"are you making" - Traduction Anglais en Arabe

    • هل تصنع
        
    • تصنعين
        
    • هل تعدين
        
    • هل تقوم
        
    • هل تقومين
        
    • هل تختلق
        
    • هل تصتنع
        
    • الذي تصنعينه
        
    • أنت صنع
        
    • هل تُحرز
        
    • هل تختلقين
        
    The meat is too thick. Are you making steamed galbi? Open Subtitles اللحم سميك للغاية هل تصنع جالبي على البخار ؟
    Are you making jokes now? Open Subtitles هل تصنع النكات الآن؟
    You talk like her. Are you making a documentary, too? Open Subtitles أنت تتكلمين مثلها, هل تصنعين أنت أيضاً فيلماً وثائقياً؟
    Lois, I smell whipped cream. Are you making strawberry shortcake? Open Subtitles (لويس) ، أشتم رائحة كريمة مخفوقة هل تعدين كعكة بالفراولة؟
    Are you making the X- ray or an X-rated movie? Open Subtitles هل تقوم بعمل أشعة أم تصوير فيلم؟
    Are you making this fuss because of what happened last night? Open Subtitles هل تقومين بهذه الجلبة بسبب ما حدث ليلة البارحة؟
    Are you making this up, doctor Mallard? Open Subtitles هل تختلق هذا الأمر دكتور مولارد؟
    Are you making this up? Open Subtitles هل تصتنع هذا الأمر؟
    Are... Are you making a Taser? Open Subtitles هل تصنع صاعقًا كهربائيًا؟
    Are you making envelope soup? Open Subtitles هل تصنع حساء الظروف؟
    Are you making dinner for someone? Open Subtitles هل تصنع العشاء لأحدهم؟
    Why Are you making so much noise like you've swallowed a loud speaker? Open Subtitles لما تصنعين ضوضاء كثيرة كما لو كنتِ إبتلعتي مكبر صوت؟
    What kind of salad Are you making anyway? Open Subtitles على أية حال ،ما نوع السلطة التى تصنعين ؟
    Why Are you making such a big deal out of it? Open Subtitles ولماذا تصنعين من هذا مشكلة كبيرة
    Are you making him a sandwich? Open Subtitles هل تعدين له شطيرة؟
    Are you making some kind of accusation? Open Subtitles هل تقوم بنوع من توجيه الإتهام؟
    Are you making a statement that without national healthcare, people won't be able to afford full-length skirts? Open Subtitles هل تقومين بالبيان بدون العناية الصحية الوطنية الناس لن يستطيعوا تحمل التنانير الطويلة؟
    I haven't had the chance to explain to her about... Are you making excuses? Open Subtitles ...لمْ تسنح لي الفرصة لأشرح لها عن - هل تختلق الأعذار ؟ -
    Are you making that up? Open Subtitles هل تصتنع ذلك؟
    Are you making a funny laugh joke right now? Open Subtitles أنت صنع مضحك اضحك نكتة الحق الآن؟
    Are you making any progress with the dress thief? Open Subtitles هل تُحرز أيّ تقدمٍ مع سارقة الفستان؟
    Are you making excuses for me? Open Subtitles هل تختلقين أعذاراً لي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus