The Comptroller and the Chief of the External Relations Office are responsible for the implementation of this recommendation. | UN | ويتولى المراقب المالي ورئيس مكتب العلاقات الخارجية مسؤولية تنفيذ هذه التوصية. |
The Chief of the External Relations Office and the Legal Advisor are responsible for the implementation of this recommendation. | UN | ويتولى رئيس مكتب العلاقات الخارجية والمستشار القانوني مسؤولية تنفيذ هذه التوصية. نشاط مستمر. |
The Field Directors and the Chief of the External Relations Office are responsible for the implementation of this recommendation. | UN | ويتولى المديرون الميدانيون ورئيس مكتب العلاقات الخارجية مسؤولية تنفيذ هذه التوصية. |
48. The Deputy Commissioner-General and the Comptroller are responsible for the implementation of the recommendation. | UN | ويتولى نائب المفوض العام والمراقب المالي المسؤولية عن تنفيذ هذه التوصية. |
Implementing offices are responsible for the implementation and management of programmes. | UN | وتتولى مكاتب التنفيذ المسؤولية عن تنفيذ البرامج وإدارتها. |
They are responsible for the implementation of their international human rights obligations. | UN | وهذه الدول مسؤولة عن تنفيذ التزاماتها المتعلقة بحقوق الإنسان. |
Field and programme directors are responsible for the implementation of this recommendation. | UN | ويضطلع المديرون الميدانيون ومديرو البرامج بالمسؤولية عن تنفيذ هذه التوصية. |
The gender ambassadors, the deputy commanders of these Defence departments, are responsible for the implementation of the sub-action plan for their own department. | UN | فالسفراء المعنيون بنوع الجنس، وهم نواب قادة إدارات الدفاع هذه، مسؤولون عن تنفيذ خطة العمل الفرعية لإداراتهم. |
The field directors and the Head of the Technical Office are responsible for the implementation of this recommendation. | UN | ويتولى المديرون الميدانيون ورئيس المكتب التقني مسؤولية تنفيذ هذه التوصية. |
The Controller and the Assistant Secretary-General for Central Support Services are responsible for the implementation of this recommendation. | UN | ويتولى المراقب المالي واﻷمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزية مسؤولية تنفيذ هذه التوصية. |
The Registrar, the Office of the Chief Prosecutor, together with other officers at the Tribunal are responsible for the implementation of the recommendations. | UN | وتقع مسؤولية تنفيذ التوصيات على عاتق مسجل المحكمة ومكتب المدعي العام وموظفي المحكمة الآخرين. |
Government officers from all relevant authorities are responsible for the implementation of the actions assigned to them. | UN | وتقع على عاتق الموظفين الحكوميين لدى كل السلطات المعنية مسؤولية تنفيذ الإجراءات المكلفين بها. |
The Department for General Assembly and Conference Management at Headquarters and the conference-servicing organizational entities at the United Nations Offices at Geneva, Vienna and Nairobi are responsible for the implementation of the programme and the achievement of its objectives. | UN | تتولى إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات في المقر والكيانات التنظيمية التي توفر خدمة المؤتمرات في مكاتب الأمم المتحدة في جنيف وفيينا ونيروبي مسؤولية تنفيذ البرنامج وتحقيق الأهداف المشمولة به. |
28F.31 The Information Technology Service and the General Support Section of the Division for Management are responsible for the implementation of this subprogramme. | UN | 28 واو-31 تولى دائرة تكنولوجيا المعلومات وقسم الدعم العام بشعبة الإدارة مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي. |
2.74 The translation and editorial services are responsible for the implementation of this subprogramme and for achieving its objectives. | UN | 2-74 تقع مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي، وتحقيق أهدافه، على عاتق قسم خدمات الترجمة التحريرية والتحرير. |
2.83 The Interpretation Service and the Production and Support Service are responsible for the implementation of the subprogramme and for achieving its objectives. | UN | 2-83 تتولى دائرة الترجمة الشفوية ودائرة الإنتاج والدعم المسؤولية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي وتحقيق أهدافه. |
57. The Deputy Commissioner-General and the Comptroller are responsible for the implementation of the recommendation. | UN | 57 - ويتولى نائب المراقب المالي المسؤولية عن تنفيذ هذه التوصية. |
79. The Executive Director and Finance and Administration Officer are responsible for the implementation of the recommendation. | UN | 79 - وتولى المدير التنفيذي والموظف المسؤول عن الشؤون المالية والإدارية المسؤولية عن تنفيذ هذه التوصية. |
In essence, all Government institutions are responsible for the implementation of women-related activities. | UN | وبصورة جوهرية فالمؤسسات الحكومية جميعا مسؤولة عن تنفيذ الأنشطة المتصلة بالمرأة. |
All Parties are responsible for the implementation of Article 6 of the Convention. | UN | 2- وتعد الأطراف جميعها مسؤولة عن تنفيذ المادة 6 من الاتفاقية. |
All Parties, taking into account their common but differentiated responsibilities, are responsible for the implementation of Article 6 of the Convention. | UN | 2- وتعد الأطراف جميعها مسؤولة عن تنفيذ المادة 6 من الاتفاقية، أخذاً في الاعتبار مسؤولياتها المشتركة ولكن المتمايزة. |
The Executive Director and the Finance and Administration Officer of UNITAR are responsible for the implementation of this recommendation. | UN | ويضطلع المدير التنفيذي والموظف المسؤول عن الشؤون المالية واﻹدارية في المعهد بالمسؤولية عن تنفيذ هذه التوصية. |
All healthcare personnel in the entire country are responsible for the implementation of the plan. | UN | فجميع موظفي الرعاية الصحية في البلد بأكمله مسؤولون عن تنفيذ الخطة. |