"areas of convergence" - Traduction Anglais en Arabe

    • مجالات الالتقاء
        
    • مجالات التقارب
        
    • مجالات التلاقي
        
    • مجالات التوافق
        
    • المجالات التي تتلاقى بشأنها وجهات النظر
        
    • نقاط التلاقي
        
    • مجالات الاتفاق
        
    • تلاقي الآراء
        
    • نقاط الالتقاء
        
    • ومجالات الالتقاء
        
    The pragmatic approach that characterized the meetings facilitated the search for areas of convergence. UN وقد يسر النهج العملي الذي ساد الاجتماعات عملية البحث عن مجالات الالتقاء.
    The pragmatic approach that characterized the meetings facilitated the search for areas of convergence. UN وقد يسر النهج العملي الذي ساد الاجتماعات عملية البحث عن مجالات الالتقاء.
    The Working Groups identified areas of convergence and disagreement, while preparing options on the more sensitive elements for the two leaders to consider, once formal negotiations began. UN وقامت الأفرقة العاملة بتحديد مجالات التقارب ومجالات الخلاف، مع إعداد الخيارات المتاحة بشأن أكثر العناصر حساسية لكي ينظر فيها الزعيمان عند بدء المفاوضات الرسمية.
    For the purposes of moving the negotiation forward, it would be helpful to build on those areas of convergence. UN ولغرض المضي قدما بالمفاوضات من المفيد الاستفادة من مجالات التقارب تلك.
    The negotiations to date have shown the many areas of convergence among Member States. UN وأظهرت المفاوضات حتى الآن مجالات التلاقي العديدة في ما بين الدول الأعضاء.
    Her delegation was studying the information submitted by States, as reflected in the report, in order to identify areas of convergence and those that required closer study. UN ويدرس وفدها المعلومات المقدمة من الدول كما وردت في التقرير، لتحديد مجالات التوافق وتلك التي تتطلب دراسة أوثق.
    8. Further requests the Conference on Disarmament to re-establish an ad hoc committee with an adequate mandate at the beginning of its 1994 session and to continue building upon areas of convergence, taking into account the work undertaken since 1985, with a view to undertaking negotiations for the conclusion of an agreement or agreements, as appropriate, to prevent an arms race in outer space in all its aspects; UN ٨ - تطلب كذلك الى مؤتمر نزع السلاح أن يعيد في بداية دورته لعام ١٩٩٤ إنشاء لجنة مخصصة تمنح ولاية كافية، وأن يواصل التأسيس على المجالات التي تتلاقى بشأنها وجهات النظر آخذا في الحسبان اﻷعمال المضطلع بها منذ عام ١٩٨٥، بغية إجراء مفاوضات ﻹبرام اتفاق أو اتفاقات، حسب الاقتضاء، من أجل منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي بجميع جوانبه،
    Delegates outlined their initial positions on the issues and identified areas of convergence and divergence. UN وأبرزت الوفود مواقفها اﻷولية تجاه القضايا وحددت مجالات الالتقاء والاختلاف.
    It is now time to step up our work and start identifying other areas of convergence, as the Chairman of our Working Group attempted to do last year. UN ولقد آن اﻷوان لكي نضاعف عملنا ونبدأ في تحديد مجالات الالتقاء اﻷخرى، كما حاول رئيس فريقنا العامل أن يفعل في السنة الماضية.
    That, in turn, may even require greater and more focused conclusions of the reports of executive boards to identify areas of convergence, complementarity and contradictions and bring specific issues before the Council. UN وهذا بدوره قد يتطلب قدراً أكبر وأكثر تركيزا من الاستنتاجات التي تخلص إليها تقارير المجالس التنفيذية لتحديد مجالات الالتقاء والتكامل والتناقض وعرض قضايا محددة على المجلس.
    The principal areas of convergence and divergence of these two sets of guidelines will be discussed with respect to the elements of reparation for victims, the right to reparation and procedural issues. UN وستناقش مجالات الالتقاء والاختلاف الرئيسية بين هاتين المجموعتين من المبادئ التوجيهية فيما يتصل بعناصر توفير الجبر للضحايا، والحق في الجبر، والقضايا الإجرائية.
    It is my hope that all members will invest the creativity and required political will in our deliberations in the coming weeks, so that by the end of this session we might be closer to identifying areas of convergence on this item. UN وآمل أن يستثمر كل الأعضاء الروح الخلاقة والإرادة السياسية المطلوبة في مداولاتنا في الأسابيع المقبلة، فلعلنا نكون بنهاية هذه الدورة أقرب إلى تحديد مجالات الالتقاء بخصوص هذا البند.
