"area around" - Traduction Anglais en Arabe

    • محيط
        
    • المنطقة حول
        
    • المنطقة المحيطة
        
    • المناطق المحيطة
        
    • تلة
        
    • المنطقةِ حول
        
    • للمنطقة المحيطة
        
    They also fired several 120-mm mortar shells at the area around Sujud hill from the Ksarat al-Urush position. UN كما أطلقت من موقع كسارة العروش عدة قذائف هاون ١٢٠ ملم سقطت في محيط تلة سجد.
    Between 1920 and 1950 hours Israeli forces strafed the area around their position at Markaba with medium-weapons fire. UN - بين الساعة ٢٠/١٩ والساعة ٥٠/١٩ مشطت القوات اﻹسرائيلية محيط مركزها في مركبا بنيران اﻷسلحة المتوسطة.
    At 1815 hours the client militia fired an 81-mm mortar shell, from its position on Razlan hill, at the area around Sujud hill. UN - الساعة ١٥/١٨، أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في تلة الرزلان قذيفة هاون من عيار ٨١ ملم على محيط تلة سجد.
    Even worse, in the area around Shanghai, there are 40 million people. Open Subtitles أسوأ أيضا ، في المنطقة حول شانغهاي هناك 40 مليون شخص
    Police and vigilantes attempt to take back control of the streets, particularly in the area around the university. UN أفراد الشرطة وأعضاء لجان اﻷمن اﻷهلية يحاولون استرداد السيطرة على الشوارع، وخاصة في المنطقة المحيطة بالجامعة.
    The request further indicates that this includes 3.24 square kilometres of area around military barracks, training grounds, technical warehouses, radar stations and air fields. UN ويشير الطلب أيضاً إلى أن ذلك يشمل 3.24 كيلومترات مربعة من المناطق المحيطة بالثكنات العسكرية وميادين التدريب والمستودعات التقنية ومحطات الرادار والمطارات.
    At 1630 hours the proxy militia fired several 155-mm artillery shells at the area around Sujud hill from the Zafatah position. UN - الساعة ٣٠/١٦ أطلقت الميليشيا العميلة من موقع الزفاتة عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت على محيط تلة سجد.
    It also launched two illumination flares over the area around Ali al-Tahir hill. UN كما أطلقت قنبلتي إنارة فوق محيط تلة علي الطاهر.
    At 1940 hours the Lahad proxy militia fired eight 120-mm shells at the area around Jabal Jabbur from Ahmadiyah hill. UN - الساعة ٤٠/١٩ أطلقت ميليشيا لحد العميلة من تلة اﻷحمدية ٨ قذائف ١٢٠ ملم باتجاه محيط جبل جبور.
    Between 0005 and 0300 hours the collaborators' militia fired several 155-mm artillery shells at the area around the Sujud hill position from the Zafatah position. UN - بين الساعة ٠٥/٠ و ٠٠/٣ أطلقت ميليشيا العملاء من موقع الزفاتة عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت على محيط موقع تلة سجد.
    Between 0945 and 1000 hours the Lahad militia strafed the area around Tallat Ali al-Tahir with medium-weapons fire. UN - بين الساعة ٥٤/٩٠ والساعة ٠٠/٠١ مشطت ميليشيا لحد محيط تلة علي الطاهر بنيران اﻷسلحة المتوسطة
    Between 1520 and 1650 hours occupation forces fired mortar shells that fell on Jabal al-Rafi` and the area around Sujud hill. UN - بين الساعة ٢٠/١٥ و ٥٠/١٦ أطلقت قوات الاحتلال قذائف هاون سقطت على جبل الرفيع - محيط تلة سجد.
    The aforementioned forces also strafed the area around their outpost in Fashkul intermittently with medium weapons. UN كما قامت القوات المذكورة بتمشيط محيط موقعها في فشكول على فترات متقطعة بالأسلحة المتوسطة.
    The Israeli enemy directed medium machine gun fire at the area around the Ruwaysat al-`Alam and Summaqah positions in the occupied Shab`a Farms. UN أقدم العدو الإسرائيلي غلى إطلاق النار من أسلحته الرشاشة والمتوسطة في محيط مركزي رويسات العلم والسماقة في مزارع شبعا المحتلة.
    The Israeli enemy raked the area around Sammaqah with medium-weapons fire while, at the same time, a hostile helicopter circled over the occupied Shab`a Farms. UN أقدم العدو الإسرائيلي على تمشيط محيط موقع السماقة بالأسلحة الرشاشة المتوسطة وترافق ذلك مع تحليق مروحية معادية فوق مزارع شبعا المحتلة
    7 February 2012 1410 The Israeli enemy combed the area around the Summaqah position with medium-weapons UN 7 شباط/فبراير أقدم العدو الإسرائيلي على تمشيط محيط موقع السماقة بالأسلحة الرشاشة المتوسطة.
    On 15 January 2007, between 1140 hours and 1300 hours, enemy Israeli forces proceeded intermittently to strafe the area around their outpost at Sammaqa inside the occupied Shab`a farmlands with medium and light machine guns. UN - في 15 كانون الثاني/يناير 2007 بين الساعة 40/11 والساعة 00/13، وعلى فترات متقطعة قامت قوات العدو الإسرائيلي بتمشيط محيط موقعها في السماقة داخل مزارع شبعا المحتلة بالأسلحة الرشاشة المتوسطة والخفيفة.
    See the area around the third and fourth cervical vertebrae? Open Subtitles هل ترى المنطقة حول الفقرات الرقبية الثالثة والرابعة ؟
    Troops have secured the area around the monument, sir. Open Subtitles لقد أمّنت القوّات المنطقة حول النصب يا سيّدي
    The French Framework Brigade has advanced westward towards the area around Gnjilane. UN وتقدم اللواء اﻹطاري الفرنسي في اتجاه الغرب نحو المنطقة المحيطة بغنيلانا.
    It carries the programming of TV-IN to most areas of the Federation and to much of the Republika Srpska in the area around Banja Luka. UN وهي تنقل برامج التليفزيون إلى معظم مناطق الاتحاد، وإلى أجزاء كبيرة من جمهورية صربسكا في المناطق المحيطة ببانيا لوكا.
    Go in advance to Jiagu to inspect the area around the meeting platform seek out any places Open Subtitles إذهب مباشرة الى جياجو لتَفتيش المنطقةِ حول مقر الاجتماع إبحث في كل الاماكن
    Ultimately, our objective is to allow for sustainable development of the area around Chernobyl. UN وتتمثل غاية ما نرمي إليه، في السماح بتحقيق التنمية المستدامة للمنطقة المحيطة بتشيرنوبيل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus