Other planned measures are under discussion. | UN | وتجري مناقشة الإجراءات الأخرى المنصوص عليها. |
The Government has replied positively and dates are under discussion for an official country visit to Sweden in late 2014 or early 2015. | UN | وقد ردت الحكومة بالإيجاب، وتجري مناقشة مواعيد الاضطلاع بزيارة قطرية رسمية إلى السويد في أواخر عام 2014 أو أوائل عام 2015. |
Partnerships are under discussion with organizations in a variety of further countries to assist in bringing this resource closer to the grass roots. | UN | وثمة شراكات قيد المناقشة مع منظمات في مجموعة متنوعة من البلدان الإضافية، للمساعدة على جعل هذا المورد أقرب إلى القواعد الشعبية. |
New mechanisms are under discussion to cover such projects as part of the post-2012 arrangements. | UN | وثمة آليات قيد المناقشة في الوقت الحاضر لتغطية هذه المشاريع بوصفها جزءا من الترتيبات اللاحقة لعام 2012. |
A number of criteria are under discussion that could be used to monitor and measure the performance of BDS at all levels. | UN | تجري مناقشة عدد من المعايير التي يمكن استخدامها لرصد وقياس أداء خدمات تطوير الأعمال التجارية على جميع المستويات. |
Arrangements for the above region are under discussion between the Governments of the countries concerned and the United Nations. | UN | وتجري حاليا مناقشة الترتيبات المتعلقة بالمنطقة المذكورة أعلاه بين حكومات البلدان المعنية واﻷمم المتحدة. |
Pilot projects for national ICT policy reviews are under discussion with the Governments of Egypt and Peru. | UN | وتجري حالياً مناقشة مشاريع رائدة لإجراء استعراضات لسياسات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الوطنية مع حكومتي بيرو ومصر. |
Draft report on the Rule of Law Indicators Project was reviewed; next steps for implementation are under discussion | UN | جرى استعراض مسودة تقرير بشأن مشروع مؤشرات سيادة القانون وتجري مناقشة الخطوات التالية في التنفيذ |
Workshop proposals are under discussion; | UN | وتجري مناقشة الاقتراحات التي تمخضت عنها حلقات العمل تلك؛ |
Working agreements are under discussion with the Inter-American Commission of Human Rights, the Council of Europe and OSCE. | UN | وتجري مناقشة اتفاقات عمل مع لجنة البلدان اﻷمريكية لحقوق اﻹنسان ومجلس أوروبا ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا. |
Their training, functions and possible criteria for the evaluation of their suitability for their new positions are under discussion. | UN | وتجري مناقشة تدريبهم ومهامهم والمعايير المحتملة لتقييم ملاءمتهم لمناصبهم الجديدة. |
Arrangements are under discussion between the Governments of the countries concerned and the United Nations. | UN | وتجري مناقشة الترتيبات بين اﻷمم المتحدة وحكومات البلدان ذات الصلة. |
Arrangements for the above regions are under discussion between the Governments of the countries concerned and the United Nations. | UN | وتجري مناقشة الترتيبات المتعلقة بالمنطقتين المذكورتين أعلاه بين حكومة البلدان المعنية واﻷمم المتحدة. |
Other communication activities are under discussion to build on the successes of the International Year of Biodiversity in 2010, and to carry the momentum forward into the International Year of Forests in 2011. | UN | أما أنشطة الاتصال الأخرى فهي قيد المناقشة للاستفادة من النجاحات التي تحققت في السنة الدولية للتنوع البيولوجي في عام 2010، لدفع الحافز قدماً إلى السنة الدولية للغابات في عام 2011. |
A new toll road and the Mozal aluminium plant are already under construction, and other major projects are under discussion. | UN | ويجري العمل بالفعل في بناء طريق جديد ذي رسوم مرور ومصنع موزال للألومنيوم، وتوجد مشاريع كبيرة أخرى قيد المناقشة. |
The following legislative acts are under discussion: Education Act; model statute for secondary special schools; statute for vocational—technical schools. | UN | والقوانين التشريعية قيد المناقشة هي: قانون التعليم؛ التشريع النموذجي للمدارس المتخصصة الثانوية؛ التشريع الخاص بالمدارس الفنية المهنية. |
Preliminary consultations have taken place with a view to holding an international seminar on safety and security at the end of 2003, a global knowledge sweep on gender-based violence in schools is under way and case studies are under discussion. | UN | وقد جرت مشاورات أولية بهدف عقد حلقة دراسية دولية بشأن السلامة والأمن في نهاية عام 2003، ويجري حاليا مسح عالمي للمعرفة المتوافرة بشأن العنف القائم على أساس نوع الجنس في المدارس، كما تجري مناقشة مجموعة من دراسات الحالة الإفرادية. |
Following that incident, and in the light of strong concerns voiced by troop-contributing countries, revised procedures for medical evacuations are under discussion between UNISFA and the Governments of the Sudan and South Sudan in the context of the status-of-forces agreement negotiations. | UN | وعقب ذلك الحادث، وبالنظر إلى الشواغل الشديدة التي أعربت عنها البلدان المساهمة بالقوات، تجري مناقشة إجراءات منقحة لعمليات الإجلاء الطبي بين القوة الأمنية وحكومتي السودان وجنوب السودان في سياق المفاوضات بشأن اتفاق مركز القوات. |
Further projects with Inclusion International and other organizations are under discussion. | UN | وتجري حاليا مناقشة مشاريع أخرى مع المنظمة الدولية لإدماج المعوقين وغيرها من المنظمات. |
Additional projects are under discussion with potential implementing partners. | UN | وتجري حاليا مناقشة مشاريع إضافية مع شركاء تنفيذيين محتملين. |
In addition, civil society organizations are invited to report on best practices, and reporting guidelines for civil society organizations are under discussion. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تُدعى منظمات المجتمع المدني إلى الإبلاغ عن أفضل الممارسات، وتجري حالياً مناقشة المبادئ التوجيهية للإبلاغ لمنظمات المجتمع المدني. |
Some further measurements and analysis are under discussion. | UN | ويجري حاليا مناقشة بعض القياسات الأخرى وتحليلها. |