"are simple" - Traduction Anglais en Arabe

    • بسيطة
        
    • بسطاء
        
    • تتسم بالبساطة
        
    Find a quiet place where you can pretend that... things are simple. Open Subtitles أعثر على مكان هادىء تستطيع أن تتظاهر فيه بأن الأمور بسيطة
    Those are simple tools to make the process of the biennial meetings of States and the Programme of Action a bit more operational. UN تلك أدوات بسيطة لجعل عملية الاجتماعات التي تعقدها الدول مرة كل سنتين وبرنامج العمل ذات طابع عملي أكثر.
    Our efforts are guided by principles that are simple, predictable and clear. UN وتسترشد جهودنا بمبادئ بسيطة يمكن التنبؤ بها وواضحة.
    Procedures for accessing funds which are simple, flexible and expeditious; UN ضرورة أن تكون إجراءات الحصول على التمويل بسيطة ومرنة وسريعة؛
    We are simple workers who have been moulded by hard labour and blessed with a keen sense for commerce and creating businesses. UN إننا عمال بسطاء يصقلنا العمل الشاق ويباركنا الإحساس القوي بالتجارة وتهيئة الفرص التجارية.
    4. Performance management systems are simple and easy to administer UN 4- نظم إدارة الأداء بسيطة وسهلة الإدارة 130 40
    Like any review process, the fundamental questions before us are simple. UN ومثلما هو الحال في أي عملية للاستعراض، تتسم الأسئلة الأساسية المطروحة علينا بأنها أسئلة بسيطة.
    The new legislation provides mechanisms that are simple and focused on achieving a balance between mandatory measures and financial sanctions, while not undermining the existing electoral system. UN وهذا القانون يوفر آليات بسيطة تدور حول التوازن بين تدابير إلزامية وأحكام مالية دون المساس بالهيكل الانتخابي الحالي.
    In particular, claims forms should be developed which are simple and easy to understand and use, and are available in the first language or languages of the groups affected. UN وينبغي بالخصوص وضع استمارات مطالبة بسيطة ويسهل فهمها واستعمالُها، وإتاحتها باللغة أو اللغات الأولى للفئات المتضررة.
    These solutions are simple yet effective, as long as the women and girls affected by the work are involved in the work. UN وهذه الحلول بسيطة لكنها فعالة ما دامت النساء والفتيات المتضررات يشاركن في العمل.
    But my feelings for you are simple. And I am never going to let another day pass without you in it. Open Subtitles ولكنّ مشاعري اتّجاهك بسيطة ولن أتركَ يومًا يمرّ دون أن تتواجد أنتَ فيه
    These are simple enough acts, are they not? Open Subtitles هذه أعمال بسيطة بما فيه الكفاية أليست كذلك؟
    This man has shown willingness to kill innocent people, so the rules of engagement are simple. Open Subtitles هذا الرجل أبدى رغبته في قتل الأبرياء لذا قواعد الإشتباك معه بسيطة
    Our rules are simple. Practice starts at 6:00 a.m. Open Subtitles القوانين بسيطة , يبدأ التدريب في السادسة
    These are simple things, to fund my out of this world, enterprises. Open Subtitles هذه اشياء بسيطة للغاية , تصنع الأزمات في هذا العالم
    Some features are simple ideas borrowed from traditional Arab architecture. Open Subtitles بعض الخصائص مجرد أفكار بسيطة مأخوذة من البناء العربي التقليدي
    Airplane technology may be complex, but the physics of flying are simple. Open Subtitles ربما تكون تكنولوجيا الطائرات معقدة ولكن فيزياء الطيران بسيطة
    Look, Fran, the house rules are simple, okay? Open Subtitles انظر يا فران, قوانين المنزل بسيطة, حسنًا؟
    We are simple merchants from the Blue Mountains... journeying to see our kin... in the Iron Hills. Open Subtitles نحن تجّار بسطاء جئنا من الجبال الزرقاء في رحلة لرؤية عشيرتنا في تلال الحديد
    Look, these are simple people. This stuff would mean nothing to them. Open Subtitles إنظروا , إولاء أناس بسطاء هذه الأشياء , لن تعني الكثير بالنسبه لهم
    This is because they are simple, limited in number, transparent and easy to publicize across the world. UN وسبب ذلك أنها تتسم بالبساطة ومحدودية العدد والشفافية بحيث يسهل نشرها في جميع أنحاء العالم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus