"arising from previous budgets of" - Traduction Anglais en Arabe

    • الناشئة عن الميزانيات السابقة
        
    • الناشئة من الميزانيات السابقة
        
    • المتبقية من الميزانيات السابقة
        
    a Refers to the credits arising from previous budgets of the United Nations Protection Force. UN )أ( يشير إلى اﻷرصدة الدائنة الناشئة عن الميزانيات السابقة لقوة اﻷمم المتحدة للحماية.
    a Refers to the credits arising from previous budgets of the United Nations Protection Force. UN )أ( يشير إلى اﻷرصدة الدائنة الناشئة عن الميزانيات السابقة لقوة اﻷمم المتحدة للحماية.
    a Refers to the credits arising from previous budgets of the United Nations Assistance Mission for Rwanda. UN )أ( يشير الى اﻷرصدة الدائنة الناشئة عن الميزانيات السابقة لبعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا.
    a Refers to the credits arising from previous budgets of the United Nations Assistance Mission for Rwanda. UN )أ( تشير إلى المبالغ الدائنة الناشئة عن الميزانيات السابقة لبعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا.
    a Refers to the credits arising from previous budgets of the United Nations Protection Force. UN )أ( تشير إلى المبالغ الدائنة الناشئة من الميزانيات السابقة لقوة اﻷمم المتحدة للحماية.
    a Refers to the credits arising from previous budgets of the United Nations Assistance Mission for Rwanda. UN )أ( يشير الى اﻷرصدة الدائنة الناشئة عن الميزانيات السابقة لبعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا.
    a Refers to the credits arising from previous budgets of the United Nations Assistance Mission for Rwanda. UN )أ( تشير إلى المبالغ الدائنة الناشئة عن الميزانيات السابقة لبعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا.
    a/ Refers to the credits arising from previous budgets of the United Nations Protection Force. UN )أ( يشير إلى المبالغ الدائنة الناشئة عن الميزانيات السابقة لقوة اﻷمم المتحدة للحماية.
    a/ Refers to the credits arising from previous budgets of the United Nations Assistance Mission for Rwanda. UN )أ( يشير إلى المبالغ الدائنة الناشئة عن الميزانيات السابقة لبعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا.
    a Refers to the credits arising from previous budgets of the United Nations Protection Force. UN )أ( يشير إلى اﻷرصدة الدائنة الناشئة عن الميزانيات السابقة لقوة اﻷمم المتحدة للحماية.
    a Refers to the credits arising from previous budgets of the United Nations Assistance Mission for Rwanda. UN )أ( يشير الى اﻷرصدة الدائنة الناشئة عن الميزانيات السابقة لبعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة الى رواندا.
    a/ Refers to the credits arising from previous budgets of the United Nations Protection Force. UN )أ( يشير إلى المبالغ الدائنة الناشئة عن الميزانيات السابقة لقوة اﻷمم المتحدة للحماية.
    a/ Refers to the credits arising from previous budgets of the United Nations Assistance Mission for Rwanda. UN )أ( يشير إلى المبالغ الدائنة الناشئة عن الميزانيات السابقة لبعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا.
    b Refers to the credits arising from previous budgets of UNAMIR as per methodology of General Assembly resolution 49/251. UN )ب( تشير إلى اﻷرصدة الدائنة الناشئة عن الميزانيات السابقة لبعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا حسب المنهجية الواردة في قرار الجمعية العامة ٤٩/٢٥١.
    The Assembly would further decide, as an ad hoc and exceptional arrangement, that Member States should waive their respective shares in the credits arising from previous budgets of the United Nations Protection Force in the total amount of $21,995,800 gross ($19,547,950 net). UN وستقرر الجمعية العامة كذلك، كترتيب خاص واستثنائي، أن تتنازل الدول اﻷعضاء عن حصصها من المبالغ المقيدة لحسابها الناشئة عن الميزانيات السابقة لقوة اﻷمـــم المتحــدة للحمايــة بمبلغ إجماليه ٨٠٠ ٩٩٥ ٢١ دولار )صافيه ٩٥٠ ٥٤٧ ١٩ دولار(.
    (b) In its resolution 49/251 of 20 July 1995, the General Assembly approved the funding for the period to 31 October 1995, half from credits arising from previous budgets of the United Nations Assistance Mission in Rwanda and half from assessments on Member States in accordance with the regular budget scale of assessments for 1995. UN )ب( اعتمدت الجمعية العامة بموجب قرارها ٤٩/٢٥١ المؤرخ ٢٠ تموز/يوليه ١٩٩٥، تمويل المحكمة الدولية خلال الفترة حتى ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥، على أن يكون نصف مخصصاتها من المبالغ الدائنة الناشئة عن الميزانيات السابقة لبعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا والنصف اﻵخر من اﻷنصبة المقررة على الدول اﻷعضاء وفقا لجدول اﻷنصبة المقررة للميزانية العادية لعام ١٩٩٥.
    5. Decides further that Member States shall waive their respective shares in the remaining credits arising from previous budgets of the United Nations Protection Force in the amount of 9,327,800 dollars gross (8,073,450 dollars net), to be transferred to the Special Account for the International Tribunal from the Special Account for the United Nations Protection Force established pursuant to General Assembly resolution 46/233 of 19 March 1992; UN ٥ - تقرر كذلك أن تتنازل الدول اﻷعضاء كل عن حصتها في اﻷرصدة الدائنة المتبقية الناشئة عن الميزانيات السابقة لقوة اﻷمم المتحدة للحماية بمبلغ إجماليه ٨٠٠ ٣٢٧ ٩ دولار )وصافيه ٤٥٠ ٠٧٣ ٨ دولارا(، يحول إلى الحساب الخاص للمحكمة الدولية من الحساب الخاص لقوة اﻷمم المتحدة للحماية المنشأ عملا بقرار الجمعية العامة ٤٦/٢٣٣ المؤرخ ١٩ آذار/مارس ١٩٩٢؛
    4. Decides further that Member States shall waive their respective shares in the remaining credits arising from previous budgets of the United Nations Assistance Mission for Rwanda in the amount of 5,557,475 dollars gross (4,435,550 dollars net), to be transferred to the Special Account for the International Tribunal for Rwanda from the Special Account established for the United Nations Assistance Mission for Rwanda; UN ٤ - تقرر كذلك أن تتنازل الدول اﻷعضاء عن حصصها من اﻷرصدة المتبقية الناشئة عن الميزانيات السابقة لبعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة الى رواندا بمبلغ إجماليه ٤٧٥ ٥٥٧ ٥ دولارا )صافيه ٥٥٠ ٤٣٥ ٤ دولارا(، يحول الى الحساب الخاص للمحكمة الدولية لرواندا من الحساب الخاص المنشأ لبعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة الى رواندا؛
    a Refers to the credits arising from previous budgets of the United Nations Protection Force. UN )أ( تشير إلى المبالغ الدائنة الناشئة من الميزانيات السابقة لقوة اﻷمم المتحدة للحماية.
    Further, the draft resolution would decide that Member States should waive their respective shares in the credits arising from previous budgets of the United Nations Assistance Mission for Rwanda in the total amount of $3,804,950 gross ($3,545,300 net) and that an equivalent amount should be apportioned among Member States in accordance with the scale of assessments for the year 1996. UN وقد تقرر كذلك أن تتنازل الدول اﻷعضاء عن الجزء العائد لها من الاعتمادات المتبقية من الميزانيات السابقة لبعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا المقدر بمبلغ إجماليه ٩٥٠ ٨٠٤ ٣ دولارا )صافيه ٣٠٠ ٥٤٥ ٣ دولار( وأن يقسم على الدول اﻷعضاء مبلغ مماثل طبقا لجدول اﻷنصبة المقرر لعام ١٩٩٦.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus