UNCITRAL Arbitration Rules that are relevant to or would be affected by the proposed procedures. UN وتشير أيضا إلى أحكام قواعد الأونسيترال للتحكيم التي لها صلة بالإجراءات المقترحة أو التي ستتأثر بها.
    Settlement of commercial disputes: Revision of the UNCITRAL Arbitration Rules UN تسوية النـزاعات التجارية: تنقيح قواعد الأونسيترال للتحكيم
    Introduction Draft revised UNCITRAL Arbitration Rules UN مشروع الصيغة المنقحة لقواعد الأونسيترال للتحكيم
    Settlement of commercial disputes: Revision of the UNCITRAL Arbitration Rules UN تسوية النـزاعات التجارية: تنقيح قواعد الأونسيترال للتحكيم
    Introduction Draft revised UNCITRAL Arbitration Rules UN مشروع الصيغة المنقحة لقواعد الأونسيترال للتحكيم
    Revised version of the UNCITRAL Arbitration Rules UN الصيغة المنقّحة لقواعد الأونسيترال للتحكيم
    1976 version of the UNCITRAL Arbitration Rules UN صيغة قواعد الأونسيترال للتحكيم لعام 1976
    Settlement of commercial disputes: revision of the UNCITRAL Arbitration Rules UN تسوية النـزاعات التجارية: تنقيح قواعد الأونسيترال للتحكيم
    Settlement of commercial disputes: Revision of the UNCITRAL Arbitration Rules UN تسوية النـزاعات التجارية: تنقيح قواعد الأونسيترال للتحكيم
    Settlement of commercial disputes: Revision of the UNCITRAL Arbitration Rules UN تسوية النـزاعات التجارية: تنقيح قواعد الأونسيترال للتحكيم
    Settlement of commercial disputes: Revision of the UNCITRAL Arbitration Rules UN تسوية النـزاعات التجارية: تنقيح قواعد الأونسيترال للتحكيم
    The document contains many articles with cross-references to other articles found elsewhere in the Arbitration Rules. UN وفي الوثيقة مواد عديدة تحيل إلى مواد أخرى في مواضع أخرى من قواعد التحكيم.
    One concern is that the Arbitration Rules should not impose formal requirements that are stricter than necessary. UN ويتمثل أحد الشواغل في أن قواعد التحكيم لا يجب أن تفرض متطلبات رسمية أكثر تشددا من اللازم.
    It would, indeed, be quite inconsistent if the Arbitration Rules contained a waiver of judicial control as regulated in the Model Law and the New York Convention. UN ولن يكون من الاتساق بالفعل تضمين قواعد التحكيم تنازلا عن الرقابة القضائية كما ينظمها القانون النموذجي واتفاقية نيويورك.
    Arbitration Rules of the United Nations UN قواعد تحكيم لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي
    Such an understanding of Arbitration Rules can be encountered also elsewhere. UN ويمكن مصادفة هذا الفهم لقواعد التحكيم في أماكن أخرى أيضا.
    Draft resolution II pertains to the Arbitration Rules of the United Nations Commission on International Trade Law (UNCITRAL) as revised in 2010. UN ويتعلق مشروع القرار الثاني بقواعد التحكيم للجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي بصيغتها المنقحة في عام 2010.
    The UNCITRAL Notes and Arbitration Rules relate only to arbitral proceedings and not to the negotiation of claims outside the framework of arbitration. UN وتتعلق ملاحظات الأونسيترال وقواعد التحكيم الخاصة بها فقط بإجراءات التحكيم دون التفاوض بشأن المطالب خارج إطار التحكيم.
    The German and the Italian parties to a construction contract had concluded an arbitration agreement using the standard form of the German Association for Construction Law according to which the arbitration proceedings should be governed by the Arbitration Rules of the German Association for Construction. UN وكان الطرفان الألماني والايطالي في عقد للانشاءات قد أبرما اتفاقا للتحكيم مستخدمين النموذج المعياري للرابطة الألمانية لقانون الانشاءات الذي ينبغي أن تخضع اجراءات التحكيم بموجبه لقواعد تحكيم الرابطة الألمانية للانشاءات.
    In recognition of the success and status of the UNCITRAL Arbitration Rules, the Commission was generally of the view that any revision of the UNCITRAL Arbitration Rules should not alter the structure of the text, its spirit, its drafting style, and should respect the flexibility of the text rather than make it more complex. UN وتسليما بنجاح قواعد الأونسيترال للتحكيم ومكانتها، ارتأت اللجنة بشكل عام أن أي تنقيح لتلك القواعد ينبغي ألا يغيّر بنية النص وروحه وأسلوب صياغته، وينبغي أن يحترم مرونة النص لا أن يجعله أكثر تعقيدا.
    Lastly, establishment of a preparatory conference would deprive the arbitral tribunal of its option of pronouncing on questions of procedure, and would thus contravene the provisions of the UNCITRAL Arbitration Rules. UN وأخيرا، فمن شأن إنشاء مداولة تحضيرية حرمان محكمة التحكيم من خيار إصدار قراراتها بشأن المسائل اﻹجرائية، مما يخالف أحكام القواعد التحكيمية للجنة.
    iii. Reprinting of UNCITRAL Notes on Organizing Arbitral Proceedings; UNCITRAL Arbitration Rules; UNCITRAL Model Law on International Commercial Arbitration; United Nations Convention on the Limitation Period in the International Sale of Goods; and Convention on Contracts for the International Sale of Goods; UN ' ٣ ' إعادة طباعة: ملاحظات اﻷونسيترال عن تنظيم إجراءات التحكيم؛ وقواعد تحكيم لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي؛ وقانون اﻷونسيترال النموذجي للتحكيم التجاري الدولي؛ واتفاقية اﻷمم المتحدة بشأن فترة التقادم في البيع الدولي للبضائع؛ واتفاقية عقود البيع الدولي للبضائع؛
    His delegation also welcomed the adoption of the recommendations regarding arbitration under the revised UNCITRAL Arbitration Rules, which should help to promote the continued broad global use of those Rules. UN ورحب باسم وفده أيضاً باعتماد التوصيات المتعلقة بالتحكيم بمقتضى قواعد الأونسيترال للتحكيم بصيغتها المنقحة، ورأى أنها ستسهم في استمرار الاستعمال العالمي الواسع النطاق لهذه القواعد.
    Nigeria agreed with the Commission's view that care should be taken in determining the scope of the revision of the UNCITRAL Arbitration Rules. UN وقال إن نيجيريا متفقة مع اللجنة فيما يتصل بالتعريف الدقيق في بداية تنقيح نظام التحكيم للأونسيترال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus