"armed conflict in the sudan" - Traduction Anglais en Arabe

    • النزاع المسلح في السودان
        
    • بالنزاع المسلح في السودان
        
    A. Background regarding children in armed conflict in the Sudan UN ألف - معلومات أساسية عن الأطفال في النزاع المسلح في السودان 86
    This development has enhanced information-sharing, cooperation and a coordinated response to issues related to children affected by the armed conflict in the Sudan. UN وقد عزز هذا التطور تقاسم المعلومات والتعاون والتصدي بصورة منسقة للمسائل المتعلقة بالأطفال المتضررين من جراء النزاع المسلح في السودان.
    The Working Group further requests you to ensure that the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur and the United Nations country team, consistent with their respective mandates, collaborate with the Government and other parties to the conflict to develop and implement action plans to halt the recruitment and use of children in armed conflict in the Sudan; UN ويطلب الفريق العامل إليكم كذلك ضمان تعاون العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور وفريق الأمم المتحدة القطري، بما يتسق مع ولاية كل منهما، مع الحكومة والأطراف الأخرى في النزاع على وضع خطط عمل لوقف تجنيد الأطفال واستخدامهم في النزاع المسلح في السودان وتنفيذها؛
    15. The Working Group agreed to address a message to all the parties to the armed conflict in the Sudan mentioned in the report of the Secretary-General through a public statement by its Chair: UN 15 - اتفق الفريق العامل على توجيه رسالة إلى جميع أطراف النزاع المسلح في السودان المذكورة في تقرير الأمين العام عن طريق بيان عام صادر عن رئيسه:
    Some delegations mentioned, during the discussion, that the implementation of Security Council resolution 1706 (2006) would contribute to improving the situation of children affected by armed conflict in the Sudan. UN وذكرت بعض الوفود، خلال المناقشة، أن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1706 (2006) سيسهم في تحسين وضع الأطفال المتأثرين بالنزاع المسلح في السودان.
    During his September 1997 visit to Khartoum, the Special Rapporteur received testimonies from victims of various human rights violations, as described below or from persons who witnessed abuses or violations committed by agents of the Government of the Sudan or members of the parties to the armed conflict in the Sudan other than the Government. UN فقد تلقى المقرر الخاص خلال زيارته للخرطوم في شهر أيلول/سبتمبر ٧٩٩١ شهادات من ضحايا شتى انتهاكات حقوق اﻹنسان، حسبما يرد وصفه أدناه، أو من أشخاص شاهدوا تجاوزات أو انتهاكات ارتكبها عاملون في حكومة السودان أو أعضاء في أطراف أخرى غير الحكومة في النزاع المسلح في السودان.
    Following its meeting held on 18 December 2009, the Working Group adopted its conclusions on the parties to the armed conflict in the Sudan (S/AC.51/2009/5). UN ديسمبر 2009، اعتمد استنتاجاته بشأن الأطراف في النزاع المسلح في السودان (نشرت بوصفها وثيقة من وثائق الأمم المتحدة تحت الرمز التالي: S/AC.51/2009/5).
    and recalling the conclusions on parties to the armed conflict in the Sudan endorsed by the Security Council Working Group on Children and Armed Conflict, UN )، وإذ يشير إلى الاستنتاجات التي أيدها الفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بالأطفال والنزاع المسلح في السودان بشأن أطراف النزاع المسلح في السودان(
    (a) The countless technical and administrative complications associated with the process of establishing and consolidating the institutional structure (inadequate local capacities and the protracted period of armed conflict in the Sudan); UN (أ) إنشاء وتثبيت البناء المؤسسي، صاحبه الكثير من التعقيدات الفنية والإدارية (ضعف القدرات المحلية مع طول فترة النزاع المسلح في السودان
    5. At the same meeting, the Working Group discussed the report of the Secretary-General on children and armed conflict in the Sudan dated 5 July 2011 (S/2011/413) and heard an update on the situation of children and armed conflict in the Sudan and South Sudan. UN 5 - وفي الجلسة ذاتها، ناقش الفريق العامل تقرير الأمين العام المؤرخ 5 تموز/يوليه 2011 بشأن الأطفال والنزاع المسلح في السودان (S/2011/413) واستمع إلى تقرير عن مستجدات أوضاع الأطفال في ظل النزاع المسلح في السودان وجنوب السودان.
    Objective: to facilitate a reduction in armed conflict in the Sudan by monitoring the implementation of and making recommendations on improving measures aimed at limiting the flow of arms to the states of Northern, Southern and Western Darfur and restricting the movement and activities of individuals who constitute a threat to the peace process or who commit violations of international humanitarian or human rights law. UN الهدف: تيسير العمل على تخفيف حدة النزاع المسلح في السودان عبر رصد تنفيذ التدابير المتخذة للحد من تدفق الأسلحة إلى ولايات الشمال والجنوب والغرب في دارفور وتقديم توصيات لتحسين تلك التدابير، وتقييد حركة وأنشطة الأفراد الذين يشكلون تهديدا لعملية السلام أو ينتهكون القانون الإنساني الدولي أو قانون حقوق الإنسان.
    Objective: To facilitate a reduction in armed conflict in the Sudan by monitoring the implementation of and making recommendations on improving measures aimed at limiting the flow of arms to the states of Northern, Southern and Western Darfur and restricting the movement and activities of individuals who constitute a threat to the peace process or who commit violations of international humanitarian or human rights law. UN الهدف: تيسير العمل على تخفيف حدة النزاع المسلح في السودان عبر رصد تنفيذ التدابير المتخذة للحد من تدفق الأسلحة إلى ولايات دارفور الشمالية والجنوبية والغربية وتقديم توصيات لتحسين تلك التدابير، وتقييد حركة وأنشطة الأفراد الذين يشكلون تهديدا لعملية السلام أو يقومون بانتهاكات للقانون الإنساني الدولي أو لقانون حقوق الإنسان.
    Technical support was provided to the country Task Force on Monitoring and Reporting in the framework of Security Council resolution 1612 (2005), whose meetings were jointly co-chaired by the Deputy Special Representative of the Secretary-General humanitarian Coordinator and Resident Coordinator and UNICEF representatives, including on the second report of the Secretary-General on children and armed conflict in the Sudan (S/2007/520) UN قدم الدعم التقني لفرقة العمل القطرية المعنية بالرصد في إطار قرار مجلس الأمن 1612 (2005) التي يشترك في رئاسة اجتماعاتها كل من نائبة الممثل الخاص للأمين العام، منسقة الشؤون الإنسانية والمنسقة المقيمة، وممثل اليونيسيف، بما في ذلك التقرير السنوي الثاني للأمين العام المتعلق بالأطفال المتأثرين من النزاع المسلح في السودان S/2007/520
    Taking note of the report of the SecretaryGeneral of 10 February 2009 on children and armed conflict in the Sudan, including his recommendations, and the report of the SecretaryGeneral of 29 August 2007 on children and armed conflict in the Sudan, and recalling the conclusions on parties to the armed conflict in the Sudan endorsed by the Security Council Working Group on Children and Armed Conflict, UN وإذ يحيط علما بتقرير الأمين العام المؤرخ 10 شباط/فبراير 2009 عن الأطفال والنزاع المسلح في السودان()، بما في ذلك توصياته، وبتقرير الأمين العام المؤرخ 29 آب/أغسطس 2007 عن الأطفال والنزاع المسلح في السودان()، وإذ يشير إلى الاستنتاجات التي أيدها الفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بالأطفال والنزاع المسلح في السودان والمتعلقة بأطراف النزاع المسلح في السودان()،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus