"arranges" - Traduction Anglais en Arabe

    • يرتب
        
    • ترتب
        
    • وترتب لإجراء
        
    • ويرتب
        
    • ليتكلم
        
    • والترتيب
        
    • تقوم بترتيب
        
    • تنظم إدارة عمليات حفظ السلام
        
    • تدأب على الترتيب
        
    • يُرتّبُ
        
    • وبالترتيب
        
    • مهمة ترتيب
        
    • باتخاذ الترتيبات
        
    • ويقوم بترتيب
        
    The possible offenders include the person who arranges the marriage, the person who conducts the marriage, and the marrying man himself. UN ويعتبر من مقترفي هذه الجريمة الشخص الذي يرتب لعقد الزواج، والشخص الذي يعقد القران، والرجل المقدِم على الزواج نفسه.
    This protects young people from sexual predators by covering situations where a person contacts or arranges to meet a child, with the intention of having sexual activity, whether or not the intended abuse occurs. UN وهذا يحمي الشباب من المعتدين الجنسيين من خلال تغطية الحالات التي يتصل فيها شخص بطفل أو يرتب للقائه بقصد مباشرة نشاط جنسي سواء حدث هذا النشاط المؤذي أم لم يحدث.
    When facilities are available, the Division arranges for the use of studios and of engineers' services by radio and television journalists. UN وعند توفر المرافق ترتب الشعبة لاستعانة صحفيي الإذاعة والتلفزيون بخدمات الاستديوهات والمهندسين.
    As part of its recruitment tasks, the Division prepares vacancy announcements, reviews applications, arranges interviews for the selection of candidates, prepares contracts for successful candidates and handles the intake of new staff members. UN وفي إطار مهام استقدام الموظفين المسندة إليها، تعد الشعبة الإعلانات عن الشواغر وتستعرض الطلبات وترتب لإجراء المقابلات لاختيار المرشحين وتعد عقود العمل للمرشحين الناجحين وتتولى إجراءات المنضمين من الموظفين الجدد.
    It also arranges for United Nations officials to speak to groups via videoconference and through an outside speaking engagement programme. UN ويرتب أيضا ليتكلم مسؤولو الأمم المتحدة إلى المجموعات عن طريق التداول بالفيديو وعن طريق برنامج ارتباط خارجي للكلام.
    At the port of departure an advance payment is made to the agent, who then arranges for a clearance for the vessel at the port of arrival. UN ويُدفع في ميناء المغادرة مبلغ مقدم إلى الوكيل الذي يرتب لإصدار تلخيص للسفينة في ميناء الوصول.
    If he takes you on, he responds to your video message and arranges an in-person pick up of his fee. Open Subtitles أذا أقتنع بك سوف يستجيب لرسالة الفيديو الخاص بك . و يرتب
    The buyer only arranges pickups on "Police Appreciation" nights. Open Subtitles المشتري يرتب فقط بيك آب ليلة "تقدير الشرطة".
    He arranges scandals, exploits proclivities, assassinates when necessary. Open Subtitles إنه يرتب فضائح يستغل الميولات يقوم بعمليا اغتيال عند الضرورة
    The Unit also arranges for speakers from the United Nations to address groups elsewhere in North America. UN كما أنها ترتب لقيام متحدثين من الأمم المتحدة بالتحدث إلى جماعات في أماكن أخرى في أمريكا الشمالية.
    In addition, it arranges video-conferences between groups and United Nations officials. UN وفضلا عن ذلك، ترتب الوحدة لعقد مؤتمرات بالفيديو بين الجماعات ومسؤولي الأمم المتحدة.
    When facilities are available, the Division arranges for the use of studios and of engineers' services by radio and television journalists. UN وعند توفر المرافق ترتب الشعبة لاستعانة صحفيي اﻹذاعة والتلفزيون بخدمات الاستديوهات والمهندسين.
    As part of its recruitment tasks, the Division prepares vacancy announcements, reviews applications, arranges interviews for the selection of candidates, prepares contracts for successful candidates and handles the intake of new staff members. UN وفي إطار مهام استقدام الموظفين المسندة إليها، تعد الشعبة الإعلانات عن الشواغر وتستعرض الطلبات وترتب لإجراء المقابلات لاختيار المرشحين وتعد عقود العمل للمرشحين الناجحين وتتولى إجراءات المنضمين من الموظفين الجدد.
    As part of its recruitment tasks, the Division prepares vacancy announcements, reviews applications, arranges interviews for the selection of candidates, prepares contracts for successful candidates and handles the intake of new staff members. UN وفي إطار مهام استقدام الموظفين المسندة إليها، تعد الشعبة الإعلانات عن الشواغر وتستعرض الطلبات وترتب لإجراء المقابلات لاختيار المرشحين وتعد عقود العمل للمرشحين الناجحين وتتولى إجراءات المنضمين من الموظفين الجدد.
    It also arranges for UN officials to speak to groups via videoconference and through an outside speaking engagement programme. UN ويرتب أيضا ليتكلم مسؤولو الأمم المتحدة إلى المجموعات عن طريق التداول بالفيديو وعن طريق برنامج ارتباط خارجي للكلام.
    It also arranges for UN officials to speak to groups via videoconference and through an outside speaking engagement programme. UN ويرتب أيضا ليتكلم مسؤولو الأمم المتحدة إلى المجموعات عن طريق التداول بالفيديو وعن طريق برنامج ارتباط خارجي للكلام.
    The Supply Section is headed by a Chief Supply Officer (P-5), who implements the mission's expendable and non-expendable commodities supply programme and administers and arranges for the replenishment of specialized stores and general supplies. UN ويرأس قسم الإمدادات كبير موظفي الإمدادات (برتبة ف-5) الذي يتولى تنفيذ برنامج إمداد البعثة بالسلع المستهلكة واللامستهلكة، وإدارة المخازن المتخصصة، واللوازم العامة والترتيب لتجديد مخزونها.
    It arranges workshops and trains managers and staff to manage care to the aged effectively. UN وهي تقوم بترتيب حلقات عمل وتدريب المديرين والموظفين على إدارة رعاية المسنين إدارة فعالة.
    Additionally, it arranges senior mission leader courses once or twice a year. UN وإضافة إلى ذلك، تنظم إدارة عمليات حفظ السلام دورات لكبار قادة البعثات مرة أو مرتين في السنة.
    It arranges contracts for repatriating fuel, publishes guidance, and provides training and advice. UN وهي تدأب على الترتيب لعقود إعادة الوقود إلى بلد المنشأ، وتنشر الإرشادات، وتوفـّر التدريب والمشورة.
    Señorita, does it give me permission that arranges space? Open Subtitles Se؟ orita، هَلْ هو يُجيزُني الذي يُرتّبُ فضاءاً؟
    The Office selects the individuals for these positions, arranges for the duration and type of their training and assigns them to projects, taking into account the needs of the Office as well as their particular interests and qualifications. UN ويقوم المكتب باختيار الأشخاص لهذه المناصب، وبالترتيب لفترة تدريبهم ونوعه ويلحقهم بمشاريع يراعي فيها احتياجاته وكذلك المجالات التي تحظى باهتمامهم الخاص وتتناسب مع مؤهلاتهم.
    In addition, the Transportation and Movements Integrated Control Centre arranges troop rotations for UNOCI, as necessary. UN وبالإضافة إلى ذلك، يتولى مركز المراقبة المتكامل للنقل والتحركات مهمة ترتيب تناوب القوات للعملية، حسب الضرورة.
    Health care staff arranges for patients to receive the services in suitable settings depending on their clinical conditions and treatment needs. UN ويقوم أفراد الرعاية الصحية باتخاذ الترتيبات لتلقي المرضى للخدمات في سياقات مناسبة وفقاً لأوضاعهم السريرية واحتياجاتهم العلاجية.
    In concert with the various authorities concerned, it arranges the transfer of the accused to The Hague. UN ويقوم بترتيب نقل المتهمين إلى لاهاي بالاتفاق مع السلطات المعنية المختلفة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus