"are scheduled to" - Traduction Anglais en Arabe

    • ومن المقرر أن
        
    • من المقرر أن
        
    • حُدِّد موعد
        
    • ومن المزمع أن
        
    • ومن المقرر إجراء
        
    • ليس من المقرر
        
    • من المقرر النظر في
        
    • من المقرر تنظيم
        
    The eighteenth and nineteenth sessions of the Commission on Sustainable Development are scheduled to be held in 2010 and 2011, respectively. UN ومن المقرر أن تعقد الدورتان الثامنة عشرة والتاسعة عشرة للجنة التنمية المستدامة في عامي 2010 و 2011 على التوالي.
    The twelfth and thirteenth sessions of the Committee for Development Policy are scheduled to be held in 2010 and 2011, respectively. UN ومن المقرر أن تعقد الدورتان الثانية عشرة والثالثة عشرة للجنة السياسات الإنمائية في عامي 2010 و 2011 على التوالي.
    The fourteenth and fifteenth sessions of the Committee for Development Policy are scheduled to be held in 2012 and 2013, respectively. UN ومن المقرر أن تعقد الدورة الرابعة عشرة للجنة السياسات الإنمائية في عام 2012 ودورتها الخامسة عشرة في عام 2013.
    In all four of these cases, the trials are scheduled to start in 2009. UN وفي هذه القضايا الأربع جميعا، من المقرر أن تبدأ المحاكمات في عام 2009.
    At the end of the biennium, no further rule 11 bis cases or investigative files/dossiers are scheduled to be transferred to the region. UN وليس من المقرر أن تحال إلى الإقليم في نهاية فترة السنتين أي قضية أخرى أو ملف تحقيق آخر في إطار القاعدة 11 مكررا.
    The thirty-ninth and fortieth sessions of the Statistical Commission are scheduled to be held in 2008 and 2009, respectively. UN ومن المقرر أن تعقد الدورتان التاسعة والثلاثون والأربعون للجنة الإحصائية في عامي 2008 و 2009 على التوالي.
    The sixteenth and seventeenth sessions of the Commission on Sustainable Development are scheduled to be held in 2008 and 2009, respectively. UN ومن المقرر أن تعقد الدورتان السادسة عشر والسابعة عشر للجنة التنمية المستدامة في عامي 2008 و 2009 على التوالي.
    Negotiations with the Central American countries are scheduled to begin shortly. UN ومن المقرر أن تبدأ المفاوضات مع بلدان أمريكا الوسطى قريبا.
    Both projects are scheduled to take 11 months. UN ومن المقرر أن يستغرق كلا المشروعين 11 أسبوعا.
    The fifty-sixth and fifty-seventh sessions of the Commission on the Status of Women are scheduled to be held in 2012 and 2013, respectively. UN ومن المقرر أن تعقد الدورتان السادسة والخمسون والسابعة والخمسون للجنة وضع المرأة في عام 2012 و 2013 على التوالي.
    The forty-fifth and forty-sixth sessions of the Commission are scheduled to be held in 2012 and 2013, respectively. UN ومن المقرر أن تعقد الدورة الخامسة والأربعون للجنة السكان والتنمية في عام 2012 ودورتها السادسة والأربعون في عام 2013.
    The fiftieth and fifty-first sessions of the Commission are scheduled to be held in 2012 and 2013, respectively. UN ومن المقرر أن تعقد الدورة الخمسون للجنة التنمية الاجتماعية في عام 2012 ودورتها الحادية والخمسون في عام 2013.
    Two more countries are scheduled to graduate before the Fourth Conference in 2011. UN ومن المقرر أن يخرج بلَدان آخران قبل المؤتمر الرابع الذي سيعقد في عام 2011.
    The forty-eighth and forty-ninth sessions of the Commission for Social Development are scheduled to be held in 2010 and 2011, respectively. UN ومن المقرر أن تعقد الدورتان الثامنة والأربعون والتاسعة والأربعون للجنة التنمية الاجتماعية في سنتي 2010 و 2011 على التوالي.
    The fifty-fourth and fifty-fifth sessions of the Commission on the Status of Women are scheduled to be held in 2010 and 2011, respectively. UN ومن المقرر أن تعقد الدورتان الرابعة والخمسون والخامسة والخمسون للجنة وضع المرأة في عام 2010 و 2011 على التوالي.
    The ninth and tenth sessions of the Committee of Experts on Public Administration are scheduled to be held in 2010 and 2011, respectively. UN ومن المقرر أن تعقد الدورتان التاسعة والعاشرة للجنة الخبراء المعنية بالإدارة العامة في عامي 2010 و 2011 على التوالي.
    Consequently, two of the multiple-accused trials, involving 13 accused, are scheduled to be completed in 2009. UN ونتيجة لذلك، من المقرر أن تُستكمل في عام 2009 اثنتان من المحاكمات التي تتعلق بمتهمين متعددين، تشملان 13 متهما.
    Those 246 children are included in the 626 who are scheduled to benefit from the programme funded by the World Bank. UN ويشكل هؤلاء الـ 246 طفلا جزءا من الـ 626 طفلا الذين من المقرر أن يستفيدوا من البرنامج الذي يموّله البنك الدولي.
    The ratification of the Convention and the related amendments to the Penal Code are scheduled to be completed during the first half of 2002. UN والتصديق على الاتفاقية وعلى التعديلات ذات الصلة على قانون العقوبات من المقرر أن تستكمل خلال النصف الأول من عام 2002.
    In keeping with the conclusions adopted by the SBI at its thirtieth session,2 all meetings are scheduled to end at 6 p.m., particularly to give Parties and regional groups sufficient time to prepare for daily meetings, but may, in exceptional circumstances, and on a case by case basis, continue for two to three hours. UN 9- وتمشياً مع الاستنتاجات التي اعتمدتها الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثلاثين()، حُدِّد موعد انتهاء جميع الجلسات في الساعة السادسة مساءً، وخاصة لمنح الأطراف والمجموعات الإقليمية وقتاً كافياً للتحضير للاجتماعات اليومية، ولكن يمكن في ظروف استثنائية مواصلة الجلسات لمدة ساعتين إلى ثلاث ساعات حسب كل حالة على حدة.
    Two of the Rapporteurs are scheduled to visit Indonesia in 2013. UN ومن المزمع أن يزور مقرران منهم إندونيسيا في عام 2013.
    General elections are scheduled to be held in 2010. UN ومن المقرر إجراء انتخابات عامة في عام 2010.
    [Man] A few dozen ships in port right now, but only these five are scheduled to head out today. Open Subtitles توجد عدة سفن بالمرفأ الآن، لكن ليس من المقرر أن تغادر إلا هذه الخمسة.
    The following subjects are scheduled to be considered at future sessions: UN من المقرر النظر في المواضيع التالية في الدورات المقبلة:
    Looking ahead, Measles Initiative campaigns are scheduled to be conducted in 27 countries in 2012, targeting over 186 million children. UN واستشرافاً للمستقبل، من المقرر تنظيم حملات مبادرة الحصبة في 27 بلداً في عام 2012، وهدفها في ذلك تحصين أكثر من 186 مليون طفل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus