"architectural and engineering services" - Traduction Anglais en Arabe

    • الخدمات المعمارية والهندسية
        
    • تقديم خدمات معمارية وهندسية
        
    • والخدمات المعمارية والهندسية
        
    • المعمارية والهندسة المدنية
        
    • خدمات التصميم المعماري والهندسي
        
    The specifications for material to be used and technological processes followed in general are determined by the architectural and engineering services. UN وتحدد الخدمات المعمارية والهندسية مواصفات المواد التي سيتم استخدامها والعمليات التكنولوجية الواجب اتباعها بشكل عام.
    In the mid-1970s Pakistan was able to export its construction services -- both physical construction services and architectural and engineering services. UN 45- استطاعت باكستان في منتصف السبعينات تصدير خدمات تشييد - سواء خدمات التشييد المادي أو الخدمات المعمارية والهندسية.
    The Ministry of Economic Development carried out in 1996 a survey of 50 firms regarding architectural and engineering services. UN 49- نفذت وزارة التنمية الاقتصادية في عام 1996 استقصاءً مع 50 شركة بشأن الخدمات المعمارية والهندسية.
    (vi) Planning and design services: architectural and engineering services related to design and supervision of alterations and improvements, major maintenance and electrical construction projects for Headquarters buildings; UN ' 6` خدمات التخطيط والتصميم: تقديم خدمات معمارية وهندسية تتعلق بتصميم التعديلات والتحسينات والإشراف عليها، وإنجاز مشاريع رئيسية للصيانة والتركيبات الكهربائية لمباني المقــر؛
    b Including supply, transport, architectural and engineering services that support all Agency programmes. UN )ب( تشمل خدمات اللوازم والنقل والخدمات المعمارية والهندسية التي تدعم جميع برامج الوكالة.
    architectural and engineering services UN الخدمات المعمارية والهندسية
    Paragraphs 4 and 7 described a number of difficulties encountered in the process of identifying suitable professional architectural and engineering services, which had resulted in a decision to rebid the design work and had ultimately caused a 10-month delay in the implementation of the project. UN وذكر أن الفقرتين 4 و7 تصفان عددا من الصعوبات التي ووجهت في تحديد الخدمات المعمارية والهندسية المهنية المناسبة، مما ترتب عليه اتخاذ قرار بإعادة طرح أعمال التصميم للمناقصة وأدى في النهاية إلى تأخير مدته عشرة شهور في تنفيذ المشروع.
    architectural and engineering services UN الخدمات المعمارية والهندسية
    architectural and engineering services UN الخدمات المعمارية والهندسية
    UNAMI continues to work closely with the relevant offices at United Nations Headquarters, in particular the Procurement Division, the Logistics Support Division and the Department of Safety and Security, for the procurement of architectural and engineering services for the design of the future integrated United Nations compound in Baghdad. UN وتواصل البعثة العمل بصورة وثيقة مع المكاتب المعنية في مقر الأمم المتحدة، ولا سيما شعبة المشتريات وشعبة الدعم اللوجستي وإدارة شؤون السلامة والأمن، من أجل شراء الخدمات المعمارية والهندسية لتصميم مجمع الأمم المتحدة المتكامل المزمع بناؤه في المستقبل في بغداد.
    architectural and engineering services UN الخدمات المعمارية والهندسية
    (b) Planning and design services, which include architectural and engineering services related to design and supervision of alterations and improvements, major maintenance and electrical construction projects for the Headquarters building. UN )ب( خدمات التخطيط والتصميم، وتشمل الخدمات المعمارية والهندسية المتعلقة بتصميم التعديلات والتحسينات، والمشاريع الرئيسية للصيانة والتركيبات الكهربائية لمبنى المقر واﻹشراف عليها.
    (b) Planning and design services, which include architectural and engineering services related to design and supervision of alterations and improvements, major maintenance and electrical construction projects for the Headquarters building. UN )ب( خدمات التخطيط والتصميم، وتشمل الخدمات المعمارية والهندسية المتعلقة بتصميم التعديلات والتحسينات، والمشاريع الرئيسية للصيانة والتركيبات الكهربائية لمبنى المقر واﻹشراف عليها.
    (b) Planning and design services, which include architectural and engineering services related to design and supervision of alterations and improvements, major maintenance and electrical construction projects for Headquarters buildings. UN )ب( خدمات التخطيط والتصميم، وتشمل الخدمات المعمارية والهندسية المتعلقة بتصميم التغييرات والتحسينات، والمشاريع الرئيسية للصيانة والتركيبات الكهربائية لمباني المقر والاشراف عليها.
    (b) Planning and design services, which include architectural and engineering services related to design and supervision of alterations and improvements, major maintenance and electrical construction projects for Headquarters buildings. UN )ب( خدمات التخطيط والتصميم، وتشمل الخدمات المعمارية والهندسية المتعلقة بتصميم التغييرات والتحسينات، والمشاريع الرئيسية للصيانة والتركيبات الكهربائية لمباني المقر والاشراف عليها.
    35. UNOG selected a consortium to be responsible for three parts of the architectural and engineering services of security projects: (i) preliminary study; (ii) preparation of the terms of reference for a general contractor; and (iii) general supervision of the construction works. UN 35 - انتقى مكتب الأمم المتحدة في جنيف مجموعة شركات تمويل كي تكون مسؤولة عن ثلاثة أجزاء من الخدمات المعمارية والهندسية في المشاريع الأمنية: ' 1` الدراسة الأولية، ' 2` وإعداد صلاحيات المتعهد العام، ' 3` والإشراف العام على أعمال البناء.
    (v) Planning and design services: architectural and engineering services related to design and supervision of alterations and improvements, major maintenance and electrical construction projects for Headquarters buildings; UN ' 5` خدمات التخطيط والتصميم: تقديم خدمات معمارية وهندسية تتعلق بتصميم التعديلات والتحسينات والإشراف عليها، وإنجاز مشاريع رئيسية للصيانة والتركيبات الكهربائية لمباني المقــر؛
    (vii) Planning and design services: architectural and engineering services related to design and supervision of alterations and improvements, major maintenance and electrical construction projects for Headquarters buildings under occupation during the biennium; UN ' 7` خدمات التخطيط والتصميم: تقديم خدمات معمارية وهندسية تتعلق بتصميم التعديلات والتحسينات والإشراف عليها، وإنجاز مشاريع رئيسية للصيانة والتركيبات الكهربائية لمباني المقــر التي تكون قيد الإنشاء أثناء فترة السنتين؛
    (e) Planning and design services: architectural and engineering services related to design and supervision of alterations and improvements, major maintenance and electrical construction projects for Headquarters buildings; UN (هـ) خدمات التخطيط والتصميم: تقديم خدمات معمارية وهندسية تتعلق بتصميم التعديلات والتحسينات والإشراف عليها، وإنجاز مشاريع رئيسية للصيانة والتركيبات الكهربائية لمباني المقر؛
    5. In support of the three substantive programmes described above, the Agency provides supply and transport, architectural and engineering services for construction and maintenance and administrative services, which altogether accounted for the remaining 27.1 per cent of the Agency’s total regular budget. UN ٥ - ودعما للبرامج الموضوعية الثلاثة المذكورة أعلاه، تقدم الوكالة خدمات اﻹمداد والنقل، والخدمات المعمارية والهندسية اللازمة ﻷعمال التشييد والصيانة، والخدمات اﻹدارية. وتمثل هذه الخدمات في جملتها نسبة اﻟ ٢٧,١ في المائة الباقية من مجموع الميزانية العادية للوكالة.
    Tender for professional architectural and engineering services. UN تقديم عطاءات للخدمات الفنية المتعلقة بالهندسة المعمارية والهندسة المدنية.
    The implementation of national policies for developing architectural and engineering services (AES) and construction services has three main priorities. UN 35- لتنفيذ السياسات الوطنية المتعلقة بتنمية خدمات التصميم المعماري والهندسي وخدمات التشييد ثلاث أولويات رئيسية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus