"are held by" - Traduction Anglais en Arabe

    • تشغل
        
    • وتشغل
        
    • يشغلها
        
    • تشغلها
        
    Only 18.11% of university teaching chairs are held by women. UN ولا تشغل المرأة سوى نسبة 18.11 في المائة من مقاعد التدريس بالجامعة.
    Currently about 30 per cent of seats are held by women, which was the target. UN وفي الوقت الحالي، تشغل النساء حوالي 30 في المائة من المقاعد، وهي النسبة المستهدفة.
    In the civil service list, only 19 per cent of the administrative posts are held by women. UN ولا تشغل النساء سوى ١٩ في المائة من المناصب اﻹدارية. وفضلا عن ذلك، لا توجد قاضية واحدة تقريبا.
    At present, 20.3 per cent of Council seats are held by women, while in 1996, they only held 11.33 per cent. UN وتشغل المرأة، في الوقت الراهن، 20.3 من وظائف المستشارين، بينما كانت هذه النسبة 11.33 في المائة في سنة 1996.
    In the National Congress, 40% of the seats in its two houses, the Chamber of Deputies and the Senate, are held by women. UN وتشغل المرأة نسبة 40 في المائة من المقاعد في مجلسي الكونغرس الوطني، وهما مجلس النواب ومجلس الشيوخ.
    Discussions are currently ongoing as to how to reconcile a Democratic majority while the leadership positions are held by Republicans. UN وتجرى حاليا مناقشات بشأن كيفية التوفيق بين أغلبية ديمقراطية والمواقع القيادية التي يشغلها جمهوريون.
    Also worth noting is that approximately 27% of directorships in State Owned Enterprises are held by women. UN وجدير بالملاحظة أيضاً أن ما يقرب من 27 في المائة من مناصب الإدارة في المشاريع المملوكة للدولة تشغلها المرأة.
    Although, Bhutan has not had a woman Ambassador yet, many important positions are held by women. UN وعلى الرغم من أن بوتان ليس لها سفيرة حتى الآن، تشغل المرأة مناصب هامة عديدة.
    In the European Parliament, 50% of Luxembourg's seats are held by women. UN وفي البرلمان الأوروبي، تشغل النساء 50 في المائة من مقاعد البرلمانيين اللكسمبرغيين.
    The Prime Minister's Office is currently the only Office where 50 per cent of senior posts are held by women. UN ومكتب رئيس الوزراء هو المكتب الوحيد، في الوقت الراهن، الذي تشغل النساء فيه 50 في المائة من المناصب الرفيعة.
    In the judiciary, 31.48 per cent of senior positions in the Supreme Court are held by women. UN وفي السلطة القضائية، تضم محكمة العدل العليا 406 وظائف إدارية، تشغل النساء منها 31.48 في المائة.
    In the Senate, 44 of the 128 seats (34.4 per cent) are held by women. UN وفي مجلس الشيوخ، تشغل المرأة 44 مقعداً من أصل 128 مقعداً، أي ما يعادل نسبة 34.4 في المائة.
    For Echelon I in this department, 3 positions are held by women, that is 20% of the total 15 positions. UN وبالنسبة للمستوى الأول في هذه الوزارة، تشغل المرأة 3 وظائف، تمثل نسبة 20 في المائة من مجموع الوظائف البالغ 15 وظيفة.
    At Echelon II, 7 positions are held by women, or 12.28% of 57 positions. UN وفي المستوى الثاني، تشغل المرأة 7 وظائف، أو نسبة 12.28 في المائة من 57 وظيفة.
    Currently, 830 of the total of 940 managerial civil service posts are held by women. UN وتشغل النساء حاليا 830 وظيفة من ما مجموعه 940 من وظائف الإدارة في الخدمة المدنية.
    For every ten judgeships in category 4, six are held by men and four by women. UN فمن بين كل عشرة مناصب للقضاة في الفئة 4 يشغل الرجال ستة مناصب وتشغل النساء أربعة.
    The high-level posts in this Ministry are held by women. UN وتشغل النساء المناصب العليا في هذه الوزارة.
    A small but rising number of these transnational professional jobs are held by women. UN وتشغل النساء عددا صغيرا لكنه متزايد من هذه الوظائف المهنية عبر الوطنية.
    Although the majority of those working in that field are women, most of the management positions are held by men. UN ومع أن غالبية الذين يعملون في هذا المجال هي من النساء، فإن معظم المناصب الإدارية يشغلها الرجال.
    Forty-four per cent of salaried jobs in Luxembourg are held by cross-border workers. UN وهكذا فإن 44 في المائة من الوظائف الداخلية المدفوعة الأجر يشغلها مستخدمون من الوافدين عبر الحدود.
    Created in the republic every year are thousands of new jobs, 40 per cent of which are held by women; in 2006 alone, upwards of 147,000 new jobs were created for women, for which more than 40 billion sum were allocated. UN تنشأ في الجمهورية كل سنة آلاف فرص العمل الجديدة، 40 في المائة منها تشغلها النساء؛ في 2006 وحدها نشأت حوالي 147 ألف فرصة عمل جديدة للنساء، خُصص لها أكثر من 40 مليار سوم.
    In the Lima Superior Court there are 122 justices -- including regulars, temporaries and alternates -- of whom 59 are held by women, that is, 48.3 per cent of the justice positions are held by women. UN وفي المحكمة العليا بليما هناك 122 وظيفة رئاسية، ما بين وظائف دائمة، ومؤقتة ومناوبة، تشغل المرأة 59 منها، أي أن 3, 48 في المائة من هذه الوظائف تشغلها المرأة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus