"armed terrorist group" - Traduction Anglais en Arabe

    • مجموعة إرهابية مسلحة
        
    • جماعة إرهابية مسلحة
        
    • المجموعة الإرهابية المسلحة
        
    • قبل المجموعات الإرهابية المسلحة
        
    • الجماعة الإرهابية المسلحة
        
    • مجموعة إرهابية على
        
    Fell from a building while observing an armed terrorist group UN سقوطه من أعلى المبنى أثناء ملاحقته مجموعة إرهابية مسلحة
    “Mr. Rahman Radjaby Hamvand was arrested on charges of active membership in an armed terrorist group, involvement in assassination of civilian individuals, robbery and creating an atmosphere of terror in Kurdestan Province. UN لقد ألقي القبض على السيد رحمان رادجابي هامفاند بتهم مشاركته النشطة في مجموعة إرهابية مسلحة ومشاركته في اغتيال مدنيين وفي أعمال سطو وإشاعة جو من الرعب في مقاطعة كردستان.
    44. At 2200 hours, an armed terrorist group murdered Chief Warrant Officer Jama'a al-Aliwi in his home in Dayr al-Zawr. UN 44 - وفي الساعة 00/22، قامت مجموعة إرهابية مسلحة باغتيال المساعد أول جمعة العليوي أثناء تواجده في منزله بدير الزور.
    14. An armed terrorist group attacked the bakery in the village of Karamiyah in Talbisah, killing one citizen and abducting two others. UN 14 - قامت مجموعة إرهابية مسلحة بالهجوم على الفرن الكائن في قرية المكرمية في تلبيسة وقتلت مواطن وخطفت اثنين آخرين.
    97. At 1040 hours, an armed terrorist group detonated an explosive device by remote control in the Marabid quarter. UN 97 - في الساعة 40/10 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بتفجير عبوة ناسفة عن بعد في حي المرابض.
    Armed terrorist who acted in concert with an armed terrorist group to attack army and security forces. UN إرهابي مسلح اشترك مع مجموعة إرهابية مسلحة في الاعتداء على قوات الجيش والأمن.
    16. At 0130 hours, an armed terrorist group opened fire on the Intilaq police station and the air intelligence department in Dar`a al-Mahattah. UN 16 - في الساعة 30/1 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على مركز شرطة الانطلاق وقسم المخابرات الجوية في درعا المحطة.
    51. At 1425 hours, an armed terrorist group opened fire from the direction of Khalidiyah on law enforcement personnel in the Wadi al-Sayih quarter. UN 51 - في الساعة 25/14 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار من اتجاه الخالدية على عناصر حفظ النظام في حي وادي السايح.
    95. At 0800 hours, an armed terrorist group launched an explosive device towards a law enforcement forces checkpoint at the Dallah roundabout. UN 95 - في الساعة 00/8 قامت مجموعة إرهابية مسلحة برمي عبوة ناسفة على حاجز قوات حفظ النظام في دوار الدلة.
    96. At 0930 hours, an armed terrorist group stormed election centres in the village of Muhassan and stole nine ballot boxes. UN 96 - في الساعة 30/9 قامت مجموعة إرهابية مسلحة باقتحام المراكز الانتخابية في قرية الموحسن، وسرقة 9 صناديق اقتراع.
    2. At 0001 hours, an armed terrorist group detonated an explosive device by the park between Furn al-Sayyad and Muqabir. UN 2 - في الساعة 01/00 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بتفجير عبوة ناسفة بجانب الحديقة بين فرن الصياد والمقابر.
    35. At 1800 hours, an armed terrorist group opened fire on and launched rocket-propelled grenades at law enforcement personnel in Rastan. UN 35 - في الساعة 00/18 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار وقذائف RBG على عناصر حفظ النظام في الرستن.
    42. At 0030 hours, an armed terrorist group opened fire on a law enforcement checkpoint near the Majd petrol station north of Suran. UN 42 - في الساعة 30/00 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على حاجز حفظ النظام شمال مدينة صوران قرب كازية المجد.
    56. At 2100 hours, an armed terrorist group abducted a civilian, Muhammad Abdu al-Dali, from in front of his home in Murak. UN 56 - في الساعة 00/21 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بخطف المواطن محمد عبدو الدالي من أمام منزله في بلدة مورك.
    65. At 0430 hours, an armed terrorist group opened fire on law enforcement personnel in the village of Kafr Rumah. UN 65 - في الساعة 30/4 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على عناصر حفظ النظام في قرية كفرومة.
    68. At 0130 hours, an armed terrorist group opened fire on training centre No. 2 and the recruitment station in Hannanu. UN 68 - في الساعة 30/1 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على مركز التدريب الثاني والمنطقة التجنيدية في هنانو.
    93. At 2200 hours, an armed terrorist group opened fire on a post of the 4th Company in Abu Kamal. UN 93 - في الساعة 00/22 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على مخفر تابع للسرية الرابعة في البوكمال.
    19. At 0000 hours, an armed terrorist group opened fire on the home of the civilian Jadallah al-Shukr in Ghabaghib. UN 19 - الساعة 00/00 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على منزل المواطن جاد الله الشكر في غباغب.
    21. At 0210 hours, an armed terrorist group opened fire on border guards stationed at post No. 43 in the Tall Zar` al-Wadi area. UN 21 - الساعة 10/2 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على عناصر المخفر رقم 43 حرس حدود في منطقة تل زرع الوادي.
    22. At 0215 hours, an armed terrorist group opened fire on the residences of military families in Qanayyah. UN 22 - الساعة 15/2 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على مساكن عوائل العسكريين في قنية.
    What the Government would not and could not do is to let an illegal and armed terrorist group, the LTTE, hold a fraction of our population, a part of the Tamil community, hostage to such terror in the northern part of Sri Lanka and deny those people their democratic rights to dissent and free elections. UN وما لم تقم به الحكومة ولا يمكن أن تقوم به هو أن تدع جماعة إرهابية مسلحة وغير قانونية، هي نمور تحرير تاميل إيلام، تحتجز جزءا من سكاننا، وهو جزء من طائفة التاميل، رهينة لذلك الإرهاب في الجزء الشمالي من سري لانكا وتحرم هؤلاء السكان من حقوقهم الديمقراطية في الرفض والانتخابات الحرة.
    The armed terrorist group known as Liwa'al-Islam, which is led by a Salafist leader called Zahran Allush, committed a horrifying massacre on the morning of 24 October 2012 in the town of Duma, Rif Dimashq. UN فقد قامت إحدى المجموعة الإرهابية المسلحة المعروفة باسم " لواء الإسلام " بقيادة أحد قادة السلفيين ويُدعى زهران علوش، بارتكاب مجزرة مروعة صباح اليوم 24 تشرين الأول/أكتوبر 2012، في مدينة دوما في ريف دمشق.
    73. At 2100 hours on 24 May 2012, an armed terrorist group held up UN موقف عددي بالاعتداءات والخروقات من قبل المجموعات الإرهابية المسلحة يوم 25 أيار/مايو 2012 شهداء
    A similar incident occurred on Tuesday, 7 May 2013, when that same armed terrorist group again infiltrated from Jordan and abducted four members of the Force near same location where the first incident occurred in March 2013. UN وقد تكررت الحادثة يوم الثلاثاء 7 أيار/مايو 2013 عندما تسللت الجماعة الإرهابية المسلحة نفسها من الأردن أيضا وقامت باختطاف 4 عناصر من القوة بالقرب من الموقع الذي جرت فيه الحادثة في شهر آذار/مارس الماضي.
    34. At 2200 hours, an armed terrorist group launched a rocket-propelled grenade at the Sina`a checkpoint. UN 34 - الساعة 00/22 أقدمت مجموعة إرهابية على إطلاق قذيفة (آر بي جي) على حاجز الصناعة دون حدوث أي إصابات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus