"are under way with" - Traduction Anglais en Arabe

    • جارية مع
        
    • تجري مع
        
    Negotiations are under way with other States to secure similar agreements. UN وهناك مفاوضات جارية مع دول أخرى لضمان إبرام اتفاقات مماثلة.
    Negotiations are under way with other States to secure similar agreements. UN وهناك مفاوضات جارية مع دول أخرى لضمان إبرام اتفاقات مماثلة.
    Negotiations are under way with other States to secure similar agreements. UN وهناك مفاوضات جارية مع دول أخرى لضمان إبرام اتفاقات مماثلة.
    Discussions are under way with the Institute of Ecology of the National Autonomous University of Mexico to expand the course to Central America. UN والمناقشات جارية مع معهد البيئة بجامعة المكسيك المستقلة الوطنية لتنظيم الدورة الدراسية في أمريكا الوسطى.
    However, discussions are under way with various donors that have indicated their willingness to support the Mission's efforts. UN بيد أن مناقشات تجري مع عدة جهات مانحة وتشير إلى استعدادها لدعم جهود البعثة.
    Discussions are under way with the host Government on matters to be covered by the agreement. UN والمناقشات جارية مع الحكومة المضيفة بشأن المسائل التي ينبغي للاتفاق تناولها.
    Consultations are under way with other countries with a view to trade liberalization. UN والمشاورات جارية مع بلدان أخرى من أجل تحرير التجارة.
    Negotiations are under way with a number of other Member States to settle their arrears under payment plans. UN وهناك مفاوضات جارية مع عدد من الدول الأعضاء الأخرى لتسوية متأخراتها في إطار خطط للسداد.
    Discussions are under way with the Peacebuilding Fund concerning possible support for a similar exchange involving Rwanda and other States. UN والمناقشات جارية مع صندوق بناء السلام بشأن إمكانية دعم تبادل مماثل يشمل رواندا ودولاً أخرى.
    Discussions are under way with prominent training institutes to multiply cross-cultural training in the months ahead. UN وهناك مناقشات جارية مع معاهد تدريب بارزة لمضاعفة عدد هذه الدورات التدريبية في الأشهر المقبلة.
    Consultations on this matter are under way with the Governments of Brazil, China, India, Mexico and the Russian Federation. UN والمشاورات بشأن هذه المسألة جارية مع حكومات البرازيل والهند والصين والمكسيك والاتحاد الروسي.
    Discussions are under way with interested parties in Malaysia, Mauritius and Indonesia. UN وثمة مباحثات جارية مع اﻷطراف المعنية في ماليزيا وموريشيوس وإندونيسيا.
    Negotiations are under way with various institutions to further increase the number of members and to consolidate the regional coverage by institutions specialized in Earth observation, disaster risk reduction and emergency response. UN والمفاوضات جارية مع مؤسسات شتى بغية زيادة عدد الأعضاء وتدعيم التغطية الإقليمية بمؤسسات متخصصة في رصد الأرض والحد من مخاطر الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ.
    Negotiations are under way with institutions in Sri Lanka and South Africa with a view to increasing the number of regional support offices to 18 in the next biennium. UN والمفاوضات جارية مع مؤسسات في سري لانكا وجنوب أفريقيا بغية زيادة عدد مكاتب الدعم الإقليمية إلى 18 مكتباً في فترة السنتين التالية.
    Discussions are under way with the Government of South Sudan and the African Union on expanding the IGAD model with civil servants from across the continent. UN والمناقشات جارية مع حكومة جنوب السودان والاتحاد الأفريقي بشأن توسيع نطاق نموذج الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية ليشمل موظفي الخدمة المدنية على نطاق القارة.
    In The Hague, negotiations are under way with the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia regarding a shared information technology platform and storage facilities. UN وفي لاهاي، المفاوضات جارية مع المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة في ما يتعلق بتقاسم مرافق تخزين وقاعدة مشتركة لتكنولوجيا المعلومات.
    Discussions are under way with a number of countries, including countries in ASEAN, Central Asia and the Pacific, on their possible accession to the Agreement. UN والمناقشات جارية مع عدد من البلدان، بما فيها بلدان رابطة أمم جنوب شرق آسيا وآسيا الوسطى والمحيط الهادئ، بخصوص إمكانية انضمامها إلى الاتفاق.
    However, plans are under way with the University of Vienna to migrate the present UNCJIN system to an environment that will meet the terms of the recommendation. UN على أن الخطط جارية مع جامعة فيينا لنقل النظام الحالي لشبكة اﻷمم المتحدة للمعلومات المتعلقة بالجريمة والعدالة إلى بيئة تلبي متطلبات التوصية.
    Consultations are under way with a potential multilateral funding source to further develop this proposal and secure the necessary funding for the ASYCUDA preparatory phase. UN وهناك مشاورات جارية مع مصدر محتمل للتمويل المتعدد الأطراف من أجل بلورة هذا الاقتراح وتأمين التمويل اللازم للمرحلة التمهيدية لتطبيق النظام الآلي للبيانات الجمركية.
    Consultations are under way with member States, the African Union and the United States Department of Justice in order to organize an expert meeting in the first half of 2003. UN المشاورات جارية مع الدول الأعضاء والاتحاد الأفريقي ووزارة العدل الأمريكية من أجل تنظيم اجتماع للخبراء في النصف الأول من عام 2003.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus