"army or" - Traduction Anglais en Arabe

    • الجيش أو
        
    • جيش أو
        
    • بالجيش أو
        
    • العسكرية وإلا
        
    • الجيش او
        
    • أو الجيش
        
    When army or police personnel were implicated, they were not spared from being charged or prosecuted. UN وعندما يتورط ضباط الجيش أو الشرطة في قضية ما، فإنهم لا يفلتون من الاتهام أو المحاكمة.
    The majority of the victims were members of the air force, the army or the security forces, but there were also civilians. UN وكان أغلب الضحايا من أفراد القوات الجوية أو الجيش أو قوات اﻷمن، لكن كان هناك مدنيون أيضاً من بينهم.
    This is of particular concern to those persons whose relatives were killed by the army or the police. UN وهذا أمر يثير قلقاً خاصاً لدى أولئك الأشخاص الذين قتل أقاربهم على يد قوات الجيش أو الشرطة.
    You starting an army or something? Open Subtitles هل ستبدأ بتكوين جيش أو شيئ من هذا القبيل؟
    Some testimonies describe whole villages being rounded up by police, army or paramilitary forces. UN وتصف بعض الأقوال كيفية قيام قوات الشرطة أو الجيش أو القوات شبه العسكرية بمحاصرة قرى بأكملها.
    However, in conflict situations, schools closed down, young people were recruited to the army or militias, and many were forced to flee their homes. UN غير أنه في حالات النزاعات، تقفل المدارس أبوابها، فيجندهم الجيش أو المليشيات، ويرغم الكثيرون منهم على الهروب من أسرهم.
    4. Foreign territory occupied by the Syrian army, where the offences committed affect the security of the army or its interests. UN 4 - الأرض الأجنبية التي يحتلها جيش سوري، إذا كانت الجرائم المقترفة تنال من سلامة الجيش أو من مصالحه.
    Certain FARDC members torture civilians considered to be deserters of the army or perceived to be cooperating with armed groups. UN ويقوم بعض أفراد القوات المسلحة بتعذيب المدنيين الذين يُعتقد أنهم فرّوا من الجيش أو أنهم يتعاونون مع الجماعات المسلحة.
    Moreover, none of the medical employees or crews had been harassed, threatened or arrested by the army or security forces. UN وإضافة إلى ذلك، لم يتعرض أي عامل صحي أو طاقم طبي للمضايقة أو التهديد أو الاعتقال على أيدي قوات الجيش أو قوات الأمن.
    Traditionally headed by an army or gendarmerie commander, it is under the direct authority of the office of the President. UN وتخضع هذه المجموعة، التي يرأسها عادة أحد قادة الجيش أو الدرك، لمكتب الرئيس مباشرة.
    4. Limitations concerning army or police personnel and government employees UN ٤- القيود المتعلقة بموظفي الجيش أو الشرطة والموظفين الحكوميين
    It was further reported that when the alleged perpetrator of rape was a member of the police, army, or other governmental official, the police often refused to register a complaint or pressured or bribed the victim into dropping the charges. UN وأفيد كذلك بأنه حين يكون مرتكب الاغتصاب المزعوم فردا من أفراد الشرطة أو الجيش أو موظفا حكوميا آخر فإن الشرطة غالبا ما ترفض تسجيل الشكوى أو تضغط على المجني عليها أو ترشوها لكي تتنازل عن الاتهامات.
    It is believed that other former army or paramilitary members have gone into hiding or left the country. UN ويعتقد أن أفرادا سابقين في الجيش أو في القوات شبه العسكرية اختبأوا أو غادروا البلد.
    It urges continuing vigorous action to ensure that persons responsible for human rights abuses do not re-enter the police, army or security forces. UN وتحث على مواصلة العمل الفعال لمنع عودة اﻷشخاص المسؤولين عن تجاوزات حقوق اﻹنسان الى الالتحاق بالشرطة أو الجيش أو قوات اﻷمن.
    The air force continues to support ground operations by the army or its tactical objectives by aerial bombardment. UN وتواصل القوات الجوية دعم العمليات البرية التي يقوم بها الجيش أو في إصابة أهدافه التكتيكية من خلال القصف الجوي.
    Or Head of State, or Head of the Commonwealth of Nations, or the Army, or the Navy, or the Government, or the Fount of Justice, or the whole damn circus, frankly. Open Subtitles أو رأس الدولة أو رأس دول الكومنولث أو الجيش أو البحرية أو الحكومة أو منبع العدالة وكل هذا السيرك.
    army or no army we have to rest. Open Subtitles جيش أو بدون جيش، علينا أن نستريح
    He said these witches were trying to build an army or some shit. Open Subtitles وقال ان هذه السحرة في محاولة ل بناء جيش أو بعض القرف .
    A small number of abductees were reportedly held because of their links with the army or previous regime. UN كما يُزعم احتجاز عدد قليل من المختطفين بسبب علاقتهم بالجيش أو بالنظام السابق.
    The authors note that Supreme Court of Korea, on 15 July 2004, and the Constitutional Court of Korea, on 26 August 2004, decided that conscientious objectors must serve in the army or face prison terms. UN ويشير أصحاب البلاغ إلى قرار المحكمة العليا لكوريا المؤرخ 15 تموز/يوليه 2004، وقرار المحكمة الدستورية لكوريا المؤرخ 26 آب/أغسطس 2004، اللذين يقضيان بوجوب قيام المستنكفين ضميرياً بأداء الخدمة العسكرية وإلا واجهوا عقوبة السجن.
    Sometimes it hands you a bad cookie, like when you got hurt in the army or when Mom left us. Open Subtitles في بعض الأحيان قد تحظى بكعكة سيئة مثل عندما اصبت في الجيش او عندما غادرتنا امي
    The forces allegedly responsible were described as members of the Phalangist militia, the Lebanese army or its security forces. UN وذكر أن المسؤولين عن وقوعها أفراد من ميليشيا حزب الكتائب أو الجيش اللبناني أو قوات الأمن اللبنانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus