Whoa! That's where they play The Masters. Are you kidding me? | Open Subtitles | هناك عندما لعبوا المحترفين , هل تمزح معي ؟ |
Are you kidding? That's why you brought me back here? | Open Subtitles | هل تمزح معي ألهذا السبب أحضرتموني إلى هنا؟ |
Are you kidding me? | Open Subtitles | هل تمزح معي؟ سهرت طوال الليل قلقًا بهذا الأمر |
So you think he's protecting Lucas. Are you kidding me? | Open Subtitles | إذن انتي تعتقدين انه يحمي لوكاس، هل تمزحين معي؟ |
- landmarks, symbols of New York, nothing. - Are you kidding? | Open Subtitles | معالم , رموز نيويورك , لا شىء هل تمزحين ؟ |
- You can win here, too. - Hey, bro, Are you kidding me? | Open Subtitles | ـ يُمكنك الفوز هُنا أيضاً ـ مهلاً يا أخي ، أتمزح معي ؟ |
I can't believe you told your daddy everything. Are you kidding me? | Open Subtitles | لا أصدق بأنكِ أخبرتي والدك بكل شيء أتمزحين معي؟ |
- Are you kidding me? - Officer Eli, get the tower. | Open Subtitles | جريمة قتل ليندا أندرسون هل أنت تمزح معي ؟ |
She's shampooing once a week, Are you kidding me. | Open Subtitles | تغسل شعرها مرة في الأسبوع، هل تمزح معي. |
She's shampooing once a week, Are you kidding me. | Open Subtitles | تغسل شعرها مرة في الأسبوع، هل تمزح معي. |
Are you kidding me! He was injured in pursuit of a felon. You know what? | Open Subtitles | هل تمزح معي,لقد أصيب وهو يلاحق مجرم أتعلم ماذا؟ |
There's no better way to settle an argument than... Are you kidding me? | Open Subtitles | وليس هناك طريقة أفضل لتسوية حجة من هل تمزح معى ؟ |
Are you kidding? I live in the gym, man. | Open Subtitles | هل تمزح أنا أعيش في الصالة الرياضية يا رجل |
Done trying to make everything fine for... Are you kidding me? | Open Subtitles | إنتهيت من محاولة جعل كل شيئ ..مقبولا لأجل هل تمزح معي؟ |
Are you kidding? "Lawyer pulls himself up by his bootstraps only to be ground under the heel of the old-money mega-firm"? | Open Subtitles | هل تمزح معي ؟ انه عن محامي يرتقي للأعلى بحذائه فقط فقط لنختبئ تحت تأثير المال القديم |
This is unbelievable right now. Are you kidding me? | Open Subtitles | هذا غير معقول الأن هل تمزحين معي ؟ |
Are you kidding me with how annoying you are right now? | Open Subtitles | هل تمزحين معي بمدى إزعاجك في الوقت الحالي ؟ |
Are you kidding, can the second date start now? | Open Subtitles | هل تمزحين معي، هل يمكن أن يبدأ الموعد الثاني الأن؟ |
- Well, I heard about what you did down at the campaign. Are you kidding me? | Open Subtitles | لقد سمعت بما فعلته في الحملة، أتمزح معي؟ |
I can't believe you told your daddy everything. Are you kidding me? | Open Subtitles | لا أصدق بأنكِ أخبرتي والدك بكل شيء أتمزحين معي؟ |
You're gonna get wet. Are you kidding? | Open Subtitles | هل أنت تمزح, أخيراً أنا وصلت أليه |
Are you kidding me? It's all in good fun. | Open Subtitles | هل تمازحني , كل شيء على ما يرام |
- Here is the manual override for the Iris. - Are you kidding now? | Open Subtitles | هنا الدليلُ اليدوى لتجاوز العين هَلْ تَمْزحُ الآن ؟ |
Yeah. Are you kidding, the fucking marlin they got out here? | Open Subtitles | أجل، أتمازحني بشأن سمك المرلين الذي لديهم هناك؟ |
Wait, Are you kidding? | Open Subtitles | أنتظروا، هل تمزحون معي؟ |
Are you kidding? Do you have any idea how hard it is to cheer for a losing team? | Open Subtitles | هل تمزحي هل عندك فكره كيف انا متلهفة بشده لخسارة الفريق |
Terrence Jeffords, Are you kidding me? | Open Subtitles | تيرانس جيفردز هل انت تمزح معي ؟ |
Are you kidding? By 30, I was going to be annoyingly successful, married to the perfect woman, maybe a kid on the way. | Open Subtitles | ـ أتمازحيني ، بعمل الثلاثون كنت سأكون ناجح جداً |
Jesus, Counselor, Are you kidding? | Open Subtitles | سُحقاً، أيّها المُستشار، أأنت تمزح معي؟ |
Are you kidding me? Remember the friendship symbol we drew? | Open Subtitles | اتمزح معى اتتذكر رسمه الصداقه التى رسمناها |
I can't use Phyllis. Are you kidding me? | Open Subtitles | لا أستطيع أن أعمل ذلك مع فيليس هل تمازحيني ؟ |