"are not supposed" - Traduction Anglais en Arabe

    • لا يفترض
        
    • ليس من المفترض
        
    • ليس من المفروض
        
    You are not supposed to be the literal obstacle to my writing. Open Subtitles لا يفترض أن تكوني العائق الأدبي لكتاباتي
    In a progressive society, those capable are not supposed to subsidize those incapable. Open Subtitles في مجتمع متقدّم، لا يفترض أن يقدّم الميسورين الإعانة للمحتاجين.
    In a progressive society, those capable are not supposed to subsidize those incapable. Open Subtitles في مجتمع متقدّم، لا يفترض أن يقدّم الميسورين الإعانة للمحتاجين.
    No, you couldn't, because you are not supposed to be here. Open Subtitles لا، لا يمكن، لأنك ليس من المفترض أن أكون هنا.
    My people are not supposed to be killed by suicide bombers here. Open Subtitles ليس من المفترض أن يُقتَل عملائي من طرف مفجّرين إنتحاريين هنا.
    Something we living people, are not supposed to do. Open Subtitles شيئاً نحن الأحياء ليس من المفترض أن نفعله.
    When I want to do something you are not supposed to go on my nerves all the time. Open Subtitles عندما أريد فعل شيء ليس من المفروض تضغطي على أعصابي طوال الوقت.
    Boys and girls are not supposed to be best friends. Open Subtitles الاولاد والفتيات لا يفترض ان يكونوا اصدقاء جداً
    Americans are not supposed to be hot for suicide missions. Open Subtitles لا يفترض بالأميركيّين أن يكونوا متحمسين للمهمّات الانتحاريّة
    - This is your department, Junior! - They are not supposed to be here! Open Subtitles هذا عملك يا جونيور لا يفترض أن تكونا هنا
    You are not supposed to be here. I need to rest now. Open Subtitles لا يفترض بك أن تكون هنا أريد أن أستريح الآن
    You are not supposed to be home yet, sir. Open Subtitles لا يفترض بك أن تكون فى المنزل الآن, سيدى
    4. Coordinators, at the conclusion of the informal meetings, are not supposed to make any judgement about the discussions. UN 4- لا يفترض أن يصدر المنسقون أي حكم على مناقشات عند اختتام الجلسات غير الرسمية.
    People are dying that are not supposed to die. Open Subtitles أشخاص تموت ! لا يفترض بها ان تموت
    No, we are not supposed to change events we participated in. Open Subtitles كلا، ليس من المفترض أن نغير أحداثاً شاركنا بها.
    Oh, you are not supposed to have your cell phone on you. Open Subtitles أوه، ليس من المفترض ان يكون هاتفك الخلوي معك.
    Oh, you are not supposed to have your cell phone on you. Open Subtitles أوه، ليس من المفترض ان يكون هاتفك الخلوي معك.
    You are not supposed to call people that word. Open Subtitles ليس من المفترض ان تنطقي بهذه الكلمات ..
    You-- you are not supposed to drink when you have a donor liver. Open Subtitles ليس من المفترض أن تشرب حينما تقوم بزراعة كبد ..
    The father of the bride and the father of the groom are not supposed to do anything but grin like jack -o'-lanterns and write checks, and I think that's what we've been doing, John, you and I, yeah? Open Subtitles أبّو العروس وأبّو العريس ليس من المفترض أن يفعلا شئ عدا التكشيرة وكتابة الملاحظات
    You know like people, we are not supposed to be underwater for that long. Open Subtitles أتعرفين مثل الناس ، و نحن ليس من المفترض أن نكون تحت الماء لفترة طويلة
    You are not supposed to fly eight months pregnant. Open Subtitles ليس من المفروض ان تركبى طائره و انت حامل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus