"are persons" - Traduction Anglais en Arabe

    • هم الأشخاص
        
    • هم أشخاص
        
    • منهم أشخاص
        
    § 2 People with severe disabilities are persons who have a significant disability due to a permanent physical or mental illness, injury or defect. UN الفقرة 2: الناس ذوو الإعاقات الشديدة هم الأشخاص الذين يعانون من إعاقة كبيرة بسبب مرض أو إصابة أو عيب جسدي أو عقلي دائم.
    Excluded from the witness protection program are persons having psychic diseases Open Subtitles المستثنون من برنامج حماية الشهود هم الأشخاص الذين يعانون من أمراض نفسية
    The poorest of the poor are persons with disabilities, and an estimated 80 per cent of persons with disabilities live in the developing world. UN وأفقر الفقراء هم الأشخاص ذوو الإعاقة. وتشير التقديرات إلى أن 80 في المائة من الأشخاص ذوي الإعاقة يعيشون في البلدان النامية.
    These are persons who suffer from physical, psychological or mental impairments, or from impairments of their sensory functions. UN وهؤلاء هم أشخاص يعانون اعتلالات بدنية أو نفسية أو عقلية، أو يعانون اعتلالات في وظائف حواسهم.
    These are persons that security services consider to have knowledge that can prevent an imminent security attack. UN وهؤلاء هم أشخاص تعتبر الأجهزة الأمنية أن لديهم معلومات يمكن أن تمنع حدوث هجوم وشيك.
    Those living in a state of poverty are persons and families who by the nature of their circumstances must struggle continuously against malnutrition and deprivation. UN والذين يعيشون في حالة من الفقر هم أشخاص وأسر تقتضي طبيعة ظروفهم الكفاح المستمر ضد سوء التغذية والحرمان.
    In care units at Welfare Service departments in Bayanulgii, Uvs, Hovd, Byanhongor, Dorngovi, Dornod aimags and care centres in Huvsgul aimag and Batsumber soum 350 persons reside, of which 30 percent are persons with disabilities. UN ويقيم في وحدات الرعاية التابعة لإدارات الخدمة الرعائية بمقاطعات بايانولغي وأوتست وهوفد وبيانهونغور ودورنغوفي ودورنود وبمراكز الرعاية القائمة في إقليم هوفسغول وإقليم باتسونبر الفرعي 350 شخصاً ثلاثون بالمائة منهم أشخاص ذوو إعاقة.
    278. Socially uninsured persons according to article 23 of this Law are persons who do not have income or whose income on all grounds, as a family income is lower than the permanent financial benefit determined by this Law. UN 278- والأشخاص غير المؤمن عليهم اجتماعياً طبقاً للمادة 23 من هذا القانون، هم الأشخاص الذين ليس لهم دخل أو أن دخلهم من أي سبل، مثل دخل الأسرة، يقل عن الإعانة المالية الدائمة التي يحددها القانون.
    Persons with disabilities are persons who have a long-term or permanent restriction of physical or mental abilities that impedes their integration into the society, as well as limits their ability to work fully or partly. UN 227- والأشخاص المعوقون هم الأشخاص الذين يعانون لفترة طويلة من قيود دائمة على قدراتهم البدنية أو العقلية مما يعوق اندماجهم في المجتمع، ويقلل من قدرتهم على العمل إما كلياً أو جزئياً.
    6. Officials other than Secretariat officials are persons who, at the direction of the legislative organs, occupy certain positions, or perform specific functions for the Organization on a substantially full-time basis. UN 6 - والمسؤولون بخلاف موظفي الأمانة العامة هم الأشخاص الذين، يقومون، بأمر من الهيئات التشريعية، بشغل مناصب معينة، أو بأداء مهام للمنظمة على أساس الدوام الكامل تقريبا.
    29. " Officials other than Secretariat officials " are persons who, at the directive of the legislative organs, perform specific functions for the Organization on a substantially full-time basis. UN 29 - " المسؤولون من غير موظفي الأمانة العامة " هم الأشخاص الذين يضطلعون، بتوجيه من الأجهزة التشريعية، بمهام محددة لصالح المنظمة على أساس التفرغ في الأغلب.
    259. The main beneficiaries of the current regime are persons with motor, auditory and visual disabilities whose health depends on a product that is not manufactured in the country. UN 259- والمستفيدون الرئيسيون من النظام الحالي هم الأشخاص ذوو الإعاقة الحركية أو السمعية أو البصرية الذين يستعينون بأجهزة لا تصنع في الأرجنتين.
    " Personnel of a PMSC " are persons employed by, through direct hire or under a contract with, a PMSC, including its employees and managers. UN (ب) " موظفو شركة عسكرية وأمنية خاصة " هم الأشخاص الذين تستخدمهم شركة عسكرية وأمنية خاصة عن طريق التعيين المباشر أو التعاقد معها، بمن فيهم موظفوها ومديروها.
    Bribes are limited to money, property or other material benefits, and the subject of the offence are persons holding " positions and powers " . UN وتقتصر الرشاوى على الأموال أو الممتلكات أو المنافع المادية الأخرى، وموضوع الجريمة هم الأشخاص " ذوو المناصب والصلاحيات " .
    It is no accident that the majority of persons in the world's prisons are persons who had been living in poverty. UN وليس من المصادفة أن غالبية الأشخاص الذين يقبعون في سجون العالم هم أشخاص كانوا يعيشون في ظل الفاقة.
    Undocumented or irregular migrants are persons who do not fulfil the requirements established by the country of destination to enter, stay or exercise an economic activity. UN والمهاجرون غير المسجلين أو غير القانونيين هم أشخاص غير مستوفين للمتطلبات التي حددها بلد المقصد للدخول أو الاقامة أو ممارسة نشاط اقتصادي.
    5. As to the monthly disability allowance, disabled individuals are persons over 18 whose condition is steady or final and who are not able to live independently and, as a result, need the permanent support of others. UN 5- وفيما يتعلق ببدل العجز الشهري، فإن الأفراد ذوي الإعاقة هم أشخاص تجاوزوا الثامنة عشرة من العمر، وتعد حالتهم مستقرة أو نهائية، ويعجزون عن العيش بشكلٍ مستقل، وبالتالي يحتاجون إلى دعم أكثر من الآخرين.
    The vast majority are persons of Serb ethnicity, although the Representative also met some internally displaced persons of Albanian ethnicity awaiting their return to northern Kosovo. UN والغالبية العظمى من هؤلاء هم أشخاص من أصل صربي، على الرغم من أن الممثل التقى أيضا ببعض المشردين داخليا من الأصل العرقي الألباني، في انتظار عودتهم إلى شمال كوسوفو.
    In the context of peacekeeping operations, trained programme managers are persons authorized by the head of mission to carry out investigative functions of minor misconduct allegations. UN وفي سياق عمليات حفظ السلام، فإن مديري البرامج المدربين هم أشخاص مأذونون من قبل رئيس البعثة للقيام بمهام التحقيق في مزاعم سوء السلوك البسيط.
    Secondary occupants are persons who take up residence in a home after its rightful occupants have fled due, inter alia, to forced displacement, forced eviction, violence or threat of violence, and natural or human-made disasters. UN والشاغلون الثانويون هم أشخاص يقيمون في منزل بعد فرار شاغليه الشرعيين لعدة أسباب منها التشريد أو الطرد القسري أو العنف أو التهديد باستعمال العنف أو الكوارث الطبيعية أو الكوارث التي يتسبب فيها الإنسان.
    27. " Officials other than Secretariat officials " are persons who, at the directive of the legislative organs, perform specific functions for the Organization on a substantially full-time basis. UN 27 - " المسؤولون من غير موظفي الأمانة العامة " هم أشخاص يضطلعون، بناء على توجيهات من الأجهزة التشريعية، بمهام محددة للمنظمة على أساس التفرغ إلى حد كبير.
    Of the 1.8 million beneficiaries, 67 per cent are mothers, 28 per cent are older people and 4 per cent are persons with disabilities. UN ويبلغ عدد الأشخاص المستفيدين منها 000 800 1 شخص، 67 في المائة منهم أمهات، و28 في المائة كبار بالغون، و4 في المائة منهم أشخاص ذوو إعاقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus