Slovenia acknowledged the need to improve many areas of human rights protection and Thailand's plan to address them. | UN | واعترفت سلوفينيا بضرورة تحسين العديد من مجالات حماية حقوق الإنسان وحيّت تخطيط تايلند لمعالجتها. |
265. Algeria noted the acceptance of 82 of 133 recommendations, in different areas of human rights protection. | UN | 265- لاحظت الجزائر قبول 82 توصية من مجموع 133 تهم مجالات مختلفة من مجالات حماية حقوق الإنسان. |
94. The cooperation between the State and the civil sector in various areas of human rights protection is on an increase. | UN | 94- والتعاون بين الدولة والقطاع المدني في مختلف مجالات حماية حقوق الإنسان آخذ في الزيادة. |
Increasing the Organization's capacity in the areas of human rights protection, the rule of law and democracy should be primarily focused on more effective cooperation and on providing assistance to States. | UN | وتعزيز قدرة المنظمة في مجالات حماية حقوق الإنسان وسيادة القانون والديمقراطية ينبغي أن تركز بصورة أساسية على زيادة فعالية التعاون وتقديم المساعدة إلى الدول. |
For example, in the areas of human rights protection and the administration of justice, the United Nations has been called upon to adapt to a unique situation by devising an innovative process of dealing with the phenomenon of impunity. | UN | فعلى سبيل المثال، في مجالات حماية حقوق الإنسان وإقامة العدل، دُعِيت الأمم المتحدة إلى التكيف مع حالة فريدة باستنباط عملية ابتكارية للتصدي لظاهرة الإفلات من العقاب. |
The other five will be deployed to Yambio, Torit, Bentiu, Warrap and Bor, one to each location, in order to better respond to the needs of the local government in the areas of human rights protection and promotion. | UN | وسيوفد الموظفون الخمسة الآخرون إلى كل من يامبيو وتوريت وبنتيو وواراب وبور بمعدل موظف واحد في كل موقع من أجل الاستجابة على نحو أفضل لاحتياجات الحكومة المحلية في مجالات حماية حقوق الإنسان وتعزيزها. |
23. In some areas of human rights protection it is necessary to invest further efforts to make it more effective. | UN | 23- وفي بعض مجالات حماية حقوق الإنسان من اللازم الاستثمار كذلك في الجهود حتى تكون أكثر فعالية. |
Sixth, with regard to New Zealand's question about the Equality and Human Rights Commission, the United Kingdom indicated that it was an important institutional innovation and would be a major contributor to several areas of human rights protection. | UN | سادساً، وفيما يتعلق بسؤال نيوزيلندا عن لجنة المساواة وحقوق الإنسان، ذكرت المملكة المتحدة أن اللجنة المذكورة تعدّ بمثابة ابتكار مؤسساتي هام وأنها ستسهم إسهاماً كبيراً في العديد من مجالات حماية حقوق الإنسان. |
Sixth, with regard to New Zealand's question about the Equality and Human Rights Commission, the United Kingdom indicated that it was an important institutional innovation and would be a major contributor to several areas of human rights protection. | UN | سادساً، وفيما يتعلق بسؤال نيوزيلندا عن لجنة المساواة وحقوق الإنسان، بيّنت المملكة المتحدة أن اللجنة المذكورة تعدّ بمثابة ابتكار مؤسساتي هام وستسهم إسهاماً كبيراً في العديد من مجالات حماية حقوق الإنسان. |
Other areas of human rights protection have been positive, such as the recent agreement between the Entity and Brcko District health funds to provide insurance coverage for all insured persons regardless of their location. | UN | وكانت مجالات أخرى من مجالات حماية حقوق الإنسان إيجابية، مثل الاتفاق المبرم مؤخراً بين الكيان وصناديق الصحة في مقاطعة بريتشكو لتوفير تغطية تأمينية لجميع الأشخاص المؤمن عليهم بصرف النظر عن المكان الذي يوجدون فيه. |