"areas of trade and development" - Traduction Anglais en Arabe

    • مجالي التجارة والتنمية
        
    It was emphasized that strengthened multilateral cooperation was required to help translate broad commitments in the areas of trade and development into sustained growth in the world economy and a reactivation of development in the developing world. UN وتم التأكيد على أن تعزيز التعاون المتعدد اﻷطراف مطلوب للمساعدة في ترجمة الالتزامات العريضة في مجالي التجارة والتنمية إلى نمو مستدام للاقتصاد العالمي وإلى إعادة تنشيط التنمية في العالم النامي.
    It was emphasized that strengthened multilateral cooperation was required to help translate broad commitments in the areas of trade and development into sustained growth in the world economy and a reactivation of development in the developing world. UN وتم التأكيد على أن تعزيز التعاون المتعدد اﻷطراف أمر مطلوب للمساعدة في ترجمة الالتزامات العامة في مجالي التجارة والتنمية إلى نمو مطرد للاقتصاد العالمي وإلى تنشيط التنمية في العالم النامي.
    African countries believe that the usual way of doing things has to date not been able to help them meet all their needs or to address their priorities in the areas of trade and development. UN البلدان الأفريقية تؤمن بأن الطريقة المعتادة لمزاولة الأعمال لم تسفر حتى اليوم عن تمكينها من تلبية جميع احتياجاتها ولا عن معالجة أولوياتها في مجالي التجارة والتنمية.
    Referring to technical assistance, the representative acknowledged that considerable amounts of tailor-made and effective assistance had been provided at the request of member States in the areas of trade and development, where UNCTAD's comparative advantage lay. UN وأشار الممثل إلى المساعدة التقنية، فسلّم بأن مقادير كبيرة من المساعدة المصممة خصيصاً والفعالة قد قُدمت بناء على طلب الدول الأعضاء في مجالي التجارة والتنمية اللذين تكمن فيهما الميزة النسبية للأونكتاد.
    28. The representative of Bangladesh said that UNCTAD IX would provide an opportunity to address critical issues in the areas of trade and development. UN ٨٢- وقال ممثل بنغلاديش إن مؤتمر اﻷونكتاد التاسع سيتيح الفرصة لتناول القضايا الحاسمة اﻷهمية في مجالي التجارة والتنمية.
    The United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD) and the United Nations Industrial Development Organization should play a key role as focal points of the United Nations system in the areas of trade and development of developing countries. UN وينبغي لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية، ومنظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية أن يضطلعا بدور رئيسي باعتبارهما محوري منظومة اﻷمم المتحدة في مجالي التجارة والتنمية للبلدان النامية.
    This part of UNCTAD's capacity-building programme will contribute to the development of institutional capacity within key universities and departments in developing countries and economies in transition, so that they may act as focal points for ongoing capacity- building work in the areas of trade and development. UN وسيساهم هذا الجزء من برنامج بناء القدرات التابع للأونكتاد في تطوير القدرة المؤسسية داخل الجامعات والادارات الرئيسية في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، كي تعمل كمراكز تنسيقية للعمل الجاري في بناء القدرات في مجالي التجارة والتنمية.
    In the circumstances, the Unit concluded that it was timely to assess the extent to which UNCTAD was effectively addressing the differing priorities of its constituency in the key areas of trade and development, and in its integrated treatment of the development aspects of trade, finance, investment, technology and services. UN وفي ظل هذه الظروف، خلصت وحدة التفتيش المشتركة إلى أن الوقت قد حان لتقييم مدى تصدي اﻷونكتاد بشكل فعال لﻷولويات المتباينة لدى القاعدة التي يخدمها في مجالي التجارة والتنمية الرئيسيين، وفي معالجته المتكاملة للجوانب اﻹنمائية التي تنطوي عليها التجارة والتمويل والاستثمار والتكنولوجيا والخدمات.
    Background paper " Social impact assessment in the areas of trade and development at the national and the international level " , by Robert Howse UN مذكرة معلومات أساسية " تقييم الآثار الاجتماعية في مجالي التجارة والتنمية على الصعيدين الوطني والدولي " ، بقلم روبرت هاوز
    (a) Increased adoption of UNCTAD's practical policy recommendations to promote African development in the areas of trade and development UN (أ) زيادة اعتماد توصيات الأونكتاد بشأن السياسات العملية لتعزيز التنمية الأفريقية في مجالي التجارة والتنمية
    10. The objective of the Virtual Institute is to assist academic institutions in developing countries to enhance their own capacity to design and deliver high-quality courses and to conduct research in the areas of trade and development. UN 10- ويتلخص هدف المعهد الإلكتروني في مساعدة المؤسسات الجامعية في البلدان النامية على تعزيز قدراتها على وضع مقررات دراسية عالية الجودة وتدريسها وإعداد بحوث في مجالي التجارة والتنمية.
    10. The objective of the Virtual Institute is to assist academic institutions in developing countries to enhance their own capacity to design and deliver high-quality courses and to conduct research in the areas of trade and development. UN 10- ويتلخص هدف المعهد الإلكتروني في مساعدة المؤسسات الجامعية في البلدان النامية على تعزيز قدراتها على وضع مقررات دراسية عالية الجودة وتدريسها وإعداد بحوث في مجالي التجارة والتنمية.
    87. In line with the importance of effective institutional coordination for good governance, UNCTAD undertook a study on the challenges of institutional coordination in Mozambique in the areas of trade and development. UN 87- وتمشياً مع أهمية التنسيق المؤسسي الفعال من أجل الحكم الرشيد، أجرى الأونكتاد دراسة عن تحديات التنسيق المؤسسي في موزامبيق في مجالي التجارة والتنمية.
    50. With the financial assistance of the Government of Austria, UNCTAD has undertaken an assessment study on the challenges of institutional coordination in Mozambique in the areas of trade and development. UN 50- وأجرى الأونكتاد، بمساعدة مالية من حكومة النمسا، دراسة تقييم بشأن تحديات التنسيق المؤسسي التي تواجهها موزامبيق في مجالي التجارة والتنمية.
    (a) Increased adoption of practical policy recommendations of UNCTAD to promote African development in the areas of trade and development UN (أ) زيادة اعتماد توصيات الأونكتاد بشأن السياسات العملية لتعزيز التنمية الأفريقية في مجالي التجارة والتنمية
    UNCTAD research and policy recommendations, particularly through its flagship publications, focused on the weak global recovery and the policy challenges posed by the crisis, especially in the areas of trade and development. UN وانصبّ تركيز البحوث التي أجراها الأونكتاد والتوصيات السياساتية التي قدّمها، ولا سيما من خلال منشوراته الرئيسية، على ضعف الانتعاش الاقتصادي العالمي والتحديات السياساتية التي تطرحها الأزمة، ولا سيّما في مجالي التجارة والتنمية.
    (a) Increased adoption of UNCTAD's practical policy recommendations to promote African development in the areas of trade and development UN (أ) زيادة اعتماد توصيات الأونكتاد بشأن السياسات العملية لتعزيز التنمية الأفريقية في مجالي التجارة والتنمية
    (a) Increased adoption of UNCTAD's practical policy recommendations to promote African development in the areas of trade and development UN (أ) ازدياد اعتماد توصيات الأونكتاد العملية المتعلقة بالسياسات لتعزيز تنمية أفريقيا في مجالي التجارة والتنمية
    (a) Increased adoption of practical policy recommendations of UNCTAD to promote African development in the areas of trade and development UN (أ) زيادة اعتماد توصيات الأونكتاد بشأن السياسات العملية لتعزيز التنمية الأفريقية في مجالي التجارة والتنمية
    (a) Increased adoption of practical policy recommendations of UNCTAD to promote African development in the areas of trade and development UN (أ) زيادة اعتماد توصيات الأونكتاد بشأن السياسات العملية لتعزيز التنمية الأفريقية في مجالي التجارة والتنمية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus