Are you worried that the ring won't be good enough or that you won't be good enough? | Open Subtitles | هل أنت قلق أن لا يكون الخاتم جيداً بما يكفي أو أنك لن تكون جيداً بما يكفي ؟ |
Are you worried she's been taken, or Are you worried she's been turned? | Open Subtitles | هل أنت قلق من تعرضها للإختطاف أم قلق من إنقلابها ضدنا ؟ |
Are you worried that if we don't find significant evidence in the coming weeks and months, that our credibility and the integrity of this country is in jeopardy? | Open Subtitles | هل أنت قلق من أن إذا كنا لا نجد أدلة هامة في الأسابيع والأشهر المقبلة، أن مصداقيتنا وسلامة من هذا البلد في خطر؟ |
Are you worried about an odd number? Because I'll get your mother a date. | Open Subtitles | هل أنتِ قلقة حول الأعداد الفردية لأني سأحضر لأمكِ رفيق |
Are you worried about your career, what's next for you? | Open Subtitles | هل أنت قلقة بشأن مسيرتك المهنية، عما يلي بالنسبة لكِ؟ |
What, Are you worried that the lime's too heavy? | Open Subtitles | ماذا، أأنت قلق من أن يكون الجير ثقيل جداً؟ |
Are you worried about something? | Open Subtitles | هل أنت قلق بشأن شيء ما؟ هل أنت قلق بشأن شيء ما؟ |
Are you worried about him having it or you having to look at it? | Open Subtitles | هل أنت قلق لأنه حصل عليها ,أم أنك فضولي لرؤيتها ؟ |
Are you worried about her and the kids she hangs out with? | Open Subtitles | هل أنت قلق عليها وعلى الأطفال التي هي بصحبتهم؟ |
Are you worried that Amy will take John away from me, or Are you worried that Amy will take me away from you? | Open Subtitles | هل أنت قلق من أن ايمي يمكن أن يسلب من لي جون أو انها تشعر بالقلق من أن ايمي يمكن أن تأخذني بعيدا عنك؟ |
Are you worried someone's gonna pin a murder on you? | Open Subtitles | هل أنت قلق أن يقوم أحد بتلفيق جريمة لك؟ |
Are you worried about the thugs you owe money to? | Open Subtitles | هل أنت قلق بشأن المجرمين الذين تدين لهم بالمال أيضاً؟ |
Honey, Are you worried your father isn't going to show? | Open Subtitles | عزيزتي ، هل أنتِ قلقة أنّ أباكِ ربما أن لا يأتي ؟ |
Are you worried now'cause I am. | Open Subtitles | هل أنتِ قلقة الأن ؟ أنا السببّ |
Are you worried about me going undercover with Dyson? | Open Subtitles | هل أنت قلقة من ذهابي في مهمة سرية رفقة دايسون |
Are you worried he'll tell the police where you are? | Open Subtitles | أأنت قلق بأنه سوف يخبر الشرطة بمكانك؟ |
Are you worried about losing the business or her? | Open Subtitles | هل أنتَ قلق على فقدان العمل أم فقدانها؟ |
Are you worried that maybe, if she finds out that you're not the brave, strong man she married, she might not love you anymore? | Open Subtitles | هل انت قلق انها من الممكن اذا عرفت انك لست الرجل الشجاع القوي الذي تزوجته قد لا تحبك بعد الان؟ |
I am the Don Are you worried about Goli? | Open Subtitles | انني الزعيم .هل انت قلقة على قولي ؟ |
Are you worried about being in a bar? | Open Subtitles | هل أنت قلقٌ بشأن تواجدك في حانة؟ |
Are you worried about what this woman's gonna think or because you think what we're doing is wrong? | Open Subtitles | أأنتِ قلقة بشأنِ ماقد تعتقده هذه الامرأة أو بسبب أنكِ تعتقدينَ أن مانقومُ بهِ أمرٌ خاطئ؟ |
Are you worried that they're judging you for being a paralegal? | Open Subtitles | هل انت قلقه انهم سيحكمون عليكي لكونك مدعيه قانونيه? |
Are you worried about something in particular? | Open Subtitles | هل انتي قلقة بشأن شيء ما بالتحديد؟ |
Are you worried about Regina or the Evil Queen? | Open Subtitles | أأنت قلقة مِنْ (ريجينا) أو مِن الملكة الشرّيرة؟ |
Are you worried? | Open Subtitles | أأنتَ قلق ؟ |
Are you worried that I might see all the scamming and scheming | Open Subtitles | هل تخشين أن أكتشف مؤامراتك وخططك |
Are you worried you might be? | Open Subtitles | هَلْ أنت قلق أنت قَدْ تَكُونُ؟ |