Notwithstanding the fact that the 6-point ceasefire agreement had been signed by the Russian President, new armored vehicles were moved to the entrance of Akhalgori. | UN | وعلى الرغم من أن الرئيس الروسي وقع على اتفاق وقف إطلاق النار المؤلف من ست نقاط، فقد جرى نقل عربات مدرعة جديدة إلى مدخل اخالغوري. |
Multiple armored vehicles rolling in. | Open Subtitles | عدة عربات مدرعة في طريقها |
But Isaacs has armored vehicles. Rocket launchers, heavy ordinance. | Open Subtitles | و لكن (ايزكس) لديه عربات مدرعة , و قاذفات صواريخ و ذخائر ثقيلة |
On the Dzari-South Ossetia/Tskhinvali region road, a convoy of trucks and armored vehicles was observed moving towards Tskhinvali and Khetagurovi. | UN | وقد شوهدت قافلة من الشاحنات والعربات المدرعة على طريق دزاري في أوسيتيا الجنوبية/منطقة تسخينفالي، وهي تتقدم نحو تسخينفالي وخيتاغوروفي. |
Russian troops with armored vehicles and helicopters moved towards Tbilisi on the main road, establishing checkpoints near the village of Igoeti, in the Kaspi region, only 20 kilometers from Tbilisi and in the town of Khashuri. | UN | وتحركت القوات الروسية والعربات المدرعة والمروحيات باتجاه تبليسي على الطريق الرئيسي، وأقامت نقاطا للتفتيش بالقرب من قرية إيغويتي في منطقة كاسبي، التي تقع على بعد 20 كم فقط من تبليسي، وكذلك في بلدة خاشوري. |
The looting and terrorizing of the local population by separatists -- who were by this point equipped with trucks and armored vehicles (in the Kareli and Gori regions) -- continued. | UN | واستمرت عمليات نهب السكان المحليين، وترويعهم من قِبَل الانفصاليين - الذين أصبحوا، عند هذه المرحلة، مجهزين بالشاحنات والعربات المدرعة (في منطقتي كاريلي وغوري). |