    areas of convergence related to areas of cooperation. UN مجالات التقارب المتصلة بجوانب التعاون.
    Algeria is of the view that once an agreement on a set of principles is reached, it will become much easier to identify the many areas of convergence that exist between the different proposals and positions. UN والجزائر ترى أنه بمجرد التوصل إلى اتفاق على مجموعة من المبادئ، سيصبح تحديد مجالات التقارب العديدة الموجودة بين مختلف الاقتراحات والمواقف أسهل بكثير.
    314. The Special Rapporteur referred to the areas of convergence in the debate, such as on the inclusion of internal armed conflicts. UN 314- أشار المقرر الخاص إلى مجالات التقارب في المناقشة، مثل التقارب بشأن إدراج النـزاعات المسلحة الداخلية.
    At the same time, they must recognize their commonalties and affinities; explore and enlarge areas of convergence and opportunities for cooperation; and overcome suspicions, rivalries and disputes. UN وعليها في الوقت نفسه أن تسلم بالصلات والروابط المشتركة؛ وأن تستكشف وتوسع مجالات التقارب وفرص التعاون، وتتغلب على أوجه الريبة والتناحر والنـزاع.
    We believe that the only way in which such a system can work is by maintaining a focus on the subject at hand and by building from the ground up on areas of convergence. UN ونعتقد أن الطريقة الوحيدة التي يمكن أن يعمل بها ذلك النظام هي بإبقاء التركيز على الموضوع قيد النظر وبالبناء انطلاقا من القاعدة بشأن مجالات التقارب.
    It also requires that we build on areas of convergence that we have already been able to identify. UN ويتطلب الأمر كذلك أن نبني على مجالات التلاقي التي تمكنا بالفعل من تحديدها.
    However, results in these new areas of convergence were not being clearly communicated. UN ومع ذلك فإن النتائج في مجالات التوافق الجديدة هذه لم تبلغ بشكل واضح.
    8. Further requests the Conference on Disarmament to re-establish an ad hoc committee with an adequate mandate at the beginning of its 1996 session and to continue building upon areas of convergence, taking into account the work undertaken since 1985, with a view to undertaking negotiations for the conclusion of an agreement or agreements, as appropriate, to prevent an arms race in outer space in all its aspects; UN ٨ - تطلب كذلك إلى مؤتمر نزع السلاح أن يعيد في بداية دورته لعام ١٩٩٦ إنشاء لجنة مخصصة ذات ولاية ملائمة، وأن يواصل التأسيس على المجالات التي تتلاقى بشأنها وجهات النظر آخذا في الحسبان اﻷعمال المضطلع بها منذ عام ١٩٨٥، بغية إجراء مفاوضات من أجل إبرام اتفاق أو اتفاقات، حسب الاقتضاء، لمنع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي من جميع جوانبه؛
    We are confident that our negotiations can lead us to real progress by identifying and dwelling on areas of convergence and avoiding overlapping options. UN إننا واثقون من أن مفاوضاتنا ستؤدي إلى إحراز تقدم حقيقي بتحديد نقاط التلاقي والتركيز عليها وتفادي الخيارات المتداخلة.
    The drafts reflected areas of convergence and divergence. UN وعكس المشروعان مجالات الاتفاق والاختلاف.
    (d) The deliberations of the high-level segment should provide political impetus for building areas of convergence and facilitate the consideration of the issues in question, including the emergence of new recommendations on the issues in the relevant forums (see General Assembly resolution 45/264, annex, para. 5 (d) (i)); UN (د) أن تؤدي مداولات الجزء رفيع المستوى إلى زخم سياسي يساعد في تلاقي الآراء وتيسير النظر في المسائــــل المطروحـــــة، بــما في ذلك إصدار توصيات جديدة بشأن هـــذه المسائــل فـــي المحافــــل ذات الصلـــة (انظر قرار الجمعية العامة 45/264، المرفق، الفقرة 5 (د) ' 1`؛
    It allows time to explore areas of convergence and to pursue what is incrementally possible. UN وهو يتيح الوقت لاستكشاف نقاط الالتقاء ولمتابعة ما يمكن تحقيقه أكثر.
    In that context some participants said it was necessary to be more specific regarding terminology and areas of convergence. UN وفي هذا السياق قال بعض المشاركين إن من الضروري أن نكون أكثر تحديداً فيما يتعلق بالمصطلحات ومجالات الالتقاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus