"areas of financing" - Traduction Anglais en Arabe

    • مجالات التمويل
        
    • مجالات تمويل
        
    • مجالي التمويل
        
    Such cooperation should also include the areas of financing, logistics, transfer of technology and training. UN وينبغي أن يشمل هذا التعاون أيضا مجالات التمويل واللوجستيات ونقل التكنولوجيا والتدريب.
    Such partnerships were already an important part of international efforts in the areas of financing for development and sustainable development. UN وتُعَد مثل هذه الشراكات بالفعل جزءاً هاماً من الجهود الدولية في مجالات التمويل لأغراض التنمية والتنمية المستفادة.
    Such cooperation should also include the areas of financing, logistics, technology and training. UN وينبغي أن يشمل هذا التعاون أيضا مجالات التمويل واللوجستيات والتكنولوجيا والتدريب.
    The study will contain specific recommendations on critical issues aimed at mainstreaming gender aspects in various areas of financing for development. UN وستتضمن الدراسة توصيات محددة بشأن المسائل البالغة الأهمية بهدف تعميم الجوانب الجنسانية في شتى مجالات تمويل التنمية.
    Cooperation between the private and public sectors and the international community in the areas of financing and maintenance was considered essential for the development and sustainability of physical infrastructure. UN ورئي أن التعاون بين القطاعين الخاص والعام والمجتمع الدولي في مجالي التمويل والصيانة أساسي لتطوير البنية الأساسية المادية واستدامتها.
    The Open Working Group of the General Assembly on Sustainable Development Goals had been established to determine them; and other mechanisms had been launched to address the areas of financing and technology. UN وقد أنشئ الفريق العامل المفتوح باب العضوية والتابع للجمعية العامة والمعني بأهداف التنمية المستدامة لتحديد هذه الأهداف؛ كما أطلقت آليات أخرى لمعالجة مجالات التمويل والتكنولوجيا.
    Such acknowledgement should lead to concrete actions, especially in the areas of financing for development, since without a substantial commitment on the part of the international community, and in the absence of genuine development capable of eradicating poverty, the new recommendations would be meaningless. UN وينبغي أن يسفر هذا الاعتــراف عن اتخـاذ إجراءات ملموسة، لا سيما في مجالات التمويل ﻷغراض التنمية، ﻷنه بدون التعهدات الكبيرة من جانب المجتمع الدولي، وانعدام التنمية الفعلية القادرة على استئصال الفقر، فإن التوصيات الجديدة ستكون خالية من أي معنى.
    Interdisciplinary activities and joint projects have been established in the areas of financing for development, development for Africa, poverty eradication, and technical cooperation in the African and Central Asian regions. UN وتم تنفيذ أنشطة متعددة الاختصاصات ومشاريع مشتركة في مجالات التمويل لأغراض التنمية والتنمية في أفريقيا والقضاء على الفقر والتعاون التقني في المنطقة الأفريقية ومنطقة آسيا الوسطى.
    The measures outlined in the areas of financing for development, debt cancellation, trade promotion, investment and other specific areas of development need to be fully implemented. UN إن التدابير المحددة في مجالات التمويل من أجل التنمية، وإلغاء الديون، وتشجيع التجارة، والاستثمار، وغير ذلك من مجالات التنمية المحددة تحتاج إلى التنفيذ الكامل.
    We therefore urge that their implementation be accelerated, particularly in the areas of financing for infrastructural development, agriculture and capacity-building in the public sector. UN لذلك نحث على التعجيل بتنفيذها، ولا سيما في مجالات التمويل لتطوير الهياكل الأساسية، والزراعة وبناء القدرات في القطاع العام.
    19. Realizing opportunities and overcoming challenges requires the participation of all stakeholders, locally tailored initiatives and international support for developing countries in the areas of financing, technology and capacity-building. UN 19 - إن إعمال هذه الفرص والتغلب على التحديات يتطلب مشاركة جميع أصحاب المصلحة، وتصميم مبادرات تلائم الوضع المحلي، وتوفير الدعم الدولي للبلدان النامية في مجالات التمويل والتكنولوجيا وبناء القدرات.
    19. Realizing opportunities and overcoming challenges requires the participation of all stakeholders, locally tailored initiatives and international support for developing countries in the areas of financing, technology and capacity-building. UN 19 - إن إعمال هذه الفرص والتغلب على التحديات يتطلب مشاركة جميع أصحاب المصلحة، وتصميم مبادرات تلائم الوضع المحلي، وتوفير الدعم الدولي للبلدان النامية في مجالات التمويل والتكنولوجيا وبناء القدرات.
    95. It was to be hoped that the special session of the General Assembly devoted to an appraisal of the results of Agenda 21 would contribute to forging a global partnership for sustainable development which would promote progress in the areas of financing, technology transfer and vital sectoral issues. UN ٩٥ - وأعرب عن اﻷمل في أن تسهم الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المكرسة ﻹجراء تقييم لنتائج جدول أعمال القرن ٢١ في صياغة شراكة عالمية من أجل التنمية المستدامة تعزز التقدم في مجالات التمويل ونقل التكنولوجيا والقضايا القطاعية الحيوية.
    At the Expert Group Meeting on Financing for Gender Equality and Empowerment of Women, participants called for development of indicators in all areas of financing for gender equality and empowerment of women. UN وفي اجتماع فريق الخبراء المعني بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، طالب المشاركون بوضع مؤشرات في جميع مجالات التمويل المخصص للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة().
    The financial resources made available through core and voluntary contributions enabled the GM to support country Parties and other UNCCD stakeholders in the areas of financing and technology transfer, advocacy, awareness raising and education, and policy frameworks to promote activities leading to increased SLM finance and the more effective use of existing resources. UN ومكنت الموارد المالية المتاحة من خلال المساهمات الأساسية والتبرعات الآلية العالمية من دعم البلدان الأطراف وغيرها من أصحاب المصلحة في اتفاقية مكافحة التصحر في مجالات التمويل ونقل التكنولوجيا، والدعوة وإذكاء الوعي والتثقيف، وأطر السياسات لتعزيز الأنشطة التي تؤدي إلى زيادة الموارد المالية للإدارة المستدامة للأراضي واستخدام الموارد المتاحة استخداماً أكثر فعالية.
    His Government welcomed the donor community's decision to increase funding in the areas of financing for development and poverty eradication. UN وترحب حكومته بقرار مجتمع المانحين لزيادة توفير الأموال في مجالات تمويل التنمية والقضاء على الفقر.
    We are convinced that the international community is also aware of how much still has to be done, particularly in the areas of financing for development and the materialization of the commitments made at major international conferences on financing for development. UN نحن موقنون بأن المجتمع الدولي يدرك أيضا حجم ما تبقى من عمل، وبخاصة في مجالات تمويل التنمية والوفاء بالالتزامات الصادرة عن المؤتمرات الدولية الرئيسية بشأن تمويل التنمية.
    Thus, in the areas of financing for development and indigenous issues and with regard to additional tasks in support of the intergovernmental process on disability the proposed budget includes a modest increase. UN ومن ثم فإن الميزانية المقترحة تشمل زيادة ضئيلة في مجالات تمويل التنمية، وقضايا الشعوب الأصلية، وفيما يتعلق بالمهام الإضافية المطلوبة دعما للعملية الحكومية الدولية المتعلقة بالإعاقة.
    We would like to see an accelerated implementation of Agenda 21. We hope that by the time of the next review in 2002, there will be measurable progress to report, notably in the areas of financing and transfer of technology to developing countries. UN ونود أن نشهد تنفيذا معجلا لجدول أعمال القرن ٢١، ونأمل بحلول الاستعراض القادم في عام ٢٠٠٢ أن يبلغ عن احراز تقدم كبير، لا سيما في مجالي التمويل ونقل التكنولوجيا إلى البلدان النامية.
    One of the major additional measures was to establish such States as a formal category entitled to structural support in the areas of financing and trade. UN ومن التدابير الإضافية الرئيسية تحديد أن هذه الدول تُشكل فئة رسمية يحق لها الحصول على دعم هيكلي في مجالي التمويل والتجارة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus