"armenia and the republic" - Traduction Anglais en Arabe

    • أرمينيا وجمهورية
        
    Armenia and the Republic of Moldova mention that the new constitution guarantees access to environmental information for any citizen of the country. UN وتذكر أرمينيا وجمهورية مولدوفا أن الدستور الجديد يضمن سبل الوصول إلى المعلومات البيئية لأي مواطن في البلد.
    Armenia and the Republic of Korea intend to increase the share of nuclear power in the energy mix. UN وتعتزم أرمينيا وجمهورية كوريا زيادة نصيب الطاقة النووية في المزيج الخاص بالطاقة.
    Expressing its serious concern at the deterioration of the relations between the Republic of Armenia and the Republic of Azerbaijan, UN وإذ يعرب عن بالغ قلقه لتدهور العلاقات بين جمهورية أرمينيا وجمهورية أذربيجان،
    Expressing its serious concern at the deterioration of the relations between the Republic of Armenia and the Republic of Azerbaijan, UN وإذ يعرب عن بالغ قلقه لتدهور العلاقات بين جمهورية أرمينيا وجمهورية أذربيجان،
    Armenia and the Republic of Moldova prepared national action plans based on the Road Maps for Mainstreaming Ageing, developed jointly with the ECE Population Unit. UN وأعدت أرمينيا وجمهورية مولدوفا خطط عمل وطنية استنادا إلى خرائط طريق تستهدف تعميم اعتبارات الشيخوخة في السياسات الوطنية، وضعت بالاشتراك مع وحدة السكان في اللجنة الاقتصادية لأوروبا.
    Armenia and the Republic of Moldova have benefited from ECE assistance in mainstreaming ageing, developing road maps providing concrete guidance based on a thorough analysis of the country situation. UN واستفادت أرمينيا وجمهورية مولدوفا من المساعدة التي تقدمها اللجنة الاقتصادية لأوروبا في مجال تعميم مراعاة الشيخوخة، ووضع خرائط طريق تقدم توجيهات ملموسة تستند إلى تحليل دقيق للحالة القطرية.
    UNEP has supported the development of country proposals for the Strategic Approach Quick Start Programme in Armenia and the Republic of Moldova. UN 16 - دعم اليونيب وضع مقترحات قطرية بشأن برنامج البداية السريعة التابع للنهج الاستراتيجي في أرمينيا وجمهورية مولدوفا.
    The Bank was set up in 2006 and, besides the Russian Federation and the Republic of Kazakhstan, has two other full members: the Republic of Armenia and the Republic of Tajikistan. UN وقد أنشئ المصرف في عام 2006، ويضم في عضويته إلى جانب الاتحاد الروسي وجمهورية كازاخستان، عضوين آخرين كاملي العضوية: هما جمهورية أرمينيا وجمهورية طاجيكستان.
    Armenia and the Republic of Korea reported on the provision of national data on systematic observation to other Parties and international data centres, but no reference was made by either to the existence of national policies or guidance relevant to such an exchange or the existence of any barriers. UN وأفادت أرمينيا وجمهورية كوريا عن توفير بيانات وطنية عن المراقبة المنهجية لأطراف أخرى ومراكز بيانات دولية لكنه لم ترد أي إشارة من أي منهما إلى وجود سياسات أو مشورة وطنية ذات صلة بمثل هذا النوع من التبادل أو عن وجود أي عقبات.
    (a) Territorial integrity of the Republic of Armenia and the Republic of Azerbaijan; UN (أ) السلامة الإقليمية لجمهورية أرمينيا وجمهورية أذربيجان؛
    9. On 6 June 2008, at their meeting in St. Petersburg, the Presidents of the Republic of Armenia and the Republic of Azerbaijan reached a final agreement to accept the " Madrid Recommendations " as a basis for negotiations. UN 9 - وفي 6 حزيران/يونيه 2008، توصل رئيسا جمهورية أرمينيا وجمهورية أذربيجان، في اجتماعهما في سانت بيترسبيرغ، إلى اتفاق نهائي بقبول " توصيات مدريد " كأساس للمفاوضات.
    11. On 4 December 2008 in Helsinki, the Ministers for Foreign Affairs of the Republic of Armenia and the Republic of Azerbaijan met with the OSCE Minsk Group Co-Chairs on the margins of the OSCE Ministerial Council. UN 11 - وفي هيلسنكي، في 4 كانون الأول/ديسمبر 2008، اجتمع وزيرا خارجية جمهورية أرمينيا وجمهورية أذربيجان مع الرؤساء المشاركين لمجموعة منسك التابعة لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا على هامش اجتماع المجلس الوزاري للمنظمة.
    59. The Economic Commission for Europe is developing a road map for mainstreaming ageing in Armenia and the Republic of Moldova, which translates internationally agreed policy frameworks on ageing into concrete policy action at the country level. UN 59 - وتقوم اللجنة الاقتصادية لأوروبا بوضع خارطة طريق لتعميم مراعاة اعتبارات الشيخوخة في أرمينيا وجمهورية مولدوفا، وتترجم خارطة الطريق أطر السياسات المتفق عليها دوليا بشأن الشيخوخة إلى إجراءات سياساتية ملموسة على المستوى القطري.
    " The Security Council expresses its serious concern at the deterioration of relations between the Republic of Armenia and the Republic of Azerbaijan, and at the escalation of hostile acts in the Nagorny-Karabakh conflict, especially the invasion of the Kelbadjar district of the Republic of Azerbaijan by local Armenian forces. UN " يعرب مجلس اﻷمن عن قلقه البالغ إزاء تدهور العلاقات بين جمهورية أرمينيا وجمهورية أذربيجان، وتصعيد اﻷعمال العدائية في نزاع ناغورني - كاراباخ، ولاسيما غزو القوات اﻷرمينية المحلية لمنطقة كيلبدجار التابعة لجمهورية أذربيجان.
    3. EURASEC is composed of the Republic of Belarus, the Republic of Kazakhstan, the Kyrgyz Republic, the Russian Federation and the Republic of Tajikistan as member States and Ukraine, the Republic of Armenia and the Republic of Moldova as observers. UN 3 - وتضم الجماعة في عضويتها الدول التالية: الاتحاد الروسي، وجمهورية بيلاروس، وجمهورية طاجيكستان، وجمهورية قيرغيزستان، وجمهورية كازاخستان. كما تضم كلا من أوكرانيا وجمهورية أرمينيا وجمهورية مولدوفا بصفة مراقب.
    It is notable that the Azerbaijani child was shot dead three days after the meeting between the Presidents of the Republic of Armenia and the Republic of Azerbaijan, held in Sochi on 5 March 2011, at the invitation of the President of the Russian Federation, to pursue the dialogue between the parties on the settlement of the conflict. UN والجدير بالذكر أن الطفل الأذربيجاني قتل رميا بالرصاص بعد ثلاثة أيام من الاجتماع الذي انعقد بين رئيسي جمهورية أرمينيا وجمهورية أذربيجان في سوتشي في 5 آذار/مارس 2011، بدعوة من رئيس الاتحاد الروسي، لمواصلة الحوار بين الطرفين من أجل تسوية النزاع.
    On 6 April 1993, the President of the Security Council made a statement in which the Security Council expressed " its serious concern at the deterioration of relations between the Republic of Armenia and the Republic of Azerbaijan ... " (S/25539). UN ففي ٦ نيسان/ابريل ١٩٩٣ ، أصدر رئيس مجلس اﻷمن بيانا جاء فيه أن مجلس اﻷمن " يعرب... عن قلقه البالغ إزاء تدهور العلاقات بين جمهورية أرمينيا وجمهورية أذربيجان ... " . )S/25539(
    These are the territorial integrity of the Republic of Armenia and the Republic of Azerbaijan; the legal status of Nagorny Karabakh as defined in an agreement based on self-determination that confers on Nagorny Karabakh the highest degree of self-rule within Azerbaijan; and guaranteed security for Nagorny Karabakh and its whole population, including mutual obligations to ensure compliance by all the parties with the provisions of the settlement. UN وهذه المبادئ هي: السلامة اﻹقليمية لجمهورية أرمينيا وجمهورية أذربيجان؛ والمركز القانوني لناغورني كارباخ على النحو الذي يحدد في اتفاق يقوم على أساس حق تقرير المصير الذي يضفي على ناغورني كارباخ أعلى درجة من الحكم الذاتي في إطار أذربيجان؛ وضمان اﻷمن لناغورني كارباخ ولكل سكانها، بما في ذلك وضع التزامات متبادلة لضمان امتثال جميع اﻷطراف ﻷحكام التسوية.
    29. Since (in the early days of the Nagorny Karabakh conflict) threats of military intervention seem to have been made by third States on behalf of both the Republic of Armenia and the Republic of Azerbaijan, it is appropriate to consider the legal implications of such a potential intervention. UN 29 - نظرا إلى ما صدر عن دول أخرى (في الأيام الأولى من نزاع ناغورني كاراباخ) من تهديدات بالتدخل العسكري بالنيابة عن كل من جمهورية أرمينيا وجمهورية أذربيجان()، من المناسب النظر في التبعات القانونية لهذه التدخلات المحتملة.
    The Ministers strongly encouraged the parties to intensify efforts in the negotiation process, stressed the significance of the Moscow Declaration, the positive momentum established after the St. Petersburg and Moscow meetings of the Presidents of the Republic of Armenia and the Republic of Azerbaijan, the continuation of the negotiations with the mediation of the Co-Chairs on the basis of the " Madrid Recommendations " . UN وشجع الوزراء الأطراف بشدة على تكثيف الجهود في عملية التفاوض، وشددوا على أهمية إعلان موسكو، والزخم الإيجابي الناشئ عقب اجتماعي سانت بيترسبيرغ وموسكو لرئيسي جمهورية أرمينيا وجمهورية أذربيجان، ومواصلة المفاوضات بوساطة الرؤساء المشاركين استنادا إلى " توصيات مدريد " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus