"are you gonna do when" - Traduction Anglais en Arabe

    • ستفعل عندما
        
    • ستفعلين عندما
        
    • ستفعل حين
        
    • الذي ستفعله عندما
        
    • تفعلين عندما
        
    What are you gonna do when you can't coach anymore? Open Subtitles ماذا ستفعل عندما لا يمكنك التدريب بعد الآن ؟
    I mean, you had your little moment in the sun today, but what are you gonna do when you have to make a thousand decisions that no one will ever hear about or appreciate? Open Subtitles ما أعنيه أنك حظيت بلحظتك في الضوء لكن ماذا ستفعل عندما يتطلب منك أن تجري آلاف القرارات التي لن يسمع بها أو يقدرها أحد؟
    What are you gonna do when you get up here is what I wanna know. Open Subtitles ماذا ستفعل عندما تحصل على ما يصل هنا هو ما أريد أن أعرف.
    What are you gonna do when he's a teenager and he wants to know who his real mom is? Open Subtitles ماذا ستفعلين عندما يكون مراهق ويريد أن يعرف أمه الحقيقية؟
    And what are you gonna do when he asks you to work for him again? Open Subtitles ‏‏ماذا ستفعل ‏حين يطلب منك العمل لحسابه مجدداً؟
    What are you gonna do when you come down here tomorrow and I'm belly up in the tank, huh? Open Subtitles ما الذي ستفعله عندما تأتي غداً إلى هنا وكل احشائي هنا بالزنزانة؟
    Okay, but what are you gonna do when he finds out that you're not a wealthy surgical laser salesman who is selling a house? Open Subtitles حسنا، لكن ماذا ستفعل عندما يكتشف بأنك لست رجل مبيعات الليزر الجراحي الغني الذي يبيع منزله؟
    Yeah? Well, what are you gonna do when the actual Russian kid shows up? Open Subtitles أجل، حسناً، ما ستفعل عندما يظهر في الواقع الطفل الروسي؟
    And what are you gonna do when he finds out the whole thing was a lie? Open Subtitles و ماذا ستفعل عندما يكتشف ان الشيء كله كان كذبة؟
    And what are you gonna do when he finds out the whole thing was a lie? Open Subtitles و سيعكس التصويت و ماذا ستفعل عندما يكتشف ان الشيء كله كان كذبة؟
    No, you won't, and what are you gonna do when you get there? Open Subtitles لا، لا تستطيع، وماذا ستفعل عندما تصل هناك؟
    But what are you gonna do when I'm not around? I can't picture it Open Subtitles ولكن ماذا ستفعل عندما لا اكون بجانبك, لا أستطيع تصور ذلك
    What are you gonna do when she falls over? Open Subtitles ماذا ستفعل عندما تسقط ؟ وكيف ستتستر على هذا ؟
    Hey, what are you gonna do when that plane falls out of the sky? Open Subtitles ماذا ستفعل عندما تلك الطائرة تسقط من السماء؟
    Well, you need an education. What are you gonna do when that flow dries up? Open Subtitles حسناً، أنت تحتاج إلى التعليم ماذا ستفعل عندما يجفّ هذا التدفق؟
    What are you gonna do when I shut this place down to you and everyone you know? Open Subtitles ماذا ستفعل عندما أقفل أبواب هذه الأستوديو أمامك وأمام كل من تعرف؟
    What are you gonna do when you find that fictional gun? Open Subtitles ماذا ستفعلين عندما تعثرين على ذلك المسدس الوهمي؟
    What are you gonna do when this Mike guy gets back from New York and says to these two, Open Subtitles ماذا ستفعلين عندما يعود هذا المايك من نيويورك... ويخبرهما،
    What are you gonna do when you get him? Open Subtitles وماذا ستفعلين عندما تنالين منه؟
    Tell me something. What are you gonna do when we find her? Open Subtitles قل لي شيئا ماذا ستفعل حين تجدها؟
    I mean, what are you gonna do when it's all over? Open Subtitles أعني ما الذي ستفعله عندما ينتهي الأمر كله؟
    So what are you gonna do when you get in there, wear a mask? Open Subtitles اذاَ ماذا سوف تفعلين عندما تصلي الى هناك,ترتدي قناع?

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus