However, it suggested some areas of improvement and made some recommendations. | UN | ومع ذلك، فقد اقترح بعض مجالات التحسين وقدم بعض التوصيات. |
The Commission serves victims and makes recommendations to the Government on potential areas of improvement. | UN | وتقدم اللجنة الخدمات لضحايا التمييز وتقدم للحكومة توصيات بشأن مجالات التحسين الممكنة. |
Key areas of improvement from internal audit reports issued in 2011 | UN | مجالات التحسين الرئيسية المستمدة من تقارير المراجعة الداخلية للحسابات الصادرة في عام 2011 |
The Board noted, however, some areas of improvement in stock management. | UN | بيد أن المجلس لاحظ بعض مجالات التحسن في إدارة المخزونات. |
116. The Department of Immigration, guided by recommendations from the UNHCR and other international human rights organisations, is in the process of reviewing current regulations and protocols with a view to identify and address areas of improvement. | UN | 116- هذا، وإن إدارة الهجرة، مستهديةً بتوصيات مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين وغيرها من المنظمات الدولية لحقوق الإنسان، تعيد النظر في اللوائح والبروتوكولات الحالية قصد تحديد المجالات التي يمكن تحسينها والعمل على تحقيق ذلك. |
(a) There were areas of improvement in the presentation of the annual financial statements to comply with the requirements of the International Financial Reporting Standards; | UN | (أ) كانت هناك مجالات للتحسين في عرض البيانات المالية السنوية بغية الامتثال لمقتضيات المعايير الدولية للإبلاغ المالي؛ |
It found that the scheme was generally supported by mothers, fathers, and employers, and identified potential areas of improvement. | UN | وبيَّن التقييم أن الأمهات والآباء وأصحاب العمل أيدوا المشروع بصفة عامة وحددوا مجالات التحسين المحتملة. |
Key areas of improvement from internal audit reports issued in 2010 | UN | مجالات التحسين الرئيسية المستمدة من تقارير المراجعة الداخلية للحسابات الصادرة في عام 2010 |
For example, some areas of improvement identified by the Secretary-General as a result of the establishment of the Office, such as reviewing and streamlining business processes and managing operations against performance indicators, are identical to all missions and offices. | UN | فبعض مجالات التحسين التي اعتبرها الأمين العام نتيجة لإنشاء المكتب، مثل مراجعة وتبسيط إجراءات الأعمال وإدارة العمليات في ضوء مؤشرات الأداء على سبيل المثال، مماثلة للتحسينات في جميع البعثات والمكاتب. |
60. Further areas of improvement are related to the overall practice of performance reporting and its use to inform decision-making. | UN | 60 - وتتصل مجالات التحسين الأخرى بالممارسات العامة للإبلاغ عن الأداء واستخدامه في اتخاذ قرارات مستنيرة. |
The chairpersons strongly endorsed the report and emphasized the usefulness of such a comprehensive study for the work of the treaty bodies, in particular in assessing current practices and in identifying and focusing on areas of improvement for the future. | UN | وأيد الرؤساء التقرير بقوة وأكدوا فائدة إجراء هذه الدراسة الشاملة لعمل الهيئات المنشأة بموجب معاهدات، وبخاصة في تقييم الممارسات الجارية وتحديد مجالات التحسين في المستقبل والتركيز عليها. |
One of the major areas of improvement is the development of a detailed monthly reporting and reconciliation system to monitor the expenditure of federal funds and avoid the lapse of critical funds needed to upgrade the education of children. | UN | ومن مجالات التحسين الرئيسية وضع نظام مفصل للإبلاغ ومطابقة الحسابات على أساس شهري بغية رصد إنفاق الأموال الاتحادية وتفادي سقوط الحق في أموال ذات أهمية أساسية تمس الحاجة إليها لرفع مستوى تعليم الأطفال. |
The Centre also provided similar technical assistance to members of the Paraguayan parliament in assessing firearms legislation of various countries and discussing possible areas of improvement in such legislation. | UN | ووفر المركز أيضا مساعدة تقنية مماثلة إلى أعضاء البرلمان في باراغواي في تقييم التشريعات المتعلقة بالأسلحة النارية في بلدان شتى ومناقشة مجالات التحسين المحتملة في هذه التشريعات. |
Among the main areas of improvement in the higher education system is the increase in the number of students and transition to five- and six-year periods of study. | UN | ومن بين مجالات التحسين الرئيسية في نظام التعليم العالي زيادة عدد الطلاب والانتقال إلى فترة دراسة ممتدة إلى خمس وست سنوات. |
83. In summary, the major areas of improvement will be: | UN | 83 - وبإيجاز، ستكون مجالات التحسين الرئيسية هي: |
The Administration will assess the performance of the new database in the months ahead and identify areas of improvement based on the cases handled. | UN | وستقيّم الإدارة أداء قاعدة البيانات الجديدة في الأشهر المقبلة، وتحدد مجالات التحسين استنادا إلى الحالات التي يتم تناولها. |
My fellow Judges have unanimously requested that I bring to your attention certain potential areas of improvement in the Tribunal's operation that, following our own internal discussion, we believe merit consideration by the Security Council. | UN | طلب زملائي القضاة بالإجماع أن أوجه انتباهكم إلى بعض مجالات التحسين المحتملة في طريقة عمل المحكمة والتي نعتقد، بعد أن ناقشناها داخليا، أنها تستحق أن ينظر فيها المجلس. |
The Board noted, however, some areas of improvement in stock management. | UN | بيد أن المجلس لاحظ بعض مجالات التحسن في إدارة المخزونات. |
I intend to keep its implementation under review to identify areas of improvement. | UN | وأعتزم إبقاء تنفيذه قيد الاستعراض بغية تحديد مجالات التحسن. |
67. The External Audit is of the view that the stable security situation may not warrant changes in the structure of the CMP, however, the effectiveness of this plan could only be established through repeated rehearsals of procedures. The lessons learnt from the rehearsals may result in identifying areas of improvement in the CMP. | UN | 67- ومن رأي مراجع الحسابات الخارجي أن الوضع الأمني المستقر قد لا يستدعي التغيير في بنية خطة إدارة الأزمات، لكن فعالية هذه الخطة لا يمكن التثبت منها إلا من خلال إجراء تدريبات متكررة على إجراءات تنفيذها، وأنَّ الدروس المستفادة من التدريبات قد تفضي إلى الاهتداء إلى مجالات للتحسين في خطة إدارة الأزمات. |