Means of implementation in the areas of finance, technology and capacity-building | UN | وسائل التنفيذ في مجالات التمويل والتكنولوجيا وبناء القدرات |
Africa's position on means of implementation in the areas of finance, technology and capacity-building is as follows: | UN | فيما يلي موقف أفريقيا إزاء وسائل التنفيذ في مجالات التمويل والتكنولوجيا وبناء القدرات : |
To perform these functions properly, the UNFCCC secretariat needs to improve its internal controls in the areas of finance, procurement, contracts and property management, personnel and consultants. | UN | وﻷداء هذه المهام على الوجه الصحيح تحتاج أمانة الاتفاقية إلى تحسين أوجه المراقبة الداخلية في مجالات التمويل والشراء والعقود وإدارة الممتلكات والموظفين والخبراء الاستشاريين. |
Internal controls were generally in place, but could be improved in the areas of finance, personnel and security | UN | كانت الضوابط الداخلية مطبقة عموما، إلا أن تحسينها ممكن في مجالات المالية والموظفين والأمن |
UNDP services provided were in the areas of finance, personnel, audit and information system. | UN | وكانت الخدمات التي قدمها البرنامج الإنمائي في مجالات المالية وشؤون الموظفين ومراجعة الحسابات ونظام المعلومات. |
Also participating were high-level governmental officials in the areas of finance, foreign affairs and development cooperation, as well as senior staff of organizations of the United Nations system and other international organizations. | UN | وكان من بين المشاركين أيضا مسؤولون حكوميون رفيعو المستوى في مجالات الشؤون المالية والشؤون الخارجية والتعاون الإنمائي، فضلا عن موظفين أقدم في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة ومنظمات دولية أخرى. |
They include obligations in the areas of finance and investment, trade and the environment. | UN | وهي تشمل الالتزامات في مجالات التمويل والاستثمار والتجارة والبيئة. |
Actions in the areas of finance, trade and the environment must go hand in hand in order for sustainable development to be achieved. | UN | ويجب تنفيذ الإجراءات بعضها مع بعض في مجالات التمويل والتجارة والبيئة حتى يتسنى تحقيق التنمية المستدامة. |
This raises a host of policy issues in the areas of finance, technology, investment and sustainable development. | UN | وهذا يثير مجموعة كبيرة من المسائل السياساتية في مجالات التمويل والتكنولوجيا والاستثمار والتنمية المستدامة. |
The Under-Secretary-General for DDSMS described the arrangements that had been worked out in the areas of finance, personnel, administration, and budget. | UN | وقد وصف وكيل اﻷمين العام لشؤون خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية الترتيبات التي أعدت في مجالات التمويل وشؤون الموظفين واﻹدارة والميزانية. |
The Under-Secretary-General for DDSMS described the arrangements that had been worked out in the areas of finance, personnel, administration, and budget. | UN | وقد وصف وكيل اﻷمين العام لشؤون خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية الترتيبات التي أعدت في مجالات التمويل وشؤون الموظفين واﻹدارة والميزانية. |
Many of the policy measures necessary in the areas of finance, education and the regulatory framework may be outside the jurisdiction and technical expertise of any single ministry. | UN | فكثير من التدابير السياساتية اللازمة في مجالات التمويل والتعليم والإطار التنظيمي قد تقع خارج نطاق اختصاص أي وزارة منفردة وخارج نطاق خبرتها الفنية. |
However, efforts were needed to establish fully operational systems of internal controls in the areas of finance, travel, procurement and the management of sub-projects. | UN | بيد أن هناك حاجة لبذل المزيد من الجهود ﻹنشاء نُظم تشغيلية كاملة للرقابة الداخلية في مجالات المالية والسفر والشراء وإدارة المشاريع الفرعية. |
Special administrative procedures have been agreed upon with the Department of Management entailing delegation of authority in the areas of finance and personnel. | UN | تم الاتفاق على اﻹجراءات اﻹدارية الخاصة مع إدارة الشؤون اﻹدارية مما يستلزم تفويضا في مجالات المالية وشؤون الموظفين. |
Special administrative procedures have been agreed upon with the Department of Management entailing delegation of authority in the areas of finance and personnel. | UN | تم الاتفاق على اﻹجراءات اﻹدارية الخاصة مع إدارة الشؤون اﻹدارية مما يستلزم تفويضا في مجالات المالية وشؤون الموظفين. |
International cooperation in the areas of finance, trade and technology | UN | ألف - التعاون الدولي في مجالات المالية والتجارة والتكنولوجيا |
It covered the way Atlas was set up and implemented in the areas of finance, human resources, and payroll. | UN | وغطى الاستعراض الطريقة التي وُضع بها نظام أطلس ونُفذ في مجالات المالية والموارد البشرية وكشوف المرتبات. |
It has also proposed enhanced delegation of authority and streamlined administrative procedures in the areas of finance, personnel and procurement. | UN | كما اقترح المكتب تعزيز التفويض بالسلطة وتبسيط الإجراءات الإدارية في مجالات الشؤون المالية والموظفين والمشتريات. |
This arrangement was made in part to address the delays in service in the areas of finance, travel and procurement | UN | ووضع هذا الترتيب جزئياً لمعالجة حالات التأخير في الخدمة في مجالات الشؤون المالية والسفر والمشتريات |
Article 13: equality of rights between men and women in the areas of finance and culture | UN | المادة 13: المساواة بين الرجل والمرأة في الحقوق في مجالي المالية والثقافة |
Additional international rules were desirable in the areas of finance and debt; in that respect, one delegate proposed making official development assistance mandatory for developed countries. | UN | وأُشير إلى أنه من المستصوب وجود قواعد دولية إضافية في مجالي التمويل والديون. وفي هذا الصدد، اقترح أحد المندوبين جعل المساعدة الإنمائية الرسمية إلزامية بالنسبة للبلدان المتقدمة. |
The responsibilities of the Office encompass the areas of finance and personnel, as well as aspects of travel, training, procurement, claims, budget and security. | UN | وتشمل مسؤوليات المكتب مجالي الشؤون المالية وشؤون الموظفين، إضافة إلى جوانب السفر والتدريب والمشتريات والمطالبات والميزانية والأمن. |
The organization recommends strengthening international cooperation, particularly in the areas of finance, trade and technology transfers. | UN | وتوصي المنظمة بتعزيز التعاون الدولي، ولا سيما في مجالات المال والتجارة ونقل التكنولوجيا. |