UNFPA is working closely with Atlas partner organizations to resolve any issues that may arise with regard to Atlas. | UN | ويعمل الصندوق بشكل وثيق مع المنظمات الشريكة في نظام أطلس على حل أية مشاكل قد تنشأ فيما يتعلق بهذا النظام. |
OF THE CONVENTION, PROCEDURES AND INSTITUTIONAL MECHANISMS FOR THE RESOLUTION OF QUESTIONS THAT MAY arise with regard to IMPLEMENTATION | UN | النظر، عملاً بالمادة ٧٢ من الاتفاقية، في اﻹجراءات واﻵليات المؤسسية لحـل المسائـل التـي قـد تنشأ فيما يتعلق بتنفيذ |
An issue that may arise with regard to the energy trade is how to distinguish between trade in energy goods versus energy services. | UN | وإحدى المشكلات التي قد تنشأ فيما يتعلق بتجارة الطاقة هي كيفية تمييز التجارة في سلع الطاقة عن خدمات الطاقة. |
A further express term was that should any dispute arise with regard to the validity, interpretation or suitability of the agreement, that would be decided by arbitration in Stockholm, Sweden, in accordance with the applicable law. | UN | ومن الأحكام الإضافية الصريحة التي انطوى عليها الاتفاق أن يُبتّ في أيِّ منازعة تنشأ فيما يتعلق بصحة الاتفاق أو تفسيره أو ملاءمته عن طريق التحكيم في ستوكهولم في السويد، وفقا للقانون الواجب التطبيق. |
(b) consideration with a view to adopt, pursuant to article 27 of the Convention, procedures and institutional mechanisms for the resolution of questions that may arise with regard to implementation; and | UN | )ب( بحث واعتماد اﻹجراءات واﻵلية المؤسسية لحل المسائل التي قد تنشأ بصدد التنفيذ، وذلك عملاً بالمادة ٧٢ من الاتفاقية؛ |
These cases are unlikely to arise with regard to international organizations, because they presuppose that the entity to which conduct is attributed exercises control of territory. | UN | وهذه الحالات يُستبعد أن تنشأ فيما يتصل بالمنظمات الدولية لأنها تفترض مسبقاً سيطرة الكيان الذي يُسند إليه التصرف على الإقليم المعني. |
The Conference of the Parties shall consider and adopt procedures and institutional mechanisms for the resolution of questions that may arise with regard to the implementation of the Convention. | UN | ينظر مؤتمر اﻷطراف في وضع إجراءات وآليات مؤسسية لحل المسائل التي قد تنشأ فيما يتعلق بتنفيذ الاتفاقية، ويعتمد هذه اﻹجراءات واﻵليات. |
The Conference of the Parties shall consider and adopt procedures and institutional mechanisms for the resolution of questions that may arise with regard to the implementation of the Convention. | UN | ينظر مؤتمر اﻷطراف في وضع إجراءات وآليات مؤسسية لحل المسائل التي قد تنشأ فيما يتعلق بتنفيذ الاتفاقية، ويعتمد هذه اﻹجراءات واﻵليات. |
Recalling also article 27 of the Convention, which requires the Conference of the Parties to consider and adopt procedures and institutional mechanisms for the resolution of questions that may arise with regard to the implementation of the Convention, | UN | وإذ يشير أيضاً إلى المادة 27 من الاتفاقية التي تطلب إلى مؤتمر الأطراف أن ينظر في وضع إجراءات وآليات مؤسسية لحل المسائل التي قد تنشأ فيما يتعلق بتنفيذ الاتفاقية، ويعتمد هذه الإجراءات والآليات، |
Recalling article 27 of the Convention, which states that the Conference of the Parties shall consider and adopt procedures and institutional mechanisms for the resolution of questions that may arise with regard to the implementation of the Convention, | UN | إذ يشير إلى المادة ٢٧ من الاتفاقية، التي تنص على أن يدرس مؤتمر الأطراف ويعتمد إجراءات وآليات مؤسسية لحل المسائل التي قد تنشأ فيما يتعلق بتنفيذ الاتفاقية، |
1. States Parties shall consult and cooperate with each other in order to settle any dispute that may arise with regard to the application or the interpretation of this Treaty. | UN | 1 - تتشاور الدول الأطراف وتتعاون فيما بينها لتسوية أية منازعات قد تنشأ فيما يتعلق بتطبيق هذه المعاهدة أو تفسيرها. |
Recalling article 27 of the Convention, which states that the Conference of the Parties shall consider and adopt procedures and institutional mechanisms for the resolution of questions that may arise with regard to the implementation of the Convention, | UN | إذ يشير إلى المادة 27 من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر التي تنص على أن ينظر مؤتمر الأطراف في وضع اعتماد إجراءات وآليات مؤسسية لتسوية المسائل التي قد تنشأ فيما يتعلق بتنفيذ الاتفاقية، |
Recalling article 27 of the Convention, which states that the Conference of the Parties (COP) shall consider and adopt procedures and institutional mechanisms for the resolution of questions that may arise with regard to the implementation of the Convention, | UN | إذ يشير إلى المادة ٢٧ من الاتفاقية، التي تنص على أن ينظر مؤتمر الأطراف في وضع إجراءات وآليات مؤسسية لحل المسائل التي قد تنشأ فيما يتعلق بتنفيذ الاتفاقية وأن يعتمد هذه الإجراءات والآليات، |
Recalling the provisions of article 27 of the Convention, which states that the Conference of the Parties shall consider and adopt procedures and institutional mechanisms for the resolution of questions that may arise with regard to the implementation of the Convention, | UN | إذ يشير إلى أحكام المادة ٧٢ من الاتفاقية التي تنص على أن ينظر مؤتمر اﻷطراف في وضع إجراءات وآليات مؤسسية لحل المسائل التي قد تنشأ فيما يتعلق بتنفيذ الاتفاقية، ويعتمد هذه اﻹجراءات واﻵليات، |
Recalling article 27 of the Convention, which states that the Conference of the Parties shall consider and adopt procedures and institutional mechanisms for the resolution of questions that may arise with regard to the implementation of the Convention, | UN | إذ يشير إلى المادة ٢٧ من الاتفاقية التي تنص على أن ينظر مؤتمر الأطراف في وضع إجراءات وآليات مؤسسية لحل المسائل التي قد تنشأ فيما يتعلق بتنفيذ الاتفاقية وأن يعتمد هذه الإجراءات والآليات، |
Recalling article 27 of the Convention, which states that the Conference of the Parties (COP) shall consider and adopt procedures and institutional mechanisms for the resolution of questions that may arise with regard to the implementation of the Convention, | UN | إذ يشير إلى المادة ٢٧ من الاتفاقية، التي تنص على أن ينظر مؤتمر الأطراف في وضع واعتماد إجراءات وآليات مؤسسية لحل المسائل التي قد تنشأ فيما يتعلق بتنفيذ الاتفاقية، |
Recalling article 27 of the Convention, which states that the COP shall consider and adopt procedures and institutional mechanisms for the resolution of questions that may arise with regard to the implementation of the Convention, | UN | إذ يشير إلى المادة ٢٧ من الاتفاقية التي تنص على أن ينظر مؤتمر الأطراف في وضع إجراءات وآليات مؤسسية لحل المسائل التي قد تنشأ فيما يتعلق بتنفيذ الاتفاقية وأن يعتمد هذه الإجراءات والآليات، |
Ways and means to manage conflicts and divergences that might arise with regard to the findings of the special procedures mandate holders and treaty bodies and the conclusions of the review should be considered. | UN | وينبغي النظر في تحديد سبل ووسائل لمعالجة الصراعات وأوجه التباين التي قد تنشأ فيما يتعلق بالنتائج التي يمكن أن يتوصل إليها المكلفون بولايات الإجراءات الخاصة والهيئات المنشأة بمعاهدات، من ناحية واستنتاجات الاستعراض من الناحية الأخرى. |
- Consideration with a view to adopt, pursuant to article 27 of the Convention, procedures and institutional mechanisms for the resolution of questions that may arise with regard to implementation; and | UN | - النظر، عملاً بالمادة ٧٢ من الاتفاقية، في اﻹجراءات واﻵليات المؤسسية لحل المسائل التي قد تنشأ فيما يتعلق بالتنفيذ، وذلك بهدف اعتمادها؛ |
42. In its decision 9/COP.1, the COP decided to include in the agenda of its second session the consideration, with a view to the adoption, pursuant to article 27, of procedures and institutional mechanisms for the resolution of questions that may arise with regard to implementation of the CCD. | UN | ٢٤- قرر مؤتمر اﻷطراف، في المقرر ٩/م أ-١، أن يدرج في جدول أعمال دورته الثانية بحث واعتماد اﻹجراءات واﻵليات المؤسسية لحل المسائل التي قد تنشأ فيما يتعلق بتنفيذ الاتفاقية عملاً بالمادة ٧٢ منها. |
(b) consideration and adoption, pursuant to article 27 of the Convention, of procedures and institutional mechanism for the resolution of questions that may arise with regard to implementation; and | UN | )ب( بحث واعتماد اجراءات وآلية مؤسسية لحل المسائل التي قد تنشأ بصدد التنفيذ، وذلك عملاً بالمادة ٧٢ من الاتفاقية؛ |
These cases are unlikely to arise with regard to international organizations, because they presuppose that the entity to which conduct is attributed exercises control of territory. | UN | وهذه الحالات يُستبعد أن تنشأ فيما يتصل بالمنظمات الدولية لأنها تفترض مسبقاً سيطرة الكيان الذي يُسند إليه التصرف على كامل التراب. |