American Samoans may not vote in general elections in the United States, but are permitted to participate in presidential primaries and caucuses. | UN | ولا يحق لسكان ساموا الأمريكية التصويت في الانتخابات العامة في الولايات المتحدة، ولكن يجوز لهم المشاركة في الانتخابات الرئاسية الأولية وفي الاجتماعات الحزبية لاختيار مرشحين. |
American Samoans may not vote in general elections in the United States, but are permitted to participate in presidential primaries and caucuses. | UN | ولا يحق لسكان ساموا الأمريكية التصويت في الانتخابات العامة للولايات المتحدة، لكن يجوز لهم المشاركة في الانتخابات الرئاسية الأولية وفي الاجتماعات الحزبية لاختيار مرشحين. |
American Samoans may not vote in general elections in the United States, but are permitted to participate in presidential primaries and caucuses. | UN | ولا يحق لسكان ساموا الأمريكية التصويت في الانتخابات العامة للولايات المتحدة، لكن يجوز لهم المشاركة في الانتخابات الرئاسية الأولية وفي الاجتماعات الحزبية لاختيار مرشحين. |
In Norway, illegal residents are permitted to stay in departure centres, where they are also offered health services. | UN | ويُسمح للمقيمين بصورة غير قانونية في النرويج بالبقاء في مراكز المغادرة، حيث تقدَّم لهم أيضاً خدمات صحية. |
The limitation on the number of letters which prisoners are permitted to send out will also be relaxed. | UN | كذلك سيجري تخفيف القيد على عدد الرسائل التي يسمح للسجناء بإرسالها. |
45. In paragraph 137, the Board recommended that the Department of Peacekeeping Operations ensure that before contractors are permitted to start work there is a valid contract. | UN | ٤٥ - وفي الفقرة ١٣٧، يوصي المجلس بأن تتأكد إدارة عمليات حفظ السلام من وجود عقد صالح قبل السماح ﻷي متعاقد ببدء العمل. |
American Samoans may not vote in general elections in the United States, but are permitted to participate in presidential primaries and caucuses. | UN | ولا يحق لسكان ساموا الأمريكية التصويت في الانتخابات العامة للولايات المتحدة، لكن يجوز لهم المشاركة في الانتخابات الرئاسية الأولية وفي الاجتماعات الحزبية لاختيار مرشحين. |
American Samoans may not vote in the United States general elections, but are permitted to participate in presidential primaries and caucuses. | UN | ولا يحق لسكان ساموا الأمريكية التصويت في الانتخابات العامة للولايات المتحدة، بيد أنه يجوز لهم المشاركة في الانتخابات الرئاسية الأولية وفي الاجتماعات الحزبية لاختيار مرشحهم. |
American Samoans may not vote in the United States general election, but are permitted to participate in presidential primaries and caucuses. | UN | ولا يحق لسكان ساموا الأمريكية التصويت في الانتخابات العامة للولايات المتحدة، بيد أنه يجوز لهم المشاركة في الانتخابات الرئاسية الأولية وفي الاجتماعات الحزبية لاختيار مرشحهم. |
They cannot vote in the United States general election but are permitted to participate in presidential primaries and caucuses. | UN | ولا يحق لهم التصويت في الانتخابات العامة للولايات المتحدة، بيد أنه يجوز لهم المشاركة في الانتخابات الرئاسية الأولية وفي الاجتماعات الحزبية لاختيار مرشحهم. |
They cannot vote in the United States general election but are permitted to participate in presidential primaries and caucuses. | UN | ولا يحق لهم التصويت في الانتخابات العامة للولايات المتحدة، بيد أنه يجوز لهم المشاركة في الانتخابات الرئاسية الأولية وفي الاجتماعات الحزبية لاختيار مرشحهم. |
They cannot vote in the United States general election but are permitted to participate in presidential primaries and caucuses. | UN | ولا يحق لهم التصويت في الانتخابات العامة للولايات المتحدة، بيد أنه يجوز لهم المشاركة في الانتخابات الرئاسية الأولية وفي الاجتماعات الحزبية لاختيار مرشحهم. |
American Samoans may not vote in general elections in the United States, but are permitted to participate in presidential primaries and caucuses. | UN | ولا يحق لسكان ساموا الأمريكية التصويت في الانتخابات العامة للولايات المتحدة، لكن يجوز لهم المشاركة في الانتخابات الرئاسية الأولية وفي الاجتماعات الحزبية لاختيار مرشحين. |
American Samoans may not vote in general elections in the United States, but are permitted to participate in presidential primaries and caucuses. | UN | ولا يحق لسكان ساموا الأمريكية التصويت في الانتخابات العامة للولايات المتحدة، بيد أنه يجوز لهم المشاركة في الانتخابات الرئاسية الأولية وفي الاجتماعات الحزبية لاختيار مرشحهم. |
These people are permitted to wear civilian clothes and are not obliged to perform acts that are contrary to their religious beliefs. | UN | ويُسمح لهؤلاء الأشخاص ارتداء اللباس المدني ولا يجبرون على تنفيذ أعمال تخالف معتقداتهم الدينية. |
Remand prisoners have also telephone access and are permitted to make 25 personal telephone calls per week. | UN | ويستطيع أيضاً السجناء المحتجزون رهن المحاكمة استخدام الهاتف، ويُسمح لهم بإجراء 25 مكالمة هاتفية شخصية كل أسبوع. |
Unions are permitted to organize and bargain collectively, and the Government protects these rights. | UN | ويُسمح للنقابات بالتنظيم والتفاوض الجماعي، وتتولى الحكومة حماية هذه الحقوق. |
The official kindergarten age, i.e. the age at which children are permitted to go to a kindergarten, differs from one municipality to another, though in most it is defined as being from 2 to 6 years. | UN | والسن الرسمي لرياض الأطفال، أي السن التي يسمح عندها للأطفال بالذهاب إلى روضة للأطفال يختلف من بلدية لأخرى، وأن كان يحدد عادة في معظم الأحوال على أنه سنتان إلى ست سنوات. |
11. Also urges the South African authorities to ensure that no parties are permitted to disrupt the democratic process leading to the elections scheduled for 26-28 April 1994 and to ensure that an adequate number of electoral booths are installed throughout the territory of South Africa; | UN | ١١ ـ تحث أيضا سلطات جنوب افريقيا على أن تكفل عدم السماح ﻷي حزب بإحداث اضطرابات فـــي العملية الديمقراطية المؤديــة الى الانتخابات المقرر إجراؤها في ٦٢ ـ ٨٢ نيسان/ ابريل ٤٩٩١، وعلى أن تضمن إقامة عدد كاف من المقصورات الانتخابية في جميع أنحاء أراضي جنوب أفريقيا؛ |
232. The Committee welcomes the improvement in Namibia's asylum and refugee policy according to which asylum seekers from other African countries are permitted to enter the country and are granted refugee status. | UN | ٢٣٢ - ترحب اللجنـة بالتحسن الـذي أدخل علـى السياسة الناميبيـة المتعلقة بمنـح اللجوء وقبول اللاجئين والذي أصبح يسمح بموجبـه لملتمسي اللجوء من البلدان اﻷفريقية اﻷخرى دخول البلاد ومنحهم مركز اللاجئ. |
Hence, 152 States Parties no longer held stocks of anti-personnel mines other than those mines States Parties are permitted to retain under Article 3, either because they never did or because they had completed their destruction programmes. | UN | وعليه، هناك 152 دولة طرفاً لم تعد تمتلك مخزونات من الألغام المضادة للأفراد غير تلك الألغام التي يسمح للدول الأطراف الاحتفاظ بها بموجب المادة 3، إما لأنها لم تمتلكها قط من قبل أو لأنها أتمت برامج تدميرها. |
An additional set of conditions could aim at ensuring that where foreign enterprises are permitted to operate in liberalized energy markets in developing countries a set of " public services " obligations could be attached (see box 6). | UN | ويمكن وضع مجموعة إضافية من الشروط تهدف إلى ضمان إلحاق مجموعة من التزامات " الخدمات العامة " في الحالات التي يُسمح فيها لشركات أجنبية بالعمل في أسواق محررة للطاقة في البلدان الناميـة (انظر الإطار 6). |
They are permitted to exercise intellectual property rights over their academic works, artistic creations and inventions. | UN | ويسمح لهم بممارسة حقوق الملكية الفكرية في أعمالهم الأكاديمية، وإبداعاتهم الفنية واختراعاتهم. |