"are determined by" - Traduction Anglais en Arabe

    • تحددها
        
    • يحددها
        
    • وتتحدد
        
    • تتقرر
        
    • كما يحدد
        
    • فيحددها
        
    • وتحدَّد
        
    It would not be appropriate, as some have proposed, to link payment levels under the scheme to wages which are determined by market forces. UN وليس من المناسب، مثلما اقترح البعض، أن تُربط مستويات الدفوعات في إطار النظام الشامل بالأجور التي تحددها قوى السوق.
    The abovementioned Act also covers the staffing of the Police Force; the staffing quotas are determined by the Government of the Slovak Republic. UN كما يشمل القانون المذكور أعلاه تزويد قوة الشرطة بالموظفين؛ وحصص الموظفين تحددها حكومة جمهورية سلوفاكيا.
    Those requests are determined by the Minimum Operational Security Standard (MOSS) requirements, established by the local United Nations security officials. UN وتُحدَّد تلك الطلبات بناء على شروط معايير العمل الأمنية الدنيا، التي يحددها مسؤولو الأمن المحليون في الأمم المتحدة.
    However, exceptions to this rule are determined by the law to preserve security, order, public morals and the rights and good reputation of individuals. UN غير أن هناك استثناءات من هذه القاعدة يحددها القانون للحفاظ على الأمن والنظام والآداب العامة وحقوق الأفراد وسمعتهم.
    Development has a local face and its characteristics are determined by each region's peculiar cultural patterns. UN ويتمتع التطوير بوجه محلى وتتحدد خصائصه بالأنماط الثقافية المميزة لكل منطقة.
    Therefore, most States provide that the rights of other secured creditors are determined by their priority relative to the enforcing creditor. UN ولذلك تقضي تشريعات معظم الدول بأن تتقرر حقوق الدائنين المضمونين الآخرين وفقا لأولويتهم مقارنة بأولوية الدائن المنفِذ.
    1. The competent authority and the procedure to be followed at the internal level for formulating a reservation are determined by the internal law of each State or the relevant rules of each international organization. UN 1 - يحدد القانون الداخلي لكل دولة أو القواعد ذات الصلة لكل منظمة دولية الجهة التي لها اختصاص صوغ تحفظ كما يحدد الإجراءات الواجب اتباعها على الصعيد الداخلي.
    The Nairobi rental rates are determined by the United Nations Controller. UN أما المعدلات الإيجارية لنيروبي فيحددها المراقب المالي للأمم المتحدة.
    The former are rules or entities that are determined by public policy or codified. UN فالأولى قواعد أو كيانات تحددها السياسات العامة أو تخضع للتدوين.
    Fourthly, the limits on measures that may be implemented within the framework of existing instruments and mechanisms are determined by the political will of States. UN رابعاً، حدود التدابير التي يمكن تطبيقها في إطار الصكوك والآليات الموجودة تحددها الإرادة السياسية للدول.
    Energy needs are determined by three principal factors: population growth, economic and industrial development, and technological change. UN والاحتياجـات من الطاقة تحددها ثلاثة عوامـل رئيسيـة، هي: نمـو السكـان، والتنميـة الاقتصاديـة والصناعية، والتغير التكنولوجي.
    The Bank's policies and activities are determined by the Storting and the Government. UN وسياسات البنك وأنشطته تحددها الجمعية الوطنية والحكومة.
    Our European aspirations are determined by our geopolitical and cultural affiliations to the European democratic space, and we are linked to it by our Latin heritage also. UN وتطلعاتنا اﻷوروبية تحددها أوجه انتمائنا الثقافي والسياسي والجغرافي الى المجال الديمقراطي اﻷوروبي. ويربطنا به أيضا تراثنا اللاتيني.
    20. The exchange rate conversion values of any currency are determined by the international financial markets and reflect the market forces in those institutions. UN 20 - إن قيم تحويل أسعار الصرف لأي عملة تحددها الأسواق المالية الدولية وتعكس قوى السوق في تلك المؤسسات.
    It is acknowledged that requirements are determined by the requisitioning office on the basis of its analysis of the operational and logistical needs. UN ومن المسلم به أن المتطلبات يحددها المكتب الطالب للتوريد على أساس تحليل الاحتياجات التشغيلية والسَوقية.
    7. The groups considered “worthy of study” are determined by a number of factors. UN ٧- والمجموعات التي تعتبر " جديرة بالدراسة " يحددها عدد من العوامل.
    Rights, obligations and responsibilities under another instrument are determined by the terms of that instrument and whether the State concerned is a party to it, not by this Protocol. UN فالحقوق والالتزامات والمسؤوليات المترتبة على صك آخر تحددها أحكام ذلك الصك، وما ان كانت الدولة المعنية طرفا فيه، ولا يحددها هذا البروتوكول.
    The services provided in each health board are determined by the profile of drug misuse in each respective board. UN وتتحدد الخدمات المقدمة في كل مجلس من مجالس الصحة بملامح إساءة استعمال المخدرات في كل مجلس صحي على حدة.
    Amounts are determined by collective bargaining agreements. UN وتتحدد مبالغ هذه المساهمات باتفاقات جماعية.
    Therefore, most States provide that the rights of other secured creditors are determined by their priority relative to the enforcing creditor. UN ولذلك تقضي تشريعات معظم الدول بأن تتقرر حقوق الدائنين المضمونين الآخرين وفقا لأولويتهم مقارنة بأولوية الدائن المنفِذ.
    1. The competent authority and the procedure to be followed at the internal level for formulating an interpretative declaration are determined by the internal law of each State or the relevant rules of each international organization. UN 1 - يحدد القانون الداخلي لكل دولة أو القواعد ذات الصلة لكل منظمة دولية الجهة التي لها اختصاص صوغ إعلان تفسيري كما يحدد الإجراءات الواجب اتباعها على الصعيد الداخلي.
    The Nairobi rental rates are determined by the United Nations Controller. UN أما المعدلات الإيجارية لنيروبي فيحددها المراقب المالي للأمم المتحدة.
    672. Priorities are determined by the recommendations of the General Assembly and the decisions of the Security Council, as guided by the Office of Programme, Planning, Budget and Accounts and the Fifth Committee. UN 672 - وتحدَّد الأولويات ضمن توصيات الجمعية العامة وقرارات مجلس الأمن، على النحو الذي يحدده مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات واللجنة الخامسة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus