The range of areas of expertise covered by this roster should be as wide as possible. | UN | ويجب أن تكون مجالات الخبرة التي تغطيها القائمة واسعة قدر المستطاع. |
The decision as to how the reports should be allocated for this purpose is based in part on the areas of expertise of the member concerned. | UN | والقرار المتعلق بكيفية توزيع التقارير على الأعضاء لهذا الغرض يستند جزئياً إلى مجالات الخبرة الفنية لدى العضو المعني. |
Between the areas of expertise where there is a similar or common objective, synergy from such cooperation can be substantial. | UN | ويمكن أن يكون التآزر كبيراً بين مجالات الخبرة التي تسعى لهدف مشابه أو مشترك. |
The implementation of recommendations involving wide areas of expertise or many actors required longer periods of time. | UN | وقد استلزم تنفيذ التوصيات التي تغطي مجالات خبرة واسعة أو جهات معنية كثيرة فترات أطول. |
The decision as to how the reports should be allocated for this purpose is based in part on the areas of expertise of the member concerned. | UN | ويستند القرار المتعلق بكيفية توزيع التقارير لهذا الغرض جزئياً إلى مجالات خبرة العضو المعني. |
Number of consultants recorded against 16 areas of expertise | UN | عدد الخبراء الاستشاريين المسجلين في ١٦ مجالا من مجالات الخبرة |
During 1997, 147 consultancies specializing in various areas of expertise were engaged by the programme. | UN | وفي عام ٧٩٩١ قام البرنامج بتشغيل ٧٤١ شركة استشارية متخصصة في مختلف مجالات الخبرة. |
Concentrate and limit the regional initiatives to areas of expertise. | UN | تركيز المبادرات الإقليمية وقصرها على مجالات الخبرة. |
The decision as to how the reports should be allocated for this purpose is based in part on the areas of expertise of the member concerned. | UN | والقرار المتعلق بكيفية توزيع التقارير على الأعضاء لهذا الغرض يستند جزئياً إلى مجالات الخبرة الفنية لدى العضو المعني. |
The decision as to how the reports should be allocated for this purpose is based in part on the areas of expertise of the member concerned. | UN | والقرار المتعلق بكيفية توزيع التقارير على الأعضاء لهذا الغرض يستند جزئياً إلى مجالات الخبرة الفنية لدى العضو المعني. |
Professionalism and efficiency require cohesive cooperation across all functional areas of expertise. | UN | والاحتراف المهني وكفاءة العمل شقان يتطلبان تعاونا وثيقا في كافة مجالات الخبرة الوظيفية. |
Other representatives also commented on the issue of the rights of the disabled from the perspective of their areas of expertise. | UN | وأدلى ممثلون آخرون أيضا بتعليقات حول قضية حقوق المعوقين من منظور مجالات خبرة كل منهم. |
The decision as to how the reports should be allocated for this purpose is based in part on the areas of expertise of the member concerned. | UN | ويستند توزيع التقارير بين اﻷعضاء، جزئيا، إلى مجالات خبرة العضو المعني. |
Other representatives also commented on the issue of the rights of the disabled from the perspective of their areas of expertise. | UN | وأدلى ممثلون آخرون أيضاً بتعليقات حول قضية حقوق المعوقين من منظور مجالات خبرة كل منهم. |
The decision as to how the reports should be allocated for this purpose is based in part on the areas of expertise of the member concerned. | UN | ويستند توزيع التقارير بين اﻷعضاء، جزئيا، إلى مجالات خبرة العضو المعني. |
The decision as to how the reports should be allocated for this purpose is based in part on the areas of expertise of the member concerned. | UN | والقرار المتعلق بكيفية توزيع التقارير لهذا الغرض يستند جزئياً إلى مجالات خبرة العضو المعني. |
The decision as to how the reports should be allocated for this purpose is based in part on the areas of expertise of the member concerned. | UN | ويستند توزيع التقارير بين الأعضاء جزئياً، إلى مجالات خبرة العضو المعني. |
The Programme is the first attempt by the three organizations to jointly deliver a range of technical assistance inputs, drawing on their individual areas of expertise, to several countries simultaneously. | UN | والبرنامج هو أول محاولة تقوم بها المنظمات الثلاث لتقديم طائفة من مدخلات المساعدة التقنية، اعتماداً على مجالات خبرات كل منها، إلى العديد من البلدان في الوقت نفسه. |
The Centre may also act as a focal point within the United Nations system, facilitating the input of other agencies in their respective areas of expertise. | UN | ويمكن للمركز أن يعمل أيضا بوصفه مركز تنسيق داخل منظومة اﻷمم المتحدة لتيسير مساهمة الوكالات اﻷخرى في مجال الخبرة الفنية لكل منها. |
A key benefit has been the emergence of areas of expertise across both Departments, which, because of their highly visible value, have inspired other departments to avail of their expertise. | UN | وتجلت منفعة رئيسية لذلك في نشوء مجالات تخصص على نطاق كلتا الإدارتين اللتين، نظرا لقيمتهما البارزة بشكل كبير، شجعتا إدارات أخرى على الاستفادة من خبرتهما. |
The database provides an overview of the profiles of experts that enables their areas of expertise to be identified and categorized. | UN | وتوفِّر قاعدة البيانات لمحة عامة عن مؤهِّلات الخبراء تتيح التعرُّف على مجالات خبرتهم وتصنيفها. |
This category of intergovernmental body facilitates the rotation of activities within the mandate and areas of expertise of ECE. | UN | وهذه الفئة من الهيئات الحكومية الدولية تسهل تناوب اﻷنشطة ضمن الولاية ومجالات الخبرة في اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا. |
UNEP and the World Health Organization (WHO) will take lead roles in the secretariat in their respective areas of expertise in relation to the Strategic Approach, with UNEP assuming overall administrative responsibility. | UN | وسيضطلع برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الصحة العالمية بأدوار قيادية في الأمانة، كل في مجال حبرته فيما يتعلق بالنهج الاستراتيجي، فيما يتولى برنامج الأمم المتحدة للبيئة المسؤولية الإدارية الشاملة. |
9.14 Expected accomplishments would include an increased understanding of national and international policy choices to promote African development in the areas of expertise of UNCTAD. | UN | 9-14 تشمل الإنجازات المتوقعة زيادة فهم الخيارات الوطنية والدولية المتاحة في مجال السياسات من أجل تعزيز التنمية الأفريقية في مجال خبرة الأونكتاد. |
The database already comprises close to 3,000 entries with contact information and details on the areas of expertise of participants. | UN | وتشتمل قاعدة البيانات الآن علي حوالي 000 3 مدخل تبين الجهة التي يمكن الاتصال بها بشأن هذه المدخلات وتفاصيل عن مجالات اختصاص المشاركين. |
The contributions of UNESCO, the World Intellectual Property Organization and others within their particular areas of expertise were also noted. | UN | وأشير أيضا إلى مساهمات اليونسكو، والمنظمة العالمية للملكية الفكرية وغيرهما في حدود مجالات خبراتها المحددة. |
When analysing the working profiles and the staff composition of the GM against the type of activities undertaken, it can be concluded that financial aspects, as such, constitute only one part, and not the most important one, within the areas of expertise it has developed. | UN | 62- وعند تحليل سمات عمل الآلية العالمية وتشكيلة موظفيها في ضوء ما تقوم به من أنشطة، يمكن أن نستنتج أن الجوانب المالية، في حد ذاتها، لا تشكل سوى وجه واحد من أوجه خبرة الآلية العالمية وليس أهمها. |
Individual agencies take critical decisions within their areas of expertise in line with their own governance rules. | UN | وتتخذ فرادى الهيئات قرارات حاسمة الأهمية في مجال خبرتها بما يتماشى مع قواعد الإدارة الخاصة بكل منها. |
not addressed UNIDO comment: Consultancies required by UNIDO are in male dominated areas of expertise. | UN | تعليق اليونيدو: عمل الخبرة الاستشارية الذي تحتاج إليه اليونيدو يقع ضمن مجالات الخبرة الفنية التي يهيمن عليها الذكور. |
Femininity, reproduction, sexuality are my areas of expertise. | Open Subtitles | الأنوثة، والاستنساخ، والنشاط الجنسي هي مجالات خبرتي. |