"are we going to" - Traduction Anglais en Arabe

    • نحن ذاهبون إلى
        
    • هل سنذهب إلى
        
    • هل سنقوم
        
    • هل نحن ذاهبون
        
    • نَذْهبُ إلى
        
    • نحن ذاهبون الى
        
    • الذي علينا
        
    • نحن ذاهِبونَ إلى
        
    • أنحن ذاهبان الى
        
    • الذي سوف نفعله
        
    • أسنتحدث
        
    • سندافع عن
        
    • سنفعل نحن
        
    • هل تريدين التسبب
        
    • هل سندخل
        
    So, wait, why are we going to Founders Island? Open Subtitles لذا، انتظر، لماذا نحن ذاهبون إلى جزيرة المؤسسين؟
    are we going to the gold-stripe and saddlebag store? Open Subtitles هل نحن ذاهبون إلى متجر الشريط الذهبي والسرج؟
    are we going to the AIDS memorial? Open Subtitles هل سنذهب إلى مستشفى الإيدز؟ لأني لست متأكداً أني أريد القيام بذلك.
    are we going to further develop our undercover identities or not? Open Subtitles هل سنقوم بتطوير هوية التخفي الخاصة بنا أم لا؟
    What are we going to do now? Open Subtitles ماذا نَذْهبُ إلى نَعمَلُ الآن؟
    Why are we going to this shitty party anyway? Open Subtitles لماذا نحن ذاهبون الى هذه الحفلة الملعونة على أية حال؟
    Well, what the fuck are we going to do now? Open Subtitles حسنا، ما هي اللعنة نحن ذاهبون إلى القيام به الآن؟
    are we going to stay together and grow old despite all this shit or not? Open Subtitles هل نحن ذاهبون إلى البقاء معا ونكبر رغم كل هذا القرف أو لا؟
    are we going to leave the car with all the evidence? Open Subtitles نحن ذاهبون إلى مغادرة سيارة مع جميع الأدلة؟
    Hey, are we going to some kid's birthday party tomorrow? Open Subtitles هل سنذهب إلى حفلة عيد ميلاد طفل غدًا؟
    And believe it or not, the pictures still came out great. So, what's the deal? are we going to a strip club, or are you guys going to be the biggest boobs I see all night? Open Subtitles هل سنذهب إلى ملهي التعري أم ستكون أثدائكم أكبر أثداء أراها للليلة؟ لا يمكننا الذهاب في هذا الوقت المبكر ,لم تغرب الشمس بعد وقسائمنا لا تصلح إلا عند السابعة
    Hey, are we going to the rack later? Open Subtitles هل سنذهب إلى النادي لاحقاً .. ؟
    are we going to have to construct an imaginary city to house our memories? Open Subtitles هل سنقوم بإنشاء مدينة خيالية كى تشمل ذكرياتنا؟
    are we going to pick up from exactly where we left off? Open Subtitles هل سنقوم بالتسليم من حيث توقفنا بالضبط ؟
    are we going to be doing any tests like that might make us feel uncomfortable? Open Subtitles هل سنقوم بعمل إختبار لنرى إن كنا مرتاحين مع السود..
    Vicky, what are we going to do? Open Subtitles فيكي، ماذا نَذْهبُ إلى نَعمَلُ؟
    - are we going to Nova Scotia? - You go with the trucks! Open Subtitles هل نحن ذاهبون الى نوفاسكوتيا اذهب مع الشاحنات
    - But I didn't prepare anything. - What are we going to do? Open Subtitles لكنني لم احضر اي شيء - ما الذي علينا فعله ؟
    What the hell are we going to do with the stinky? Open Subtitles بِحقّ الجحيم ما نحن ذاهِبونَ إلى هَلْ بالنَتِنِ؟
    - Sam, what are we going to do with Gustav? Open Subtitles - سام , ما الذي سوف نفعله مع غوستاف ؟
    are we going to talk interior designing fashion or are we going to talk numbers? Open Subtitles أسنتحدث عن الموضة وأحدث التصاميم، أم سنتحدث بشأن الأموال؟
    How are we going to defend ourselves? Open Subtitles كيف سندافع عن انفسنا
    are we going to have a problem? Open Subtitles هل تريدين التسبب في مشكلة؟
    are we going to war again with the Middle East? Open Subtitles هل سندخل في حرب مجددًا مع الشرق الأوسط ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus