Are you taking Oh Ji Young's side right now at a time like this? | Open Subtitles | هل تأخذ جانب اوه جى يونج الان فى وقت كهذا ؟ |
Are you taking this class because "The Films of Nic Cage" was all filled up, or are you really interested? | Open Subtitles | هل تأخذ هذا الصف لإن صف أفلام الإثارة كان ممتلئ أم أنك مهتم حقاً ؟ |
Are you taking any medication for any mental disorders? | Open Subtitles | هل تأخذين أي دواء لأي اضطرابات عقلية ؟ |
Speaking of leaving, Are you taking that New York gig? | Open Subtitles | ، بالحديث عن المغادرة هل ستأخذ عمل "نيويورك" ؟ |
Are you taking the car? | Open Subtitles | هل ستأخذين السيارة؟ |
[Dr. Benjamin the Neurologist] Are you taking any pills, medications, supplements? | Open Subtitles | هل تتعاطين أيّ حبوب أدويـة أو مكملات غذائية؟ |
Where Are you taking me? | Open Subtitles | أين أنت أخذ مني؟ |
Are you taking fireworks this time? | Open Subtitles | هل أنت مع الألعاب النارية هذه المرة؟ |
Look, Are you taking an iron supplement? | Open Subtitles | اسمعي . هل تتناولين أدوية الحديد؟ |
Are you taking this class because "The films of Nic Cage" was all filled up? | Open Subtitles | هل تأخذ هذا الصف لإن صف أفلام الإثارة كان ممتلئ |
I'm sure to stay on that roll, what, Are you taking the Ensure every day? | Open Subtitles | سوف أتأكد من مكوثي في تلك الدورة ماذا ، هل تأخذ تأكيداً كل يوم؟ |
Uh, so, Are you taking trigonometry? | Open Subtitles | أه، إذن، هل تأخذ علم المثلثات؟ |
Hey, lady, Are you taking her blood or giving her a tattoo? | Open Subtitles | يا أمرأة هل تأخذين دمها أو ترسمين وشماً لها؟ |
Are you taking the prenatal vitamins we got you? | Open Subtitles | هل تأخذين فيتامينات ما قبل الولادة التي احضرناها لكي؟ |
Are you taking a prescription to help you with that? | Open Subtitles | هل تأخذين وصفةً طبيّة لتساعدكِ على ذلك ؟ |
Are you taking this or should I carry it up to the ballroom myself? | Open Subtitles | هل ستأخذ هذا إلى القاعة أو ينبغي أن أفعل ذلك بنفسي؟ عذرا. |
- Why Are you taking so long? | Open Subtitles | - هل ستأخذين الكثير من الوقت ؟ - |
Madam President, Are you taking chamalla at this time? | Open Subtitles | (سيدتى الرئيسة , هل تتعاطين (الشيمالا حالياً ؟ |
Where Are you taking me? | Open Subtitles | أين أنت أخذ مني؟ |
Are you taking me to see daddy? | Open Subtitles | هل أنت مع لي أن أرى بابا؟ |
No, I-I think they mean "Are you taking any now?" | Open Subtitles | أحبّها. كلاّ، أعتقدُ أنّهم يقصدون، "هل تتناولين أيَّ أدويّةٍ حالياً؟" |
Oh, my God, Are you taking me on a trip to meet my birth mother? | Open Subtitles | أوه، يا إلهي، هل أخذ مني على رحلة لتلبية الأم ولادتي؟ |
Are you taking your riboflavin and the magnesium? | Open Subtitles | حقا؟ هل تتناول الريبوفلافين و الماغنزيوم؟ |
Gossip Gerty called 32 times. Who Are you taking to the Charity Circus? | Open Subtitles | المحرر جوسيب جيرتي أتصل 32 مرة من ستصطحب معك في حفل السيرك الخيري |
Are you taking any photography classes this semester? | Open Subtitles | أتأخذين دروسا في التصوير لهذا القصل ؟ |
'Rainer, Are you taking drugs too?' | Open Subtitles | رينر هل تتعاطى المخدرات ايضا |
How many Are you taking? | Open Subtitles | كم واحداً ستأخذ معك هذا اليوم؟ |
- Where Are you taking my dog? | Open Subtitles | أين أنت تأخذ كلبى؟ وجدت له مرة أخرى. |