"arms issues" - Traduction Anglais en Arabe

    • مسائل الأسلحة
        
    • بمسائل الأسلحة
        
    • المسائل المتعلقة بالأسلحة
        
    • لمسائل الأسلحة
        
    (ii) Press releases and press conferences on conventional arms issues; UN ' 2` بيانات صحفية ومؤتمرات صحفية عن مسائل الأسلحة التقليدية؛
    (iii) Seminars for outside users: workshops and meetings on conventional arms issues; UN ' 3` الحلقات الدراسية المخصصة للمستخدمين الخارجيين: حلقات عمل واجتماعات عن مسائل الأسلحة التقليدية؛
    (v) Press releases, press conferences: press releases on conventional arms issues; UN ' 5` نشرات صحفية ومؤتمرات صحفية؛ نشرات صحفية عن مسائل الأسلحة التقليدية؛
    Mr. Kentaro Genma, Project Adviser, Japanese Government Research on Small arms issues in Cambodia. UN السيد كينتارو غينما، مستشار لشؤون المشاريع بمعهد الحكومة اليابانية للبحوث المتعلقة بمسائل الأسلحة الصغيرة في كمبوديا.
    Project Adviser, Japanese Government Researcher on Small arms issues in Cambodia UN مستشار لشؤون المشاريع بمعهد الحكومة اليابانية للبحوث المتعلقة بمسائل الأسلحة الصغيرة في كمبوديا
    The Conference is a major investment in the international efforts to deal with small arms issues. UN وهذا المؤتمر استثمار كبير في الجهود الدولية المبذولة من أجل معالجة المسائل المتعلقة بالأسلحة الصغيرة.
    We believe that the arms issues proposed for consideration are of particular urgency. UN ونحن نؤمن بأن مسائل الأسلحة المقترح النظر فيها مسائل ملحة على نحو خاص.
    (ii) Press releases and press conferences on conventional arms issues; UN ' 2` بيانات صحفية ومؤتمرات صحفية عن مسائل الأسلحة التقليدية؛
    (iv) Seminars for outside users: workshops and meetings on conventional arms issues; UN ' 4` حلقات دراسية للمستعملين الخارجيين: حلقات عمل واجتماعات بشأن مسائل الأسلحة التقليدية؛
    As we believe that cooperation at the regional level is crucially important, we have set small arms issues as one of the priority areas of our ongoing chairmanship of the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE). UN وبما أننا نؤمن بالأهمية الحاسمة للتعاون على الصعيد الإقليمي، فقد جعلنا من مسائل الأسلحة الصغيرة إحدى المجالات ذات الأولوية خلال رئاستنا الجارية لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    (vi) Seminars for outside users: workshops and meetings on conventional arms issues, including small arms and light weapons, and on disarmament and development issues; UN ' 6` حلقات دراسية للمستعملين الخارجيين: حلقات عمل واجتماعات بشأن مسائل الأسلحة التقليدية، بما في ذلك الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، ومسائل نزع السلاح والتنمية؛
    The working group will promote increased cooperation and information-sharing and evaluate progress achieved by the European Union and the United States on small arms issues. UN وسيعزز الفريق العامل زيادة التعاون وتقاسم المعلومات ويُقيِّم التقدم المحرز من جانب الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة بشأن مسائل الأسلحة الصغيرة.
    (ii) Political assessments, research papers, compilations, background materials, briefs, talking points and statements on conventional arms issues; UN `2 ' تقييمات سياسية وورقات بحثية ومجموعة وثائق ومواد معلومات أساسية وإحاطات ونقاط حديث وبيانات بشأن مسائل الأسلحة التقليدية؛
    It will challenge us to consider arms issues in the light of the interests of humanity as a whole and in view of the universal responsibility to protect human dignity. UN وسيكون تحديا لنا أن ننظر في مسائل الأسلحة في ضوء مصالح البشرية بأسرها آخذين بعين الاعتبار المسؤولية العالمية عن حماية الكرامة الإنسانية.
    advocacy and promotion of small arms issues, including illicit trade in small weapons UN أنشطة الدعوة والترويج المتصلة بمسائل الأسلحة الصغيرة، بما في ذلك الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة
    8. Field missions mandated by the Security Council have also continued their work on small arms issues, in close cooperation with the United Nations country teams. UN 8 - وواصلت أيضا البعثات الميدانية المكلفة بولاية من مجلس الأمن عملها المتعلق بمسائل الأسلحة الصغيرة، وذلك في تعاون وثيق مع أفرقة الأمم المتحدة القطرية.
    The Centre stands ready to support the African Union and its member States, as well as subregional organizations, in the implementation of the strategy and action plan, which constitute an effective framework to improve the coordination on small arms issues on the continent. UN والمركز على أهبة الاستعداد لدعم الاتحاد الأفريقي والدول الأعضاء فيه، وكذلك المنظمات دون الإقليمية، في تنفيذ الاستراتيجية وخطة العمل لما يشكلانه من إطار فعال لتحسين التنسيق المتعلق بمسائل الأسلحة الصغيرة على صعيد القارة.
    (iii) Press releases, press conferences: press releases on conventional arms issues; UN ' 3` نشرات صحفية، مؤتمرات صحفية: نشرات صحفية عن المسائل المتعلقة بالأسلحة التقليدية؛
    As a member of the ECOWAS Advisory Board on Small Arms and Light Weapons, we continue to support the ECOWAS efforts on small arms issues, and hope that the Convention will soon enter into force. UN وباعتبارنا عضوا في المجلس الاستشاري للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا بشأن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، لا نزال ندعم جهود الجماعة بشأن المسائل المتعلقة بالأسلحة الصغيرة، ونأمل أن يتم بدء نفاذ الاتفاقية في القريب العاجل.
    (a) Greater awareness and understanding of new trends and developments in conventional arms issues UN (أ) زيادة الوعي والفهم للاتجاهات والتطورات الجديدة في المسائل المتعلقة بالأسلحة التقليدية
    We hope that meeting will encourage ASEAN Regional Forum members to develop regional approaches to small arms issues. UN ونأمل أن يشجع ذلك الاجتماع أعضاء المحفل الإقليمي للرابطة على وضع نُهج إقليمية لمسائل الأسلحة الصغيرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus