"are consequences" - Traduction Anglais en Arabe

    • عواقب
        
    • هي النتائج
        
    Listen, punk, there are consequences for what you do. Open Subtitles أنصت أيها الأحمق، سيكون هناك عواقب لما تفعله.
    This asshole and his nephew need to learn there are consequences. Open Subtitles على هذا الأحمق وابن أخيه أن يعرفا أنّ هناك عواقب.
    There are consequences, taking from a man that which he holds most dear. Open Subtitles بأن هناك عواقب بأخذك من الرجل المرأة التي يعتبرها حبيبته
    And now it's time to show these delegates there are consequences. Open Subtitles والآن حان الوقت لإظهار لهؤلاء المندوبين أن هناك عواقب
    Well, as a product of forced adoption, I can assure you there are consequences. Open Subtitles باعتباري مُتبنّى بشكل إجباري فأستطيع التأكيد أن للأمر عواقب
    There are consequences for failure to comply. Open Subtitles هناك عواقب في حالة عدم الاطاعه والامتثال
    But the thing is, there are consequences to time travel. Open Subtitles لكن المشكلة انه توجد عواقب للسفر عبر الزمن
    But of course, when you throw caution to the wind, there are consequences. Open Subtitles ولكن بالطبع , عندما ترمي الحذر ,من النافذه هناك عواقب
    But sometimes there are consequences, like losing a game. Open Subtitles ولكنْ في بعض الأحيان, تكون هناك عواقب, مثل خسران المبارة.
    You get pulled into this world, and there are consequences. Open Subtitles سيتم أستدراجك لهذا العالم وسيكون هناك عواقب
    My boss got a copy of this letter, and there are consequences. Open Subtitles مديري حصلت على نسخة من هذه الرسالة وهناك عواقب
    Mr. Frankenstein, I warn you that there are consequences for obstructing police work. Open Subtitles السيد فرانكنشتاين، أريد أن أقول لكم أن هناك عواقب لعرقلة عمل الشرطة.
    You need to set clear boundaries. And you need to let people know there are consequences for their behavior. Open Subtitles عليك أن تضع حدود واضحة وعليك أن تدع الناس تعلم أن لتصرفاتهم عواقب.
    Cantor has a family and a future and there are consequences for what he did or didn't do. Open Subtitles كانتور لديه عائلة ومستقبل و هناك عواقب على ما فعله أو لم يفعله
    He consistently establishes intimate relationships, and then flees when there are consequences. Open Subtitles هو يؤسس بإستمرار علاقات حميمة ويهرب بعد ذلك عندما تكون هناك عواقب
    You've gone too far this time, lady. You come onto my turf, there are consequences. Open Subtitles لقد تماديتى كثيرا هذه المرة ايتها السيدة لقد تعديتى على ارضى , وهذه له عواقب وخيمة
    A reminder to the world there are consequences to attacking our country. Open Subtitles تذكرة للعالم بأن هناك عواقب للهجوم على بلادنا
    But your father has to understand that there are consequences to his actions, OK? Open Subtitles لكن والدك يجب أن يفهم أن هناك عواقب لأفعاله, حسناً؟
    However, a firearm was discharged, and there are consequences for that. Open Subtitles .. ولكن على أيّة حال تمّ إطلاق نيران وهناك عواقب لذلك
    -Robert. There are consequences for your actions. Open Subtitles عليك ان تتعلم بأن هُناك عواقب لبذائة لسانك.
    You save someone who shouldn't be here, there are consequences. Open Subtitles تقومين بإنقاذ شخص لا يجدر به الوجود هنا تلكَ هي النتائج

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus