"are for" - Traduction Anglais en Arabe

    • هي بالنسبة
        
    • هي ل
        
    • فهي مخصصة
        
    • هي لعامي
        
    • هي لفترة
        
    • تتعلق هذه
        
    • هي من أجل
        
    • التي تنشأ عنها بالنسبة
        
    • هي فائدة
        
    • عدم اصطحاب
        
    • فتتعلق بالفترة
        
    • تتعلق بالفترة
        
    • تنطبق على عام
        
    • وظيفة مخصصة
        
    • هي لأغراض
        
    Actually, these are for me for me for writing that review for him. Open Subtitles في الواقع، وهذه هي بالنسبة لي بالنسبة لي لكتابة هذا الاستعراض له.
    So, these are for you, and if you're not too mad, we'd love to take you guys to dinner. Open Subtitles لذلك، وهذه هي بالنسبة لك، وإذا لم تكن مجنونا جدا، كنا نحب أن تأخذ يا رفاق لتناول العشاء.
    But the rain, all these miracles, are for them. Open Subtitles ولكن المطر، و كل هذه المعجزات، هي بالنسبة لهم.
    And you go tell your superior to come and explain to us what these tests are for. Open Subtitles وتذهب تخبر متفوقة ليأتي وشرح لنا ما هذه الاختبارات هي ل.
    Even if I called those two pathetic pieces of corn decoration, they are for Thanksgiving, not Halloween. Open Subtitles حتى لو سميت تلك الذرة السخيفة بأنها زينة فهي مخصصة لعيد الشكر و ليس للهالوين
    a/ The poverty estimates are for 86 countries, representing about 90 per cent of the population of developing countries. UN )أ( تقديرات الفقر هي بالنسبة ﻟ ٨٦ بلدا، تمثل حوالي ٩٠ في المائة من سكان البلدان النامية.
    The documents required to obtain a rationing card are: for Iraqi citizens, a civil status identity card; for foreigners, a residence identity card and passport, together with a residence confirmation. UN والوثائق اللازمة للحصول على بطاقة تموينية هي: بالنسبة للمواطنين العراقيين، بطاقة هوية للحالة المدنية؛ بالنسبة لﻷجانب بطاقة هوية لﻹقامة وجواز سفر، بالاقتران مع تأكيد لﻹقامة.
    The new attitudes voiced by the leaders of the great Powers, in particular those of nuclear-weapon States, for specific nuclear disarmament measures are, for us, a reason for optimism after years of deadlock. UN إن المواقف الجديدة التي أعرب عنها زعماء الدول الكبرى، ولا سيما زعماء الدول الحائزة للأسلحة النووية بشأن اتخاذ تدابير محددة لنـزع السلاح النووي، هي بالنسبة لنا مدعاة للتفاؤل بعد سنوات من الجمود.
    These are for you and you can still get a lot more... Open Subtitles هذه هي بالنسبة لك وأنت لا يزال الحصول على أكثر من ذلك بكثير ...
    Well, you've, uh-- you've helped me out before-- twice, in fact-- when things were as dire for me as they are for you now. Open Subtitles حسناً, لقد, آه ساعدتيني من قبل... مرّتين, في الواقع عندما كانت الأمــــور وخيمة بالنســـبة لي كما هي بالنسبة لكِ الآن.
    These are for you. Open Subtitles هذه هي بالنسبة لك.
    Sleeping bags are for hobos and children. Open Subtitles أكياس النوم هي ل الأفاق والأطفال.
    Those jets are for my secret spot, not his! Open Subtitles هذه الطائرات هي ل بي بقعة سرية، وليس له!
    The midwife doesn't remember what half of her instruments are for. Open Subtitles القابلة لا يتذكر ما نصف أدوات لها هي ل.
    The remaining 32 cells are for punishment. UN أما الزنزانات اﻟ ٢٣ المتبقية فهي مخصصة للمعاقبة.
    Extrabudgetary resources of $3,593,700, provided through bilateral agreements, are for operational activities aimed at strengthening Africa's position and participation in international trade. UN أما الموارد الخارجة عن الميزانية التي تبلغ 700 593 3 دولار، التي يتم توفيرها من خلال الاتفاقات الثنائية، فهي مخصصة للأنشطة التنفيذية التي تهدف إلى تعزيز موقف أفريقيا ومشاركتها في التجارة الدولية.
    The proposed budgetary requirements are for 2007 and 2008. UN واحتياجات الميزانية المقترحة هي لعامي 2007 و 2008.
    The estimates for rental costs and aviation fuel are for a three-month period, from 1 August to 31 October 1993. UN وتقديرات تكاليف الاستئجار ووقود الطيران هي لفترة ثلاثة شهور، من ١ آب/ أغسطس الى ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣.
    Results given are for PFOS unless stated otherwise. UN تتعلق هذه النتائج بحامض السلفونيك البيرفلوروكتاني، ما لم يشر إلى غير ذلك.
    At the same time, they are attempting to ensure that the incentives are for productive, not parasitic or illegal, entrepreneurship. UN وفي الوقت ذاته، فإنها تحاول أن تضمن أن الحوافز هي من أجل اﻷعمال الحرة الانتاجية وليست الطفيلية أو غير القانونية.
    The expert meeting is expected to contribute to a better understanding of the CDM, how this mechanism functions, what the CDM applications are and what their benefits are for developing countries. UN 43- من المتوقَّع أن يُسهم اجتماع الخبراء في التوصل إلى فهم أفضل لآلية التنمية النظيفة، وكيفية عمل هذه الآلية، وما هي تطبيقات الآلية وما هي الفوائد التي تنشأ عنها بالنسبة للبلدان النامية.
    I mean that's what partners are for, right Open Subtitles انا اعني ما هي فائدة الشركاء, صحيح
    34. The majority of contracts for offshore employment are for unaccompanied workers, resulting in a significant social burden and the dislocation of families. UN ٣٤ - ويُشترط في معظم عقود العمل في الخارج عدم اصطحاب العاملين لأسرهم، مما يسبب عبئاً اجتماعياً ثقيلا وتفككاً للأسر.
    The remaining indicators are for 1998-2005. UN أما باقي المؤشرات فتتعلق بالفترة 1998 - 2005.
    24.2d 15.1e 19.7f Notes: FDI is for 1998-2005; other private flows are for 1998-2006; for the remaining indicators the data are for 1998-2004. UN ملاحظات: الاستثمار المباشر الأجنبي يتعلق بالفترة 1998-2005؛ التدفقات الخاصة الأخرى تتعلق بالفترة 1998-2006؛ أما بيانات المؤشرات الأخرى فتتعلق بالفترة 1998-2004.
    Note: The 2003 values are for 2003 or the most recent year for which data were available (see table 4). UN ملاحظة: قيم عام ٢٠٠3 تنطبق على عام ٢٠٠3 أو على أقرب سنة توفرت بشأنها بيانات (انظر الجدول ٤).
    :: The creation of 95 new posts, of which 52 are for field-level presence. UN :: إنشاء 95 وظيفة جديدة، منها 52 وظيفة مخصصة للتواجد على المستوى الميداني.
    No-charge publication materials and campaign brochures prepared by UN-Women are for advertising and promotional information purposes only. UN ومواد النشر وكتيبات الحملات التي توزع مجانا والتي تعدها الهيئة هي لأغراض الإعلان والإعلام الترويجي فقط.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus