"areas such as health" - Traduction Anglais en Arabe

    • مجالات مثل الصحة
        
    • مجالات كالصحة
        
    • مجالات الصحة
        
    • مجالات منها الصحة
        
    • مجالات مثل الرعاية الصحية
        
    The country has now shifted its focus to its long-term priorities in areas such as health, education, food security, justice and regional balance. UN أما الآن فقد تحول البلد في تركيزه إلى الأولويات بعيدة الأجل في مجالات مثل الصحة والتعليم والأمن الغذائي والعدالة والتوازن الإقليمي.
    In addition, we must work together to devise new approaches to closing the gender gap in areas such as health, education and human rights - including sexual and reproductive rights. UN وبالإضافة إلى ذلك، يتعين علينا العمل سويةً لإيجاد نهج جديدة لردم الهوة القائمة بين الجنسين في مجالات مثل الصحة والتعليم وحقوق الإنسان، بما فيها الحقوق الجنسية والإنجابية.
    For some countries, as we have heard, it is a matter of sheer existence; it affects areas such as health, security, migration and nutrition. UN وبالنسبة لبعض البلدان، كما سمعنا، هو مسألة تتعلق بالوجود في حد ذاته؛ إذ أنه يؤثر على مجالات مثل الصحة والأمن والهجرة والتغذية.
    A large number of Indigenous-controlled organisations are involved in the planning and delivery of government-funded services in areas such as health, housing and employment. UN ويشترك عدد كبير من المنظمات التي يسيطر عليها السكان الأصليون في تخطيط وتقديم الخدمات الممولة من الحكومة في مجالات كالصحة والإسكان والعمل.
    Canada is helping to achieve significant results in Africa in areas such as health and education. UN كما تساعد كندا على تحقيق نتائج هامة في أفريقيا في مجالات مثل الصحة والتعليم.
    That is precisely the concept behind much of Brazil's cooperation with African countries in areas such as health, education, agriculture, science and technology and energy. UN وهذا هو بالضبط المفهوم الذي يقوم عليه قدر كبير من تعاون البرازيل مع البلدان الأفريقية في مجالات مثل الصحة والتعليم والزراعة والعلم، والتكنولوجيا والطاقة.
    Wide gaps between different groups in society in areas such as health, education or housing have been revealed. UN واكتُشفت فجوات واسعة بين مختلف مجموعات المجتمع في مجالات مثل الصحة أو التعليم أو الإسكان.
    PRIVATISATION The Committee expresses concern that the ongoing privatisation of social services and the introduction of fee-based systems in areas such as health reduce women's, especially poor and Mäori women's, access thereto. UN تعرب اللجنة عن قلقها لكون عملية الخصخصة المستمرة للخدمات الاجتماعية وبدء العمل بنظم تقوم على دفع الرسوم في مجالات مثل الصحة تحد من حصول المرأة على هذه الخدمات وبخاصة المرأة الفقيرة والمرأة الماورية.
    Sector-specific gender checklists, covering areas such as health, education, shelter and employment, were developed and utilized. UN ووُضعت واستخدمت قوائم مرجعية لقطاعات تهم المرأة وتشمل مجالات مثل الصحة والتعليم والمأوى والعمالة.
    He envisioned a range of partnership with the Bank -- in areas such as health and education, and on issues such as equity and poverty. UN وذكر تصوّره بإقامة مجموعة من الشراكات مع البنك في مجالات مثل الصحة والتعليم، وبشأن قضايا مثل الإنصاف والفقر.
    He envisioned a range of partnership with the Bank -- in areas such as health and education, and on issues such as equity and poverty. UN وذكر تصوّره بإقامة مجموعة من الشراكات مع البنك في مجالات مثل الصحة والتعليم، وبشأن قضايا مثل الإنصاف والفقر.
    Support will also be available for regional activities in southern Africa for areas such as health and desertification. UN وسنوفر الدعم أيضا لﻷنشطة اﻹقليمية في الجنوب اﻷفريقي في مجالات مثل الصحة ومكافحة التصحر.
    - Expert cooperation in areas such as health and the environment. UN - إقامة تعاون بين الخبراء في مجالات مثل الصحة والبيئة.
    Other programmes had been drawn up in areas such as health and social welfare, the establishment of income-generating projects and credit schemes to assist youths who were out of school. UN كما وضعت برامج أيضا في مجالات مثل الصحة والضمان الاجتماعي وإنشاء مشاريع مدرة للدخل ومنح قروض لمساعدة الشباب غير الملتحقين بالمدارس.
    Cuba noted the progress made by the country in areas such as health and education. UN ٧٣- وأحاطت كوبا علماً بالتقدم الذي أحرزه البلد في مجالات مثل الصحة والتعليم.
    Several speakers further noted sector-specific initiatives addressing areas such as health, education, major public events, the environment and natural resources. UN كما أشار عدة متكلمين إلى مبادرات خاصة بقطاعات معيَّنة، تتناول مجالات مثل الصحة والتعليم والأحداث العامة الكبرى والبيئة والموارد الطبيعية.
    Several speakers further noted sector-specific initiatives addressing areas such as health, education, major public events, the environment and natural resources. UN كما أشار عدة متكلمين إلى مبادرات خاصة بقطاعات معيَّنة، تتناول مجالات مثل الصحة والتعليم والأحداث العامة الكبرى والبيئة والموارد الطبيعية.
    The plan of action currently in preparation should be reviewed in order to give priority to rural women, who generally suffered most from discrimination in areas such as health and education. UN وقالت إنه ينبغي إعادة النظر في خطة العمل قيد الإعداد لإيلاء الأولوية للنساء الريفيات اللاتي هن أكثر من يعانين من التمييز في مجالات كالصحة والتعليم.
    For example, 60 per cent of the Palestinian population was living below the poverty line, which had an adverse impact on the work of the Agency, particularly in areas such as health and education. UN فعلى سبيل المثال، تعيش نسبة 60 في المائة من السكان الفلسطينيين تحت خط الفقر، الشيء الذي يؤثر بشكل سلبي على أعمال الوكالة، وعلى وجه الخصوص في مجالات كالصحة والتعليم.
    :: Mainstreaming of gender considerations throughout the whole post-2015 framework, including areas such as health, education and food security UN :: تعميم مراعاة الاعتبارات الجنسانية في إطار فترة ما بعد عام 2015 بأسرها، بما في ذلك مجالات الصحة والتعليم والأمن الغذائي
    During the current month, a Brazilian delegation would visit the Caribbean to discuss possibilities in areas such as health, transport, agriculture and biological fuels. UN وذكر أن وفدا برازيليا سيقوم بزيارة منطقة البحر الكاريبي، خلال الشهر الجاري، لمناقشة الإمكانيات في مجالات منها الصحة والنقل والزراعة والوفود البيولوجي.
    Regional programmes are reviewed by executive committees of specialists in areas such as health care, law and education. UN وتقوم لجان تنفيذية من المختصين في مجالات مثل الرعاية الصحية والقانون والتعليم باستعراض البرامج الإقليمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus