"are of paramount importance" - Traduction Anglais en Arabe

    • يكتسيان أهمية قصوى
        
    • لهما أهمية قصوى
        
    • تتسم بأهمية قصوى
        
    • تكتسي أهمية قصوى
        
    • يكتسيان أهمية بالغة
        
    • النطاق العالمي يكتسبان أهمية قصوى من
        
    • ذات أهمية فائقة
        
    • يتسمان بأهمية كبرى
        
    • أمور بالغة الأهمية
        
    Noting in particular the affirmation in the Durban Declaration that universal adherence to and full implementation of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination are of paramount importance for promoting equality and nondiscrimination in the world, UN وإذ تنَوِّه بوجه خاص بما ورد في إعلان ديربان من أن انضمام جميع الدول إلى الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري ووضعها موضع التنفيذ التام يكتسيان أهمية قصوى في تعزيز المساواة وعدم التمييز في العالم،
    Noting in particular the affirmation in the Durban Declaration that universal adherence to and full implementation of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination are of paramount importance for promoting equality and nondiscrimination in the world, UN وإذ تنَوِّه بوجه خاص بما ورد في إعلان ديربان من أن انضمام جميع الدول إلى الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري ووضعها موضع التنفيذ التام يكتسيان أهمية قصوى في تعزيز المساواة وعدم التمييز في العالم،
    International cooperation and the availability of predictable funding are of paramount importance to supplementing national efforts. UN والتعاون الدولي وتوفر تمويل يمكن التنبؤ به لهما أهمية قصوى لاستكمال الجهود الوطنية.
    Stressing that energy issues, therefore, with respect to the four domains mentioned above, are of paramount importance in the quest for sustainable development in developing and industrialized countries, UN وإذ يؤكد بالتالي أن مسائل الطاقة، فيما يتعلق بالمجالات اﻷربعة المذكورة أعلاه، تتسم بأهمية قصوى في السعي وراء التنمية المستدامة في البلدان النامية والصناعية،
    We believe that the sovereign rights, security interests and defence and foreign policy requirements of Member States are of paramount importance. UN ونعتقد أن الحقوق السيادية، والمصالح الأمنية والدفاعية للدول الأعضاء ومتطلباتها المتعلقة بالسياسة الخارجية تكتسي أهمية قصوى.
    " Reaffirming also that universal adherence to and full implementation of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination are of paramount importance for the promotion of equality and non-discrimination in the world, UN " وإذ تؤكد من جديد أيضا على أن الامتثال العالمي والتنفيذ الكامل للاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري يكتسيان أهمية بالغة في تعزيز المساواة وعدم التمييز في العالم،
    Affirming that universal adherence to and full implementation of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination are of paramount importance for promoting equality and non-discrimination in the world, UN وإذ تؤكد أن الانضمام إلى الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري وتنفيذها بشكل تام على النطاق العالمي يكتسبان أهمية قصوى من أجل تعزيز المساواة وعدم التمييز في العالم،
    The Board has concentrated on the areas of energy, water and transportation, because they are of paramount importance for sustainable development in the coming decades. UN وقد ركز المجلس على مجالات الطاقة والمياه والنقل، نظرا ﻷنها ذات أهمية فائقة للتنمية المستدامة في العقود القادمة.
    Reaffirming that universal adherence to and full implementation of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination are of paramount importance for the promotion of equality and nondiscrimination in the world, UN وإذ تؤكد من جديد أن الامتثال العالمي والتنفيذ الكامل للاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري يتسمان بأهمية كبرى لتعزيز المساواة وعدم التمييز في العالم،
    Noting in particular the affirmation in the Durban Declaration that universal adherence to and full implementation of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination are of paramount importance for promoting equality and nondiscrimination in the world, UN وإذ تنَوِّه بوجه خاص بما ورد في إعلان ديربان من أن انضمام جميع الدول إلى الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري ووضعها موضع التنفيذ التام يكتسيان أهمية قصوى في تعزيز المساواة وعدم التمييز في العالم،
    Recommendation 1. The Council may wish to decide that for the purposes of further harmonization of the agendas, work programmes and activities of its functional commissions, coordination and collaboration at programme planning and formulation stages are of paramount importance. UN التوصية ١ - قد يرغب المجلس في أن يقرر، بقصد زيادة التجانس بين جداول أعمال اللجان الفنية وبرامج عملها وأنشطتها، أن التنسيق والتعاون في مرحلتي تخطيط البرامج وصوغها يكتسيان أهمية قصوى.
    Reaffirming that universal adherence to and full implementation of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination are of paramount importance for the promotion of equality and nondiscrimination in the world, UN وإذ تؤكد من جديد أن الانضمام إلى الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري() وتنفيذها بشكل تام على النطاق العالمي يكتسيان أهمية قصوى من أجل تعزيز المساواة وعدم التمييز في العالم،
    " 13. Reaffirms that universal adherence to and full implementation of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination are of paramount importance for the promotion of equality and non-discrimination in the world; UN " 13 - تؤكد من جديد أن الامتثال العالمي والتنفيذ الكامل للاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري يكتسيان أهمية قصوى لتعزيز المساواة وعدم التمييز في العالم؛
    " 11. Reaffirms that universal adherence to and full implementation of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination are of paramount importance for the promotion of equality and non-discrimination in the world; UN " 11 - تؤكد من جديد أن الامتثال العالمي والتنفيذ الكامل للاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري يكتسيان أهمية قصوى في تعزيز المساواة وعدم التمييز في العالم،
    11. Reaffirms that universal adherence to and full implementation of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination are of paramount importance for the promotion of equality and non-discrimination in the world; UN 11 - تؤكد من جديد أن الامتثال العالمي والتنفيذ الكامل للاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري() يكتسيان أهمية قصوى في تعزيز المساواة وعدم التمييز في العالم؛
    In all mining, whether it be on a large or a small scale, the health and safety factors affecting the working conditions of the miners are of paramount importance. UN وعاملا الصحة والسلامة اللذان يؤثران في أحوال عمل المشتغلين بالتعدين، لهما أهمية قصوى في جميع عمليات التعدين.
    Democracy and the rule of law and order are of paramount importance to the peoples of the Caribbean region who cherish freedom, justice and law and order. UN فالديمقراطية وسيادة القانون والنظام لهما أهمية قصوى لدى شعوب منطقة البحر الكاريبي التي تعتز بالحرية والعدالة والقانون والنظام.
    The profiles, which were drawn up at the request of the committee, are of paramount importance, as they reveal the structural problems faced by these economies and thus allow the Committee to respond soundly to the question of graduation. UN وهذه الدراسات التي وُضعت نزولاً عند طلب اللجنة تتسم بأهمية قصوى إذ إنها تكشف عن المشاكل الهيكلية التي تواجهها تلك الاقتصادات فتتيح بذلك للجنة تقديم إجابة صحيحة لمسألة الخروج من القائمة.
    So the following issues are of paramount importance and are becoming a matter of urgency: economic provision for individuals, social balance and a halting of the dangerous tendency of eroding social guarantees. UN ومن ثم فإن هناك عدة مسائل تتسم بأهمية قصوى وتكتسب طابعا ملحا وهي: توفير اﻹمكانيات الاقتصادية لﻷفراد، وتحقيق التوازن الاجتماعي، ووقف الاتجاه المحفوف بالمخاطر نحو تقليص الضمانات الاجتماعية.
    Respecting, protecting and promoting basic freedoms and human rights, including the right to development, are of paramount importance at all levels. UN إن احترام الحريات وحقوق الإنسان الأساسية وحمايتها وتعزيزها، بما في ذلك الحق في التنمية، تكتسي أهمية قصوى على جميع الصعد.
    Reaffirming also that universal adherence to and full implementation of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination are of paramount importance for the promotion of equality and non-discrimination in the world, UN وإذ تؤكد من جديد أيضا على أن الامتثال العالمي والتنفيذ الكامل للاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري() يكتسيان أهمية بالغة في تعزيز المساواة وعدم التمييز في العالم،
    Affirming that universal adherence to and full implementation of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination are of paramount importance for promoting equality and non-discrimination in the world, UN وإذ تؤكد أن الانضمام إلى الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري وتنفيذها بشكل تام على النطاق العالمي يكتسبان أهمية قصوى من أجل تعزيز المساواة وعدم التمييز في العالم،
    Needless to say, both of these issues are of paramount importance in the matters on which we are focusing at this Assembly session, and we in Latin America and the Caribbean would find such assistance of immense value. UN ومن نافلة القول إن لهاتين المسألتين أهمية فائقة في تناولنا للمسائل المطروحة في هذه الدورة، ونحن في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي نرى أن هذه المساعدة ستكون ذات أهمية فائقة.
    Reaffirming that universal adherence to and full implementation of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination are of paramount importance for the promotion of equality and nondiscrimination in the world, UN وإذ تؤكد من جديد أن الامتثال العالمي والتنفيذ الكامل للاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري يتسمان بأهمية كبرى لتعزيز المساواة وعدم التمييز في العالم،
    The Committee is concerned that very little emphasis has been placed on the legal and judicial expertise, experience and qualifications of its members, which are of paramount importance. UN ويساور اللجنة الاستشارية القلق لأن عناصر الدراية والخبرة والمؤهلات القانونية والقضائية لأعضاء المجلس لم يتم التركيز عليها إلا بقدر ضئيل للغاية، وهي أمور بالغة الأهمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus