"are infected with" - Traduction Anglais en Arabe

    • مصابون
        
    • مصابات
        
    • ويصاب
        
    • مصابين بعدوى
        
    Recent government statistics indicate that 2 million people are infected with the AIDS virus, which is twice as many as in 1999. UN وتشير الإحصاءات الحكومية الحديثة إلى أن 2 مليون فرد مصابون بفيروس الإيدز، وهو ضعف العدد الذي كان عليه في 1999.
    Children are the weakest members of our societies, and over 2 million of them throughout the world are infected with HIV. UN فالأطفال هم أضعف حلقات المجتمع، وما يزيد على المليونين منهم مصابون بفيروس نقص المناعة البشرية على مستوى العالم أهمية.
    The disease has already claimed 46,000 lives and three out of every 1,000 citizens are infected with HIV or have developed AIDS. UN وأودى هذا المرض بحياة 000 46 شخص بالفعل، ومن كل 000 1 مواطن، هناك ثلاثة مصابون بفيروس نقص المناعة البشرية أو الإيدز.
    Forty per cent of infants born of HIV-positive mothers are infected with HIV; over 200,000 are in need of antiretroviral therapy. UN وأربعون في المائة من الأطفال الرضع الذين تلدهم أمهات مصابات بفيروس نقص المناعة البشرية مصابون بهذا الفيروس؛ ويحتاج ما يزيد على 000 200 إلى العلاج بالعقاقير المضادة للفيروسات.
    Currently, some 1.8 million pregnant women are infected with HIV/AIDS, 1.5 million of whom are in sub-Saharan Africa. UN وحاليا، هناك نحو 1.8 مليون امرأة حامل مصابات بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، يعيش 1.5 مليون منهن في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى.
    Most children are infected with the virus during pregnancy and delivery or while breastfeeding. UN ويصاب معظم الأطفال بالفيروس أثناء الحمل والولادة أو أثناء الرضاعة الثديية.
    Today almost 2 million children in Uganda have been orphaned, and many of those orphans are infected with the disease. UN ويوجد اليوم ما يقرب من مليوني طفل في أوغندا باتوا أيتاما، وكثير من هؤلاء الأيتام مصابون بالمرض.
    Concerned that an estimated forty million people across the globe are infected with HIV, UN وإذ يقلقها أن ما يُقدّر بنحو أربعين مليون شخص في جميع أنحاء العالم مصابون بفيروس الايدز،
    It is estimated that some 400,000 people in Paraguay are infected with Chagas' disease. UN 71 - يقدِّر أن ما يقرب من 000 400 شخص في باراغواي مصابون بمرض شاغاس.
    Currently, approximately 40 million of the world's people are infected with HIV, with some 4.1 million infected last year alone. UN وفي الوقت الحاضر، يوجد نحو 40 مليون شخص في العالم مصابون بفيروس نقص المناعة البشرية، منهم حوالي 4.1 مليون أُصيبوا في العام الماضي وحده.
    Current estimates indicate that 38 per cent of pregnant women, aged between 15 and 49 years, and 27 per cent of men and women in the same age group, are infected with the virus. UN إذ تشير التقديرات الحالية إلى أن 38 في المائة من النساء الحوامل، اللائي يبلغن من العمر ما بين 15 و 49 سنة، و 27 في المائة من الرجال والنساء في نفس الفئة من العمر، مصابون بالفيروس.
    Furthermore, it has been estimated that more than 150,000 people are living with HIV and that 42,000 children have been orphaned as a result of the disease, 25,000 of whom are infected with the virus. UN وعلاوة على ذلك، يُقدر أنه يوجد أكثر من 000 150 شخص مصابين بالفيروس وأن 000 42 طفل قد تيتموا نتيجة للمرض، وأن 000 25 منهم أنفسهم مصابون بالفيروس.
    It is estimated that as many as 3 million drug users worldwide are infected with HIV. UN 4- ويقدّر أن 3 ملايين شخص من متعاطي المخدرات على نطاق العالم مصابون بفيروس الأيدز.
    A survey on drug users conducted in the northern wilayas indicates that 11 per cent of those surveyed in Algiers are infected with HIV. UN ويبين استبيان لمعارف مستخدمي المخدرات في ولايات الشمال أن 11 في المائة من الأشخاص المستجوبين في الجزائر العاصمة مصابون بفيروس نقص المناعة البشرية.
    Among young people 14 to 24 years of age, 5 per cent of girls and 4.1 per cent of boys are infected with HIV. UN وفيما بين صغار السن الذين تتراوح أعمارهم بين 14 و 24 سنة، نجد أن 5 في المائة من الفتيات و 4.1 في المائة من الفتيان مصابون بفيروس نقص المناعة البشرية.
    Over 200 million school-age children across the globe are infected with parasites and flukes. UN وأكثر من 200 مليون طفل بلغ سن الدراسة في جميع أرجاء المعمور مصابون بالطفيليات والدودة الكبدية().
    Currently, some 1.8 million pregnant women are infected with HIV/AIDS, 1.5 million of whom are in sub-Saharan Africa. UN وحاليا، هناك نحو 1.8 مليون امرأة حامل مصابات بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، يعيش 1.5 مليون منهن في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى.
    The targets of the special session of the General Assembly are to achieve, by 2005, a 25 per cent reduction among young people, 15 to 24 years of age, who are infected with HIV in most affected countries; and to reduce by 20 per cent infected infants born to HIV-infected mothers. UN إن أهداف الدورة الاستثنائية للجمعية العامة هي تخفيض معدل الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية بين الشباب الذين تتراوح أعمارهم بين 15 و 24 سنة بنسبة 25 في المائة في أكثر البلدان تضررا بحلول سنة 2005؛ وخفض عدد إصابات الرضّع المولودين لأمهات مصابات بالفيروس بنسبة 20 في المائة.
    Over 20 million women are infected with HIV/AIDS, placing their born and unborn children at great risk. UN □ أكثر من 20 مليون امرأة مصابات بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، مما يعرّض للخطر الشديد أطفالهن المولودين والذين سيولدون.
    Around 22 million have already died and another 15,000 people are infected with HIV every day. UN وقد توفي ما يقرب من 22 مليون منهم، ويصاب بالفيروس 000 15 شخص آخر يوميا.
    Forty-one per cent of injecting drug abusers tested in Estonia and between 8 and 19 per cent of those tested in Latvia are infected with HIV, and levels of infection appear to be increasing. UN وكانت نسبة 41 في المائة من المتعاطين بالحقن الذين فحصوا في إستونيا، وما بين 8 و19 في المائة في لاتفيا، مصابين بعدوى الهيف، ويبدو أن مستويات الاصابة بالعدوى في ازدياد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus