"areas of technical assistance" - Traduction Anglais en Arabe

    • مجالات المساعدة التقنية
        
    • مجالي المساعدة التقنية
        
    • مجالات تقديم المساعدة التقنية
        
    areas of technical assistance and technology transfer UN مجالات المساعدة التقنية ونقل التكنولوجيا
    (ii) Identify areas of technical assistance where it can carry out activities, which are unique. UN `2 ' تحديد مجالات المساعدة التقنية التي يمكن لها أن تضطلع فيها بأنشطة تكون فريدة.
    (ii) Identify areas of technical assistance where it can carry out activities that are unique. UN ' 2` تحديد مجالات المساعدة التقنية التي يمكن لها أن تضطلع فيها بأنشطة تكون فريدة؛
    This will encourage the international community to extend further support to the Government in the areas of technical assistance and capacity-building. UN وهذا سيشجع المجتمع الدولي على تقديم مزيد من الدعم إلى الحكومة في مجالي المساعدة التقنية وبناء القدرات.
    In order to attain those general objectives, the Committee will continue its work in the areas of technical assistance and cooperation with international organizations in accordance with the decisions adopted within the Committee. UN ولتحقيق تلك الأهداف العامة، ستواصل اللجنة أعمالها في مجالات تقديم المساعدة التقنية والتعاون مع المنظمات الدولية وفقا للقرارات التي اتُخذت في إطار اللجنة.
    The Committee will continue its work in the areas of technical assistance and cooperation with international organizations in accordance with the decisions adopted by the Committee. UN وستواصل اللجنة عملها في مجالات المساعدة التقنية والتعاون مع المنظمات الدولية وفقا لما تتخذه اللجنة من قرارات.
    It is against this background that possible areas of technical assistance are identified, and recommendations are made. UN وفي ضوء ما تقدم، حُددت مجالات المساعدة التقنية الممكنة وقُدمت توصيات.
    Table 2 areas of technical assistance pursuant to decision SC-1/15 UN مجالات المساعدة التقنية عملاً بالمقرر ا س - 1/15
    areas of technical assistance and technology transfer UN مجالات المساعدة التقنية ونقل التكنولوجيا
    VI. Possible areas of technical assistance by the Office of the High Commissioner 57 - 60 15 UN سادساً - مجالات المساعدة التقنية التي تستطيع المفوضية السامية تقديمها 57-60 20
    VI. Possible areas of technical assistance by the Office of the High Commissioner UN سادساً- مجالات المساعدة التقنية التي تستطيع المفوضية السامية تقديمها
    What are the most important areas of technical assistance and what is the best mode of delivery and dissemination? What should be the place of technical assistance requirements in the WTO negotiations? UN 3- ما هي أهم مجالات المساعدة التقنية وما هي أفضل وسيلة لإيصال هذه المساعدة وتعميمها؟ وما هي المنزلة التي ينبغي تخصيصها لاحتياجات المساعدة التقنية في مفاوضات منظمة التجارة العالمية؟
    A careful analysis of the comparative advantages of UNCTAD in the areas of technical assistance, support for development policy implementation and project execution should be carried out beforehand. UN وينبغي أن يُجرى سلفاً تحليل دقيق للمزايا النسبية لﻷونكتاد في مجالات المساعدة التقنية ودعم تطبيق سياسات التنمية وتنفيذ المشاريع.
    areas of technical assistance pursuant to decision SC-1/15 Asia Pacific CEE UN مجالات المساعدة التقنية بموجب مقرر اتفاقية استكهولم - 1/15
    In order to attain those general goals, the Committee will continue its work in the areas of technical assistance and cooperation with international organizations in accordance with the decisions adopted by the Committee. UN ولتحقيق تلك الأهداف العامة، ستواصل اللجنة عملها في مجالات المساعدة التقنية والتعاون مع المنظمات الدولية وفقا لما تتخذه اللجنة من قرارات.
    UNEP has included in its 2006 - 2008 business plan special compliance assistance for the Party in 2006 in the areas of technical assistance for developing an ozone-depleting substances licensing system, awareness raising and preparation of a halon management plan. UN وقد أدرج اليونيب في خطة عمله للفترة 2006-2008 مساعدة امتثال خاصة للطرف في عام 2006 في مجالات المساعدة التقنية لوضع نظام لترخيص المواد المستنفدة للأوزون، واستثارة الوعي وإعداد خطة لإدارة الهالون.
    UNEP has included in its 2006 - 2008 business plan special compliance assistance for the Party in 2006 in the areas of technical assistance for developing an ozone-depleting substances licensing system, awareness raising and preparation of a halon management plan. UN وقد أدرج اليونيب في خطة عمله للفترة 2006-2008 مساعدة امتثال خاصة للطرف في عام 2006 في مجالات المساعدة التقنية لوضع نظام لترخيص المواد المستنفدة للأوزون، واستثارة الوعي وإعداد خطة لإدارة الهالون.
    Two experts from non-governmental organizations with expertise in the relevant areas of technical assistance; UN (ب) خبيران من منظمات غير حكومية لديهم خبرة في مجالات المساعدة التقنية ذات الصلة؛
    In this light, the universal influence of the IAEA and its prestige in the developing countries and in public opinion would be better and more lastingly served by concrete and significant achievements in the areas of technical assistance and nuclear safety. UN وفي هذا الضوء، إن التأثير العام للوكالة وهيبتها لدى البلدان النامية والرأي العام يعززان على نحو أفضل وأكثر دواما بفضل اﻹنجازات الملموسة والهامة في مجالي المساعدة التقنية والسلامة النووية.
    Israel reiterated its willingness to assist in efforts to restore peace and prosperity in Somalia, and urged the international community to provide support for the Transitional Federal Government in the areas of technical assistance and capacity-building. UN وكررت إسرائيل الإعراب عن رغبتها في المساعدة في الجهود المبذولة من أجل استعادة السلام والازدهار في الصومال وحثت المجتمع الدولي على تقديم الدعم للحكومة الاتحادية الانتقالية في مجالي المساعدة التقنية وبناء القدرات.
    In June 1997, the PRI Chairperson and the officer-in-charge of ICCP signed formal letters of cooperation, covering the areas of: technical assistance to Governments; training of law enforcement personnel; and data gathering on the use and application of United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice. UN وفي حزيران/يونيه ١٩٩٧، وقﱠع رئيس المنظمة والقائم بأعمال المركز الدولي لمنع الجريمة رسائل رسمية للتعاون تشمل مجالات: تقديم المساعدة التقنية إلى الحكومات؛ وتدريب الموظفين المسؤولين عن إنفاذ القوانين؛ وجمع البيانات عن استخدام وتطبيق قواعد ومعايير اﻷمم المتحدة في منع الجريمة والعدالةالجنائية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus