"areas of crime prevention" - Traduction Anglais en Arabe

    • مجالات منع الجريمة
        
    • مجالي منع الجريمة
        
    During the reporting period, UNODC continued developing handbooks, training curricula and guidance notes to support technical assistance in various areas of crime prevention and criminal justice. UN 12- خلال الفترة المشمولة بالتقرير، واصل المكتب وضع كتيبات ومناهج تدريبية ومذكرات إرشادية لدعم المساعدة التقنية في مختلف مجالات منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    The Institute remains a focal point for professional efforts to promote active cooperation and collaboration among Governments, academics, institutions and experts in the areas of crime prevention and criminal justice. UN ويظل المعهد جهة تنسيق للجهود المهنية الرامية إلى حفز التعاون والتضافر النشطين بين الحكومات والأكاديميين والمؤسسات والخبراء في مجالات منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    In Mexico, UNODC is active in the areas of crime prevention, police reform and juvenile justice. UN 61- وفي المكسيك، ينشط المكتب في مجالات منع الجريمة وإصلاح الشرطة وقضاء الأحداث.
    The total UNODC programme portfolio in the areas of crime prevention and criminal justice thus amounted to over $70 million. UN وهكذا، بلغت ميزانية مكتب المخدرات والجريمة الإجمالية في مجالي منع الجريمة والعدالة الجنائية أكثر من 70 مليون دولار.
    UNODC has developed tools for policymakers and professionals in the areas of crime prevention and criminal justice. UN 58- استحدث المكتب أدوات لمساعدة مقرّري السياسات والإخصائيين الفنيين في مجالي منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    Progress was achieved in implementing United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice, particularly in the areas of crime prevention, violence against women, child justice reform, legal aid and prison reform. UN 59- أُحرز تقدّم في تنفيذ معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية، وخصوصا في مجالات منع الجريمة والعنف ضد المرأة وإصلاح قضاء الأطفال والمعونة القانونية وإصلاح السجون.
    (iii) Number of United Nations standards and norms relevant to specific areas of crime prevention and criminal justice developed or updated by countries with the support of UNODC UN ' 3` قيام البلدان، بدعم من المكتب، بوضع عدد من معايير وقواعد الأمم المتحدة ذات الصلة في مجالات محددة من مجالات منع الجريمة والعدالة الجنائية أو استكمالها
    The proliferation of criminal activities calls for the adoption of new methods and techniques to fight crime and requires enhanced cooperation at the international level as well as greater capacity-building in the areas of crime prevention, detection and law enforcement. UN ويدعو انتشار الأنشطة الإجرامية إلى اعتماد أساليب وتقنيات جديدة لمكافحة الجريمة، وهذا يتطلب تعاونا قويا على الصعيد الدولي وكذلك بناء مزيد من القدرات في مجالات منع الجريمة والكشف عنها وإنفاذ القوانين.
    The regional meetings were attended by some 370 participants, comprising senior government officials and experts in various areas of crime prevention and criminal justice. UN وقد حضر الاجتماعات الإقليمية نحو 370 مشاركا، كان من بينهم مسؤولون حكوميون كبار وخبراء في مختلف مجالات منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    Considering the need to strengthen the capacity of States in the areas of crime prevention and the treatment of offenders by fostering a culture of prevention, condemnation and legality and by building institutional capacity and intensifying public participation and international cooperation, UN وإذ يرى الحاجة إلى تعزيز قدرات الدول في مجالات منع الجريمة ومعاملة المجرمين، وذلك بتشجيع ثقافة تمنع الجريمة وتدينها وتحترم القانون وببناء القدرات المؤسسية وبتكثيف مشاركة الجمهور والتعاون الدولي،
    Some speakers referred to the use of new technologies in the areas of crime prevention and criminal justice. UN 90- وأشار بعض المتكلّمين إلى استخدام التكنولوجيات الجديدة في مجالات منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    V. New ways and means of maximizing the effectiveness of technical assistance to Member States in specific areas of crime prevention and criminal justice, including in the context of the reconstruction of criminal justice institutions in peacekeeping and post-conflict situations, in particular as regards capacity-building and the promotion of the rule of law UN سُبل ووسائل جديدة لتحقيق الحد الأقصى من فعالية المساعدة التقنية المقدّمة إلى الدول الأعضاء في مجالات معيّنة من مجالات منع الجريمة والعدالة الجنائية، بما في ذلك في سياق إعادة هيكلة مؤسسات العدالة الجنائية في حالات حفظ السلام وما بعد الصراعات، وخصوصا فيما يتعلق ببناء القدرات وتعزيز سيادة القانون
    41. In addition to the technical cooperation activities within the framework of the global programmes, the Centre has been developing and implementing projects in other areas of crime prevention and criminal justice. UN 41 - بالإضافة إلى أنشطة التعاون التقني المضطلع بها في إطار البرامج العالمية، طور المركز ونفَّذ مشاريع في مجالات أخرى من مجالات منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    References were also made to gender perspectives in the areas of crime prevention and criminal justice; international drug control; questions relating to refugees, returnees and displaced persons and humanitarian questions; the promotion and protection of the rights of children; and the implementation of human rights instruments. UN ووردت الإشارة أيضا إلى المسائل المتعلقة بالمنظور الجنساني في مجالات منع الجريمة والعدالة الجنائية؛ والمكافحة الدولية للمخدرات؛ والقضايا المتعلقة باللاجئين، والعائدين، والمشردين، والمسائل الإنسانية؛ وتشجيع حقوق الطفل وحمايتها؛ وإنفاذ صكوك حقوق الإنسان.
    Suggestions were also made on following a more integrated approach within the United Nations in relation to the provision of assistance for building capacity in the areas of crime prevention, criminal justice and cooperation in criminal matters of a transnational character, with a view to strengthening the rule of law. UN وقدّمت أيضا اقتراحات بشأن اتباع نهج أكثر تكاملا داخل الأمم المتحدة فيما يتعلق بالمساعدة من أجل بناء القدرات في مجالات منع الجريمة والعدالة الجنائية والتعاون في المسائل الجنائية ذات الصبغة عبر الوطنية، بغية تعزيز سيادة القانون.
    It would continue to cooperate with the United Nations in the areas of crime prevention and drug control. UN وسوف تواصل تعاونها مع الأمم المتحدة في مجالي منع الجريمة ومكافحة المخدرات.
    It is expected that it will include activities in the areas of crime prevention and criminal justice reform. UN ويرتقب أن يتضمن أنشطة في مجالي منع الجريمة وإصلاح العدالة الجنائية.
    The Chinese Government was ready further to expand its cooperation with other countries and international organizations in the areas of crime prevention and criminal justice. UN والحكومة الصينية مستعدة لمزيد من التوسع في تعاونها مع سائر البلدان ومع المنظمات الدولية في مجالي منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    She underlined the importance of reflecting a gender perspective in all areas of work of the Commission, and addressed issues of particular relevance to women in the areas of crime prevention and criminal justice. UN وشددت على أهمية أن ينعكس منظور خاص بنوع الجنس في جميع مجالات عمل اللجنة، مع العمل في الوقت نفسه على معالجة المسائل ذات اﻷهمية الخاصة للمرأة في مجالي منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    He noted that the Congress was in a unique position to deal with those challenges, inter alia, by means of the Bangkok Declaration, which should show the international community the way forward in the areas of crime prevention and criminal justice. UN وذكر أن المؤتمر هو في وضع فريد يمكّنه من مواجهة هذين التحدّيين، بوسائل منها إعلان بانكوك الذي ينبغي أن يبيّن للمجتمع الدولي الخطوات القادمة في مجالي منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    Speakers noted the importance of strengthening capacities in the areas of crime prevention and criminal justice to combat crime in a global and comprehensive way. UN 54- وأشار المتكلّمون إلى أهمية تدعيم القدرات في مجالي منع الجريمة والعدالة الجنائية من أجل مكافحة الجريمة مكافحة عالمية وشاملة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus