"are being identified" - Traduction Anglais en Arabe

    • ويجري تحديد
        
    • يجري تحديد
        
    • يجري تعيين
        
    Similar sources are being identified for the other languages. UN ويجري تحديد موارد مشابهة من أجل اللغات الأخرى.
    Enhanced processes, procedures and new systems are being identified and implemented to support and monitor these activities. UN ويجري تحديد وتنفيذ عمليات وإجراءات محسنة ونُظم جديدة من أجل دعم هذه الأنشطة ورصدها.
    New sources of funding are being identified in order to advance the implementation of the programme. UN ويجري تحديد مصادر جديدة للتمويل من أجل المضي قدما في تنفيذ البرنامج.
    Unrecoverable items are being identified for write-off. UN كما يجري تحديد البنود التي يتعذر تحصيلها لاتخاذ إجراءات لشطبها.
    To achieve a more equitable sharing of burdens and responsibilities and to build capacities to receive and protect refugees, certain activities are being identified which should: UN تحقيقا لمشاطرة الأعباء والمسؤوليات بقدر أكبر من الإنصاف وبناء القدرات على استقبال اللاجئين وحمايتهم، يجري تحديد أنشطة معيَّنة من شأنها ما يلي:
    To strengthen implementation of the Convention and Protocol, activities are being identified directed towards: UN تعزيزاً لتنفيذ الاتفاقية والبروتوكول، يجري تعيين الأنشطة تحقيقا لما يلي:
    Disposal sites within safe distances from existing camps are being identified with the support of local authorities. UN ويجري تحديد مواقع التصريف على مسافات آمنة من المخيمات القائمة بدعم من السلطات المحلية.
    Key risk indicators are being identified and these will be integrated with the results based management (RBM) reporting policy and process. UN ويجري تحديد مؤشرات المخاطر الرئيسية وستدمج في الإدارة على أساس النتائج وسياسات وعملية الإبلاغ.
    sun-synchronous orbits. High-risk collision partners are being identified as candidates for a possible removal. UN ويجري تحديد الأجسام الشديدة المخاطر الشريكة في الاصطدام باعتبارها مرشَّحة لإمكانية الإزالة من المدار.
    Ways are being identified to extend support to other non-governmental organizations. UN ويجري تحديد سبل تقديم الدعم للمنظمات غير الحكومية اﻷخرى.
    Financial resources are being identified through contacts and negotiations with multilateral donors. UN ويجري تحديد الموارد المالية من خلال الاتصالات والمفاوضات مع الجهات المانحة المتعددة اﻷطراف.
    Investment projects that are in line with the organization's goals are being identified where a portion of this reserve will be utilized. UN ويجري تحديد مشاريع الاستثمار التي تتواءم مع أهداف المنظمة، حيث سيتم استخدام جانب من هذا الاحتياطي.
    158. Good management practices are being identified through the work of the Management Evaluation Unit. UN 158 - ويجري تحديد ممارسات الإدارة الرشيدة استنادا إلى عمل وحدة التقييم الإداري.
    115. Good management practices are being identified from the work of the Management Evaluation Unit. UN 115 - ويجري تحديد الممارسات السليمة للإدارة استنادا إلى عمل وحدة التقييم الإداري.
    Global and regional products are being identified according to impact and usage categories, such as ionospheric disturbances, geomagnetic disturbances, radiation environment and solar conditions. UN ويجري تحديد المنتجات العالمية والإقليمية وفق فئات التأثير والاستخدام، مثل اضطرابات الغلاف الأيوني، واضطرابات المغنطيسية الأرضية، وبيئة الإشعاعات، والأحوال الشمسية.
    Along these lines, national focal points are being identified for the exchange of information and work is being carried out to harmonize end-use certificates, marking regimes and the licensing and regulation of arms dealers, brokers and related financial and transportation agents. UN وفي هذا الاتجاه يجري تحديد مراكز تنسيق وطنية لتبادل المعلومات ويجري العمل على مواءمة شهادات المستعمل النهائي ونظم توسيم الأسلحة ومنح التراخيص وتنظيم التجار والسماسرة ووكلاء التمويل والنقل ذوي الصلة.
    In the absence of a global legal instrument, possible legal solutions and mechanisms are being identified on the basis of existing regional instruments, such as the Council of Europe's Convention on Cybercrime, guidelines produced by relevant international organizations and domestic best practices. UN وفي حال عدم وجود صك قانوني عالمي في هذا الخصوص، يجري تحديد الحلول والآليات القانونية الممكنة على أساس الصكوك الإقليمية القائمة، مثل الاتفاقية المتعلقة بجرائم الفضاء الحاسوبي لمجلس أوروبا، والمبادئ التوجيهية التي تضعها المنظمات الدولية المعنية والممارسات الفضلى المحلية.
    Likewise, orphans and other vulnerable children are being identified and supported, including through efforts aimed at family placement, schooling, access to care and support for host families. UN وبالمثل، يجري تحديد اليتامى وغيرهم من الأطفال المعرضين للإصابة وتقديم الدعم لهم، بما في ذلك من خلال جهود ترمي إلى إلحاقهم بأسر وإدخالهم المدارس وتوفير إمكانيات الرعاية وتقديم الدعم للأسر المضيفة.
    In parallel, the Investment Advisory Council (IAC) continues to provide an informal and flexible framework for public-private discussions where emerging challenges in investment for development and related actionable initiatives are being identified and launched. UN وبالتلازم مع ذلك، ما زال المجلس الاستشاري للاستثمار يوفر إطاراً مرناً وغير رسمي للمناقشات بين القطاعين العام والخاص، حيث يجري تحديد وإطلاق تحديات ناشئة في مجال الاستثمار من أجل التنمية وما يتصل بذلك من مبادرات قابلة للتنفيذ.
    To improve the protection of refugees within broader migration movements, activities are being identified to: UN بغية تحسين حماية اللاجئين في إطار حركات هجرة أوسع نطاقاً، يجري تعيين أنشطة تتوخى ما يلي:
    To address security related concerns more effectively, activities are being identified that might lead to: UN بغية معالجة الهواجس الأمنية بقدر أكبر من الفعالية، يجري تعيين أنشطة قد تفضي إلى ما يلي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus